⑴ 有一首動漫日文歌叫《青鳥》,那裡才找的到
ブルーバード(抄青鳥)演唱:いきものがかり(吉岡聖惠 ) 火影忍者疾風傳第3季OP《ブルーバード(青鳥) http://music12.163888.net/0a56d546803/2008/04/07/09/Music/54300791742.mp3 拿迅雷下
⑵ 青鳥日語歌詞
飛翔いたら
淚らないど言って
目指したのは
蒼い 蒼い あの空
「悲しみ」はまだ覺えられす
「切なさ」は今つかみはじめた
あなたへと抱く この感情も
今「言葉」に變わっていく
未知なる世界の 游迷から目覺めて
この羽根を広け 飛び立つ
飛翔いたら
淚らないど言って
目指したのは
白い 白い あの雲
突き撥けたら
みつがると知って
振り切るほど
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
愛想盡きたよう音で
錆びれた古い窓は壊れた
見飽きたかごは
ほら舍てていく 振り返ることはもうない
高鳴る鼓動に 呼吸を預けて
この窓をけって 飛び立つ
駆け出したら 手にできるといって
いざなうのは 遠い遠いあの聲
まぶしすぎた あなたの手も握って
求めるほど 蒼い蒼いあの空
落ちていくと
分かっていた
それでも
光を追い続けていくよ
飛翔いたら 戻らないといって
探したのは 白い白いあの雲
つきぬけたら 見つかると知って
振り切るほど 蒼い蒼いあの空
蒼い蒼いあの空
蒼い蒼いあのそら
中文歌詞
如果振翅高飛
我說過不會再回來
目標是那
蔚藍的 蔚藍的 天空
還沒記住那份"悲傷"
就開始了解到"痛苦"
懷著對你的這份感情
現在化作千言萬語
從未知世界的夢中醒來
展開翅膀 飛向天空
如果振翅高飛
我說過不會再回來
目標是那
潔白的 潔白的 雲朵
我知道飛越千山萬水就會抵達
那片蔚藍的 蔚藍的 天空
那片蔚藍的 蔚藍的 天空
那片蔚藍的 蔚藍的 天空
冰冷的聲響
銹蝕殘舊的窗
厭倦了牢籠就棄之而去 義無反顧
心潮澎湃 與呼吸交融
破窗飛向那蔚藍的天穹
夢想將跟隨著心的翅膀
牽引著我的
是那遙遠的遙遠的召喚
如此眩目耀眼
緊握住你的手
追尋那蔚藍的蔚藍的天空
深知終將墜落
即便如此
我也依舊追逐著光芒飛翔
如果振翅飛翔 我說過不會再回來
一路追逐 那潔白潔白的雲朵
我知道飛越千山萬水就會抵達
那片蔚藍蔚藍的天空
那片蔚藍蔚藍的天空
那片蔚藍蔚藍的天空
羅馬文歌詞
ha ba ta i ra ta mo do ra nai to itte
me za si ta no ha aoi aoi a no sora
ka na si mi ha mada oboe ra rezu
se tu na sa ha i ma tu ka mi ha ji me ta
ana ta he to itaku ko no kan jyou mo
ima kodoba ni ka wa tte ku
mi ti na ru se kai no yu me ka ra me za me te
ko no ha na wo hi ro ge to bi ta tu
ha ba ta i tara mo do ra nai to itte
me za si ta no ha si roi siroi a no ku mo
tu ki nu ke ta ra mi tu ka ru to si tte
hu ri ki ru ho do
aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora
ai sou tu ki ta you o do de
sabireta hu rui mado ha ko wareta
mi a ki ta ka go ha
harasuteteiku hu ri kae ru ko to ha mou nai
ta ka na ru kodou ni kokyuu wo azukete
kono mado wo ke tte to bi ta tsu
ka ke da si ta ra te ni de ki ru to i tte
i za nau no ha to o i to o i a no ko e
ma bu si su gi ta ana tano te mo ni gi tte
moto me ru ho do aoi aoi a no so ra
oti te iku to waka tte ita
so re de mo hi ka ri wo oitu kete i ku yo
ha ba ta i ta ra mo do ra nai to itte
sa ga si ta no ha si roi si roi a no ku mo
tu ki nu ke ta ra mi tu karu to si tte
hu ri ki ru ho do aoi aoi aoi a no so ra aoi aoi aoi a no so raaoi aoi aoi a no so ra
⑶ 誰知道一首日文歌的名字啊,在酷狗音樂裡面搜索曾經的歌—網路歌手唱的。
歌名:Rainbow
歌手:舞(工藤舞 是主唱)
http://music.sina.com.cn/yueku/m.php?id=952194&FLAG_ADDLIST=0&coFlag=100013
作詞: JUSME 作曲: MONK
ねぇ キャンドルの光に身を任せ
目を閉じて時を忘れたら
誰も見てないから
少し間だけ
本當の自分に一緒に戻ろう
これまでいくつものの悲しみを
乗り越えてきても
まだ心は
歩き出す勇気見つけられずにいる
目の前の不安に 逃げ出したくなる
でも思い出して
あの時もあなたは信じていた その力を
どんな強い風が吹いても
嵐が過ぎ去った空には揺るがない
虹が輝くこと いつも描いていて
そう 何か失っても その痛みを知った
あなたにしか出來ないことがあるはずだから
その傷を誇りに思って
これまで多くの喜びを
感じてきたけれど
まだ心は
満たされず誰かのぬくもりを求めて
たどり著いた場所は
もっと孤獨だった
回り道してもいつかは気付くもの
すぐ側にある 変わらぬ愛
大切なものを見付けたら
ここに生きることが一つの奇跡なら
虹をつかむことも あなたなら出來るの
例えば不可能だと笑うものがいても
ためらはないでいい 自分を信じて
No matter how far the rainbow is
You can guide yourself through the storm
Never let them take away your dream
Be the one to ruse up and Shine
どんな遠くの虹もずっと待ってるから
Keep going... don』t you ever stop
ここに生きることを特別に思って
全てが定めなら きっと巡り合えるから
何度も繰り返す當り前の日々が
美しいことだと思えたら
ねぇ キャンドルの光はあたたかく
寄り添う心を見守っている
私の描いてた 虹が微笑むから
あなたの側でずっと 歌い続けるよ
⑷ 求帶日文歌詞的火影忍者青鳥.mp3
千真萬確,我先發的!!!!給我分好嗎?ok?謝謝!!!!!!!!!!
歌詞(日文、中文、羅馬拼音)
羽ばたいたら戻れないと言って
habataitara modorenai to itte
你說如果振翅的話,就不會再回來了
目指したのは蒼い蒼いあの空
mezashita no wa aoi aoi ano sora
你注視著的,是那蔚藍蔚藍的天空
悲しみはまだ覚えられず
kanashimi wa mada oboerarezu
悲傷還不能記住
切なさは今つかみ始めた
setsunasa wa ima tsukami hajimeta
就這樣開始捕捉痛苦
あなたへと抱くこの感情も
anata e to idaku kono kanjou mo
而你所抱有的這份感情
今言葉に代わってく
ima kotoba ni kawatteku
如今也被言語所替代
未知なる世界の夢から目覚めて
michi naru sekai no yume kara mezamete
從夢境中未知的世界裡醒來
この羽を広げ飛び立つ
kono hane wo hiroge tobitatsu
展開雙翅飛翔
羽ばたいたら戻れないと言って
habataitara modorenai to itte
你說如果振翅的話,就不會再回來了
目指したのは青い青いあの空
mezashita no wa aoi aoi ano sora
你注視著的,是那蔚藍蔚藍的天空
突き抜けたら見つかると知って
tsukinuketara mitsukaru to shitte
你知道,只要能夠穿越,就能找到自己的所尋
振り切るほど
furikiru hodo
所以就那樣掙脫
蒼い蒼いあの空 蒼い蒼いあの空 蒼い蒼いあの空
aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora
向著那蔚藍蔚藍的天 蔚藍蔚藍的天 蔚藍蔚藍的天
⑸ 火影忍者歌曲:ブルーバード(青鳥)的歌詞在哪裡下載
羽(は)ばたいたら
ha ba da i da ra
【如果振翅高飛的話】
戻(もど)らないといって
mo do re na i do i~ de
【我說過不會再回來的】
目指(めざ)したのは
me za shi da no wa
【目標是】
蒼(あお)い 蒼い あの空(そら)
a o i a o i a no so ra
【那蔚藍的 蔚藍的天空】
悲(かな)しみはまだ覚(おぼ)えられず
ka na shi mi wa ma da o bo e ra re zu
【還沒能記住那份悲傷】
切(せつ)なさは今(いま)つかみ始(はじ)めた
se tsu na sa wa i ma tsu ka mi ha ji me da
【就開始了解到了苦悶】
あなたへと抱(だ)く この感情(かんじょう)も
a na da he to da ku ko no kan en jou u mo
【懷著對你的這份感情】
今(いま)言葉(ことば)に変(か)わっていく
i ma ko to ba ni ka wa i te i ku
【現在化作千言萬語】
未知(みち)なる世界(せかい)の 游迷(ゆめ)から目覚(めざ)めて
mi chi na ru se ga i no yu me ga ra me za me de
【從未知世界的夢中醒來】
この羽根(はね)を広(ひろ)げ 飛(と)び立(た)つ
ko no ha ne o hi ro ge to bi da zu
【展開翅膀 飛向天空】
羽(は)ばたいたら
ha ba da i da ra
【如果振翅高飛的話】
戻(もど)らないといって
mo do re na i do i~ de
【我說過不會再回來的】
目指(めざ)したのは
me za shi ta no wa
【目標是】
白(しろ)い 白い あの雲(くも)
shi ro i shi ro i a no ku mo
【那雪白的 雪白的雲】
突(つ)き抜(ぬ)けたら
tsu ki nu ge da ra
【如果能夠穿越的話】
見(み)つかると知(し)って
mi zu ga ru do shi i~ de
【我知道能夠找到】
振(ふ)り切(き)るほど
fu ri gi ru ha do
【如果能夠竭力擺脫】
蒼(あお)い 蒼い あの空(そら)
a o i aoi a no so ra
【那蔚藍的 蔚藍的天空】
蒼(あお)い 蒼い あの空(そら)
a o i aoi a no so ra
【那蔚藍的 蔚藍的天空】
蒼(あお)い 蒼い あの空(そら)
a o i aoi a no so ra
【那蔚藍的 蔚藍的天空】
愛想(あいそう)盡(つ)きような音(おと)で
a i so u ~ tsu kyo u na o do de
【用好像愛的回憶那漸盡的聲音】
錆(さ)びれた古(ふる)い窓(まど)は壊(こわ)れた
sa bi re da fu ru i ma do ha ko wo re da
【打破銹跡斑斑的舊窗戶】
見飽(みあ)きたカゴは
mi a gi da ga go wa
【厭倦了過去】
はら舍(す)てていく
ha ra su te de i ku
【那就拋棄吧】
振(ふ)り返(かえ)ることはもうない
fu ri ga e ru ko to wa mo~na i
【已經再也不能回頭】
高鳴(たかな)る鼓動(こどう)に
ta ga na ru ko do~u ni
【劇烈的心跳】
呼吸(こきゅう)共鳴(あず)けて
ko kyu~u a zu ge de
【與呼吸共鳴】
この窓(まど)を蹴(け)って
ko no ma do o ge i~ de
【踢開這扇窗戶】
飛(と)び立(た)つ
to bi ga zu
【飛向天空】
駆(か)け出(だ)したら
ka ge da shi da la
【如果奮力奔跑】
手(て)にできると言(い)って
te ni de ki ru do i~ de
【我說過我一定會做到】
いざなうのは
i za na u no wa
【吸引我的事】
遠(とお)い 遠い あの聲(こえ)
do o i do oi a no go e
【那遙遠的 遙遠的聲音】
眩(まぶ)しすぎた
ma bu shi su gi da
【即使看不清楚】
あなたの手(て)も握(にぎ)って
a na da no de mo ni gi ~de
【只要握住你的手】
求(もと)めるほど
mo do me ru ha do
【追尋的是】
蒼(あお)い 蒼い あの空(そら)
a o i a o i a no so ra
【那蔚藍的 蔚藍的天空】
墮(お)ちていくと
o ji te i ko do
【漸漸墜落的時候】
分(わ)かっていた
wa ga i~ te i da
【我雖然也明白】
それでも
so re de mo
【即使如此】
光(ひかり)を追(お)い続けいくよ
hi ga ri o o i ge i ku yo
【追逐著光芒飛翔】
羽(は)ばたいたら
ha ba ta i da ra
【如果振翅高飛的話】
戻(もど)らないといって
mo do re na i to i~ de
【我說過不會再回來的】
探(さが)したのは
sa ga shi da no wa
【追尋的是】
白(しろ)い 白い あの雲(くも)
shi ro i shi ro i a no ku mo
【那雪白的 雪白的雲】
突(つ)き抜(ぬ)けたら
tsu gi nu ge da re
【如果能夠穿越的話】
見(み)つかると知(し)って
mi zu ga ru do shi i~de
【我知道能夠找到】
振(ふ)り切(き)るほど
fu ri gi ru ha do
【如果能夠竭力擺脫】
蒼(あお)い 蒼い あの空(そら)
a o i aoi a no so ra
【那蔚藍的 蔚藍的天空】
蒼(あお)い 蒼い あの空(そら)
a o i aoi a no so ra
【那蔚藍的 蔚藍的天空】
蒼(あお)い 蒼い あの空(そら)
a o i a o i a no so ra
【那蔚藍的 蔚藍的天空】
⑹ 誰有ブルーバード(青鳥)完整版帶假名的日文歌詞一定要是完整版的,3分38秒的!
你好,我是大大大大魚兒01,用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久有效^_^鏈接:
復制這段內容後打開網路網盤手機App,操作更方便哦
⑺ 求青鳥歌詞(日語--中文翻譯)
中文名稱:青鳥
外文名稱:ブルーバード
歌曲原唱:生物股長
填詞:水野良樹
譜曲:水野良樹
編曲:江口亮
歌詞:
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
你說如果在飛翔就不會再回來
目指したのは 蒼い 蒼い あの空
目標是蒼藍的蒼藍的天空
「悲しみ」はまだ覚えられず 「切なさ」は今つかみはじめた
還沒記住「悲傷」「悲傷」現在開始掌握了
あなたへと抱く この感情も 今「言葉」に変わっていく
對你懷抱的這份感情現在也變成了「語言」
未知なる世界の 游迷(ゆめ)から目覚めて
從未知的世界游迷中醒來
この羽根を広げ 飛び立つ
展開這雙翅膀飛翔吧
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
你說如果在飛翔就不會再回來
目指したのは 白い 白い あの雲
目標是白色的那片雲彩
突き抜けたら みつかると知って
穿透的話知道會找到
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼藍的蒼藍的天空
蒼い 蒼い あの空
蒼藍蒼藍的天空
蒼い 蒼い あの空
蒼藍蒼藍的天空
愛想盡きたような音で 錆びれた古い窓は壊れた
彷彿厭倦了的聲音生銹的古老窗戶壞掉了
見飽きたカゴは ほら舍てていく 振り返ることはもうない
看膩了的籃子看吧扔掉再也不會回頭
高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴(あず)けて
在激動的心跳中與呼吸共鳴
この窓を蹴って 飛び立つ
踢開這扇窗戶飛出去
駆け出したら 手にできると言って
跑出去的話就說可以得到
いざなうのは 遠い 遠い あの聲
吶喊遙遠的那個聲音
眩しすぎた あなたの手も握って
太耀眼了握住你的手
求めるほど 蒼い 蒼い あの空
越是尋求越是蒼藍那片天空
墜ちていくと わかっていた それでも 光を追い続けていくよ
雖然知道會墜落即使如此也要繼續追逐著光芒
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
你說如果在飛翔就不會再回來
探したのは 白い 白い あの雲
尋找的是白色的那片雲彩
突き抜けたら みつかると知って
穿透的話知道會找到
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼藍的蒼藍的天空
蒼い 蒼い あの空
蒼藍蒼藍的天空
蒼い 蒼い あの空
蒼藍蒼藍的天空
(7)青鳥日文歌酷狗音樂擴展閱讀:
青鳥簡介
《青鳥》是生物股長的第10首同名單曲專輯《ブルーバード》的主打歌曲,後作為動畫《火影忍者疾風傳》(274集~297集)的片頭曲。整首歌節奏輕快,開頭的旋律就很昂揚,整首歌基調活力向上,而生物股長的演唱恰當的把《青鳥》中掙脫束縛,飛向天空的主旨表達出來。
中文名稱:青鳥
外文名稱:ブルーバード
所屬專輯:《My song Your song》
歌曲時長:3:35
發行時間:2008-07-09
歌曲原唱:生物股長
填詞:水野良樹
譜曲:水野良樹
編曲:江口亮
音樂風格:J-pop
歌曲語言:日文
唱片公司:EPIC Records Japan
⑻ 酷狗音樂上有什麼日文歌曲是中文諧音翻譯的
這好像比較少,我聽了這么多日語歌都是日語翻唱成中文的。特別是劉若英的《後來》和原版實在是很像。
但是假如非要說的話我網路了一下。。。
您好!中文歌曲 被翻唱成日語的,我知道一些,有50首,雖然都不很紅,但都是很經典的(ls那個人看反了吧.. --)
許治安 - 一個答案 - 君が愛を語れ
劉德華 - 笑著哭 - 終章~追想の主題
劉德華 - 無法一天不想 - 熱い想い
費玉清 - 冬之夜 - 冬の夜
費玉清 - 你是我永遠的鄉愁 - 伝わりますか
費玉清 - 終章 - 終章~追想の主題
費玉清 - 直到永遠 - 風舞
陳迪康 - 情海旋渦 - 終章~追想の主題
葉倩文 - 女人的弱點 - YOU ARE FREE
葉倩文 - 情人知己 - 男と女
葉倩文 - 離開情人的日子 - YOU ARE FREE
呂方 - 午夜戀曲 - MOONLIGHT BLUES
呂方 - 有一天你總會明白 - MIDNIGHT 2 CALL
金城武 - 沒有愛情的晚上 - MOONLIGHT BLUES
黎明 - 倆心知 - はじまりはいつも雨
黎明 - 天使的誘惑 - レノンのミスキャスト
黎明 - 送你一瓣的雪花 - 夢を見ましょうか
曾航生 - 情未許一生 - 伝わりますか
馬浚偉 - 夢里的最愛 - 伝わりますか
李家明 - 夜迷藏 - Cat Walk
文章 - Say Yes - SAY YES
文章 - 風舞 - 風舞
張衛健 - 哎呀哎呀親親你 - 二人の愛ランド
林漢揚 - 愛的告白 - 二人の愛ランド
齊秦 - 原來的我 - この戀おいらのからまわり
蔡國權- 夏日終結的戀人 - 指環が泣いた
於冠華 - 留著一扇窗 - 天気予報の戀人
李國祥 - 從前 - PRIDE
李國祥 - 余情未了 - 夢から夢へ
李國祥 - 杜鵑花般的日子 - 夢から夢へ
李國祥 - 最美世界=你+我 - 今夜ちょっとさ
周華健 - 愛把你給我 - TOMORROW
周華健 - 讓我歡喜讓我憂 - 男と女
劉令兒 - 情困我一生 - 夢から夢へ
王傑 - 有得有失 - NOPAIN NOGAIN
杜德偉 - 情難定 - ひとり咲き
吳倩蓮 - 等到心關了門 - 紫陽花と向日葵
區瑞偉 - 愛是難言 - TOMORROW
曾慶瑜 - 戀相戀 - 戀
蔡濟文- Say Yes - SAY YES
黃仲景 - 黃河的水 - 萬里の河
那英 - 相見不如懷念 - GIRL
陳震東- 你是我的 - NO DOUBT
另外,日本最近出來的歌手中孝介翻唱過很多很多中文歌曲,如《花海》周傑倫《心中的日月》王力宏《十年》陳奕迅《童話》光良 ,都被翻唱過。
⑼ 請問:火影忍者主題曲(ブルーバード 青鳥)從那裡能下載~
據我所知,酷狗、千千靜聽、多米等音樂軟體里都能搜到並且下載這首歌的,就搜青鳥應該就有的。
希望可以幫到你,望樓主採納~~
⑽ 求火影主題曲青鳥的日文中文歌詞羅馬音
ブルーバード 青鳥[疾風伝OP3]
演唱:いをものがかり
作詞 水野良樹
作曲 水野良樹
編曲 江口亮
羽ばたいたら戻れないと言って
habataitara modorenai to itte
你說如果振翅的話,就不會再回來了
目指したのは蒼い蒼いあの空
mezashita no wa aoi aoi ano sora
你注視著的,是那蔚藍蔚藍的天空
悲しみはまだ覚えられず
kanashimi wa mada oboerarezu
悲傷還不能記住
切なさは今つかみ始めた
setsunasa wa ima tsukami hajimeta
就這樣開始捕捉痛苦
あなたへと抱くこの感情も
anata e to idaku kono kanjou mo
而你所抱有的這份感情
今言葉に代わってく
ima kotoba ni kawatteku
如今也被言語所替代
未知なる世界の夢から目覚めて
michi naru sekai no yume kara mezamete
從夢境中未知的世界裡醒來
この羽を広げ飛び立つ
kono hane wo hiroge tobitatsu
展開雙翅飛翔
羽ばたいたら戻れないと言って
habataitara modorenai to itte
你說如果振翅的話,就不會再回來了
目指したのは青い青いあの空
mezashita no wa aoi aoi ano sora
你注視著的,是那蔚藍蔚藍的天空
突き抜けたら見つかると知って
tsukinuketara mitsukaru to shitte
你知道,只要能夠穿越,就能找到自己的所尋
振り切るほど
furikiru hodo
所以就那樣掙脫
蒼い蒼いあの空 蒼い蒼いあの空 蒼い蒼いあの空
aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora
向著那蔚藍蔚藍的天 蔚藍蔚藍的天 蔚藍蔚藍的天
日問完整版:
[ti:ブルーバード(青鳥)]
[ar:いをものがかり]
[al:[火影忍者·疾風傳]OP ]
[by:製作:FREEDOM]
[00:-15.00]
[00:-10.00]ブルーバード (青鳥) 火影-疾風專 OP12
[00:-5.00]歌手:いきものがかり
[00:00.00]
[00:00.50]飛翔(はばた)いたら
[00:03.00](如果展翅高飛)
[00:04.00]戻らないと言って
[00:06.25](我說過不會再回來)
[00:07.25]目指したのは
[00:09.00](目標是那)
[00:10.00]蒼い 蒼い あの空...
[00:13.75](蔚藍的 蔚藍的 天空...)
[00:15.00]
[00:26.00]『『悲しみ』』まだ覚えられず
[00:28.50](還沒記住那份悲傷)
[00:29.00]『『切なさ』』は今つかみはじめた
[00:32.00](就開始了解到苦悶)
[00:32.25]あなたへと抱く この感情も
[00:35.00](懷著對你的這份感情)
[00:35.50]今『『言葉』』に変わっていく
[00:38.00](現在 化作千言萬語)
[00:38.50]未知なる世界の 游迷(ゆめ)から目覚めて
[00:44.50](從未知世界的夢中醒來)
[00:45.00]この羽を広げ
[00:47.00](展開翅膀)
[00:48.00]飛び立つ......
[00:50.75](飛向天空...)
[00:51.50]飛翔(はばた)いたら
[00:54.00](如果展翅高飛)
[00:54.50]戻らないと言って
[00:57.00](我說過不會再回來)
[00:57.50]目指したのは
[01:00.00](目標是那)
[01:00.50]白い 白い あの雲
[01:03.50](雪白的 雪白的 雲)
[01:04.00]突き抜けたら
[01:06.50](如果能夠穿越)
[01:07.00]みつかると知って
[01:10.00](我知道能夠找到)
[01:10.50]振り切るほど
[01:13.00](竭力擺脫)
[01:13.50]蒼い 蒼い あの空
[01:16.00](向那蔚藍的天空飛去)
[01:16.50]蒼い 蒼い あの空
[01:19.00](向那蔚藍的天空飛去)
[01:19.50]蒼い 蒼い あの空...
[01:23.00](向那蔚藍的天空飛去...)
[01:24.50]
[01:29.00]愛想盡きたような音で
[01:32.00]錆びれた古い窓は壊れた
[01:35.50]見飽きたカゴは ほら舍てていく
[01:38.50]振り返ることはもうない
[01:41.50]高鳴る鼓動に
[01:43.50]呼吸を共鳴(あず)けて
[01:47.75]この窓を蹴って
[01:50.50]飛び立つ......
[01:54.00](飛向天空...)
[01:54.50]駆け出したら
[01:57.50]手にできると言って
[02:00.50]いざなうのは
[02:04.00]遠い 遠い あの聲
[02:07.00]眩しすぎた
[02:10.00]あなたの手も握って
[02:13.00]求めるほど
[02:16.25]蒼い 蒼い あの空
[02:19.50](蔚藍的 蔚藍的 天空)
[02:20.00]
[02:32.50]墜ちていくと... ...
[02:36.00]わかってた... ...
[02:39.00]それでも
[02:40.00]光を追い続けていくよ......
[02:46.75]飛翔(はばた)いたら
[02:49.00](如果展翅高飛)
[02:49.50]戻らないと言って
[02:52.00](我說過不會再回來)
[02:52.50]探したのは
[02:55.50]白い 白い あの空
[02:58.50](雪白的 雪白的 天空)
[02:59.00]突き抜けたら
[03:01.50](如果能夠穿越)
[03:02.00]みつかると知って
[03:04.50](我知道能夠找到)
[03:05.00]振り切るほど
[03:07.50](竭力擺脫)
[03:08.00]蒼い 蒼い あの空
[03:11.00](蔚藍的 蔚藍的 天空)
[03:11.50]蒼い 蒼い あの空
[03:14.00](蔚藍的 蔚藍的 天空)
[03:14.50]蒼い 蒼い あの空......
[03:18.50](蔚藍的 蔚藍的 天空......)
[03:19.00]
[03:25.00]MAKE FROM FREEDOM
[03:30.00]