❶ 請問下罪惡王冠的片頭曲叫什麼,歌詞貌似是:綻放的野花啊.....
正確歌詞:咲いた野の花よ(盛開荒野的花朵啊)。
《エウテルペ》(歐忒耳佩)
原唱:Legoist(chelly)
填詞:ryo(supercell)
編曲:ryo(supercell)
歌詞:
咲いた野の花よ
【盛開荒野的花朵啊】
ああ どうか 教えておくれ
【能不能請你告訴我】
人は何故 傷つけあって 爭うのでしょう
【為什麼人們總是彼此傷害 彼此斗爭?】
リんと咲く花よ
【凜然綻放的花朵啊】
そこから何が見える
【你眼中看到了什麼?】
人は何故 許しあうことできないのでしょう
【為什麼人們總是難以做到互相諒解呢】
雨が過ぎて夏は 青を移した
【當雨水隨夏天離去 藍天失去蹤跡】
一つになって
【只剩你孤單的身影】
小さく揺れた私の前で
【懷著微微盪漾的心 來到我的面前】
何も言わずに
【你卻始終不發一言】
枯れてゆくともに
【看著同伴漸漸枯萎】
お前は何を思う
【你心中又有何感受】
言葉を持たぬ その葉でなんと
【你竟用無法傳遞話語的葉】
愛を伝える
【表達著你的愛】
夏の陽は陰って風が靡いた
【當夏日蒙上了陰霾 風兒微微拂過】
二つ重なって
【我們的身影彼此重合】
生きた證を私は歌おう
【曾活在世上的證據 我願永恆歌唱】
名もなき者のため
【為世間無名的生命】
エウテルペ~Silence~
咲いた野の花よ
【盛開荒野的花朵啊】
ああ どうか 教えておくれ
【能不能請你告訴我】
人は何故 傷つけあって 爭うのでしょう
【為什麼人們總是彼此傷害 彼此斗爭?】
(1)盛開的野花啊酷狗音樂擴展閱讀:
歐忒耳佩(古希臘語:Εὐτέρπη)希臘神話中司抒情詩的繆斯。她的名字來自希臘語詞根Εὐ(「好」)和τέρπ-εω(「使高興」),合起來就是「令人快樂」的意思。
原版本為「エウテルペ」,於第1、5、18話使用,收錄於單曲專輯《Departures~あなたにおくるアイの歌~》,於2011年11月30日由Aniplex發行。
另有版本「エウテルペ 〜Silence〜」,於第2、13、21話使用,長度僅1:32,歌詞僅有原版的第一段。收錄於《罪惡王冠》特典CD《Theme Songs Collection》。
❷ 求罪惡王冠那曲盛開的野花啊,中文歌詞
咲いた野の花よ【盛開的野花啊】
saita nonohanayo
ああ どうか おしえておくれ【請你一定告訴我】
aa douka oshieteokure
人は何故 傷つけあって 爭うのでしょう【人為什麼要互相傷害互相爭斗】
hitowanaze kizutsukeatte arasounodeshou
リんと咲く花よ【靜靜開放的花啊】
rintosakuhanayo
そこから何が見える【你在那能看到什麼?】
sokokarananigamieru
人は何故 許しあうこと出來ないなんでしょう【人為什麼就是不能互相原諒呢】
hitowanaze yurushiaukoto dekinainandeshou
雨が過ぎて夏は 青を移した【雨過後 夏天變藍】
amegasugitenatsuwa aowoutsushita
一つになって【融為一體】
hitotsuninatte
小さく揺れた私の前で【在輕輕搖曳的我面前】
chiisakuyureta watashinomaede
何も言わずに【一言不發】
nanimoiwazuni
枯れてゆくともに【一同枯萎逝去】
kareteyukutomoni
おまえは何を思う【你有什麼想法】
omaewananiwoomou
ことばを持たぬ その葉でなんと【用那無言的葉】
kotobawomotanu sonohadenanto
愛を伝える【竟能傳達愛】
aiwotsutaeru
持つの火は陰って風が靡いた【隨著手中之火熄滅 風漸漸停息】
motsunohiwakagete kazeganabiita
二つが重なって【兩相重疊】
futatsugasanatte
生きた證を私は歌う【為了證明曾經生存過 我放聲歌唱】
ikitaatashiwo watashiwautau
名もない友のため【為了無名的朋友】
namonaitomono tame
❸ 求罪惡王冠插曲 盛開的野花啊
歌曲名エウテルペ QQ音樂 酷狗音樂都有
❹ 在哪裡可以下載到《罪惡王冠》里女主角唱的歌 歌詞:「盛開的野花啊 請你一定要告訴我 ......」 ...
歌名是エウテルペ
咲いた野の花よ【盛開的野花啊】 saita nonohanayo
ああ どうか おしえておくれ【請你一定告訴我】 aa douka oshieteokure
人は何故 傷つけあって 爭うのでしょう【人為什麼要互相傷害互相爭斗】 hitowanaze kizutsukeatte arasounodeshou
リんと咲く花よ【靜靜開放的花啊】 rintosakuhanayo そこから何が見える【你在那能看到什麼?】 sokokarananigamieru 人は何故 許しあうこと出來ないなんでしょう【人為什麼就是不能互相原諒呢】 hitowanaze yurushiaukoto dekinainandeshou 雨が過ぎて夏は 青を移した【雨過後 夏天變藍】 amegasugitenatsuwa aowoutsushita 一つになって【融為一體】 hitotsuninatte 小さく揺れた私の前で【在輕輕搖曳的我面前】 chiisakuyureta watashinomaede 何も言わずに【一言不發】 nanimoiwazuni 枯れてゆくともに【日漸枯萎時】 kareteyukutomoni おまえは何を思う【你有什麼想法】 omaewananiwoomou ことばを持たぬ その葉でなんと【用那無言的葉】 kotobawomotanu sonohadenanto 愛を伝える【傳達著愛】 aiwotsutaeru 夏の日別れて風が靡いた【在夏日離別 微風盪漾】 natsunohiwakagete kazeganabiita 二つが重なって【兩相重疊】 futatsugasanatte 生きた證を私は歌う【為了證明曾經生存過 我放聲歌唱】 ikitaatashiwo watashiwautau 名もなき友のため【為了無名的友人】 namonakitomono tame
現在那首歌還沒發行,網上傳的都是截取的,你的願望恐怕得等等了.真想要的話酷狗就有,名字エウテルペ ~Silence~。
日中對照 希望能幫到你 素質提問 及時採納 有問題可以網路嗨我 你用度娘直接搜 歌名也可以啊
❺ 罪惡王冠 盛開的野花啊.. 這首歌叫什麼名字~ 謝謝~!!
樓上不復要誤導提問制者!!!!!!!不要以為字多就厲害了,錯了就是錯了
提問者請看過來。
這首歌就歐忒耳佩(中譯名),這是我最喜歡的歌,我怎能容許別人搞錯エウテルペ(歐忒耳佩)
歌:EGOIST 作詞 ryo 作曲 ryo 編曲 ryo
咲いた野の花よ【盛開荒野的花朵啊】
saita nonohanayo 就是這句吧
❻ 罪惡王冠 盛開的野花啊 中文翻唱版 和歌詞
エウテルペ 【罪惡王冠】插曲 作詞/作曲/編曲 :ryo 歌:EGOIST
咲いた野の花よ【盛開的野花啊】
saita nonohanayo
ああ どうか おしえておくれ【請你一定告訴我】
aa douka oshieteokure
人は何故 傷つけあって 爭うのでしょう【人為什麼要互相傷害互相爭斗】
hitowanaze kizutsukeatte arasounodeshou
リんと咲く花よ【靜靜開放的花啊】
rintosakuhanayo
そこから何が見える【你在那能看到什麼?】
sokokarananigamieru
人は何故 許しあうこと出來ないなんでしょう【人為什麼就是不能互相原諒呢】
hitowanaze yurushiaukoto dekinainandeshou
雨が過ぎて夏は 青を移した【雨過後 夏天變藍】
amegasugitenatsuwa aowoutsushita
一つになって【融為一體】
hitotsuninatte
小さく揺れた私の前で【在輕輕搖曳的我面前】
chiisakuyureta watashinomaede
何も言わずに【一言不發】
nanimoiwazuni
枯れてゆくともに【一同枯萎逝去】
kareteyukutomoni
おまえは何を思う【你有什麼想法】
omaewananiwoomou
ことばを持たぬ その葉でなんと【用那無言的葉】
kotobawomotanu sonohadenanto
愛を伝える【竟能傳達愛】
aiwotsutaeru
持つの火は陰って風が靡いた【隨著手中之火熄滅 風漸漸停息】
motsunohiwakagete kazeganabiita
二つが重なって【兩相重疊】
futatsugasanatte
生きた證を私は歌う【為了證明曾經生存過 我放聲歌唱】
ikitaatashiwo watashiwautau
名もない友のため【為了無名的朋友】
namonaitomono tame
就這么多
❼ 罪惡王冠第一集女主唱的歌叫什麼。完整版的有嗎。開頭是。盛開的原野之花啊。請你一定要告訴我。人們為什
《Departures》《My dearest》都是罪惡王冠里的,個人認為都很贊哦~裡面有一首應該就是你想要的那首,具體是哪個不記得了,你聽聽看吧~
❽ 求罪惡王冠 盛開的野花啊 這首歌的mp3羅馬音中文歌詞
咲(さ)いた野(の)の花(はな)よ
盛開的野花啊
saita nonohanayo
ああ
どうか 教(おし)えておくれ
請你一定告訴我
aa douka oshieteokure
人(ひと)は何故(なぜ)
傷(さず)つけあって 爭(あらそ)うのでしょう
人為什麼要互相傷害互相爭斗
hitowanaze kizutsukeatte
arasounodeshou
凜(リん)と咲(さ)く花(はな)よ
凜然開放的花啊
rintosakuhanayo
そこから何(なに)が見(み)える
你從那能看到什麼?
sokokarananigamieru
人(ひと)は何故(なぜ)
許(ゅる)しあうこと出來(てき)ないなんでしょう
人為什麼就是不能互相原諒呢
hitowanaze yurushiaukoto
dekinainandeshou
雨(あめ)が過(す)ぎて夏(なつ)は 青(あお)を移(うつ)した
雨過後
夏天變藍
amegasugitenatsuwa
aowoutsushita
一(ひと)つになって
融為一體
hitotsuninatte
小(ち)さく揺(ゆ)れた私(わたし)の前(まぇ)で
在輕輕搖曳的我面前
chiisakuyureta
watashinomaede
何(なに)も言(い)わずに
一言不發
nanimoiwazuni
枯(か)れてゆくともに
一同枯萎逝去
kareteyukutomoni
おまえは何(なに)を思(おも)う
你有什麼想法
omaewananiwoomou
ことばを持(も)たぬ
その葉(は)でなんと
用那無言的葉
kotobawomotanu
sonohadenanto
愛(あい)を伝(つた)える
竟能傳達愛
aiwotsutaeru
持(も)つの火(ひ)は陰(かげ)って風(かぜ)が靡(なび)いた
隨著手中之火熄滅
風漸漸停息
motsunohiwakagete
kazeganabiita
二(ふた)つが重(さ)なって
兩相重疊
futatsugasanatte
生(い)きた證(ぁなし)を私()は歌(うた)う
為了證明曾經生存過
我放聲歌唱
ikitaatashiwo
watashiwautau
名(な)もない友(とも)のため
為了無名的朋友
namonaitomono
tame
❾ 跪求罪惡王冠中蝶祈第一季的插曲。咲(さ)いた 野(の)の花(はな)よ【盛開的野花啊】MP3完整版
エウテルペ(EUTERPE)
咲(さ)いた 野(の)の花(はな)よ【盛開的野花啊】sa i ta no no ha na yoああ どうか 教(おし)えておくれ【請你一定告訴我】aa dou ka o shi e te o ku re人(ひと)は何故(なぜ) 傷(きず)つけあって 爭(あらそ)うのでしょう【人為什麼要互相傷害互相爭斗】hi to wa na ze ki zu tsu ke a tte a ra so u no de shou凜(リん)と 咲(さ)く花(はな)よ【靜靜開放的花啊】ri n to sa ku ha na yoそ こから 何(なに)が見(み)える【你在那能看到什麼?】so ko ka ra na ni ga mi e ru人(ひと)は何故(なぜ) 許(ゆる)しあうこと できないのでしょう【人為什麼就是不能互相原諒呢】hi to wa na ze yu ru shi a u ko to de ki na i no de shou雨(あめ)が過(す)ぎて夏(なつ)は 青(あお)を移(うつ)した【雨過後 夏天變藍】a me ga su gi te na tsu wa a o wo u tsu shi ta一(ひと)つになって【融為一體】hi to tsu ni na tte小(ちい)さく揺(ゆ)れた 私(わたし)の前(まえ)で【在輕輕搖曳的我面前】chi i sa ku yu re ta wa ta shi no ma e de何(なに)も言(い)わずに【一言不發】na ni mo i wa zu ni枯(か)れて いくともに【一同枯萎逝去】ka re te i ku to mo niお前(まえ)は 何(なに)を思(おも)う【你有什麼想法】o ma e wa na ni wo o mo u言葉(ことば)を持(も)たぬ その葉(は)でなんと【用那無言的葉】ko to ba wo mo ta nu so no ha de na n to愛(あい)を 伝(つた)える【竟能傳達愛】a i wo tsu ta e ru夏(なつ)の陽(ひ)は陰(かげ)って 風(かぜ)が靡(なび)いた【被陰影籠罩的夏日 風漸漸停息】na tsu no hi wa ka ge tte ka ze ga na bi i ta二(ふた)つが重(さ)なって【兩相重疊】fu ta tsu ga sa na tte生(い)きた證(あたし)を 私(わたし)は唄(うた)おう【為了證明曾經生存過 我放聲歌唱】i ki ta a ta shi wo wa ta shi wa u ta o u名(な)もなき者(もの)の ため【為了無名之人】na mo na ki mo no no ta me
エウテルペ ~Silence~作詞:ryo作曲:ryo編曲:ryo歌:EGOIST(Vocal:chelly)Hmm……咲(さ)いた野(の)の花(はな)よ 【盛開的原野之花啊】sa i ta no no ha na yoあぁどうか教(おし)えておくれ【 請你一定告訴我】aa do u ka o shi e te o ku re人(ひと)は何故(なぜ)傷(きず)つけ合(あ)って【 人為什麼要互相傷害】hi to wa na ze ki zu tsu ke a tte爭(あらそ)うのでしょう【 以致爭紛不斷呢】a ra so u no de shyo uAh……Hmm……
你要的資源已上傳,請查收,
真誠回答,您要是覺得好請盡快採納,要是不好請留言,我來改哦!您的採納是我努力回答最好的支持!O(∩_∩)O謝謝!
jing_est 為你發送