❶ 歌劇魅影的版本都有哪些
1、美國,1989年,德懷特H·里特執導的電影
2、美國,1943年,亞瑟·魯賓執導的電影
3、英美,2004年,喬·舒馬赫執導的電影
4、美國,1990年,托尼·理查德森執導的電影
5、美國,1925年,Rupert Julian執導的電影
6、英國,1962年,泰倫斯·費希執導的電影
7、英國,2018年,安德魯·勞埃德·韋伯創作的音樂劇
(1)歌劇魅影百老匯音樂劇擴展閱讀:
《The Phantom Of the Opera》(劇院魅影/歌劇魅影/歌劇院幽靈)是音樂劇大師安德魯·勞埃德·韋伯的代表作之一,以精彩的音樂、浪漫的劇情、完美的舞蹈,成為音樂劇中永恆的佳作。它改編自法國作家加斯東·路易·阿爾弗雷德·勒魯的同名哥特式愛情小說。
2004年12月22日由喬·舒馬赫執導,傑拉德·巴特勒、埃米·羅森、帕特里克·威爾森主演的一部愛情電影《歌劇魅影》在美國上映。影片改編自英國音樂作曲家安德魯·洛伊·韋伯創作的音樂劇《歌劇魅影》 。
影片描述十九世紀發生在法國巴黎歌劇院的愛情故事。講述了一個毀容的音樂天才魅影,他愛上了可愛的年輕女演員克里斯汀之後,他決定不遺餘力的把克里斯汀打造成為一位耀眼的明星 。
參考資料來源:網路——歌劇魅影
❷ 求25周年歌劇魅影演員名單!!!
Ramin Karimloo 萊明·卡萊姆羅,1978年9月19日出生於伊朗,加拿大籍音樂劇演員,主要在倫敦西區從事音樂劇表演。
Ramin因在西區版《歌劇魅影》中分別扮演過兩個不同的角色:勞爾(Raoul) 和魅影 (the Phantom) 而引人注目。他也是安德魯·洛伊德·韋伯《歌劇魅影》的續集《真愛不死》中魅影的第一任扮演者。
他在音樂劇《悲慘世界》(Les Misérables) 中分別扮演過Feuilly, Marius, Enjolras和Jean Valjean。
sierra boggess
Sierra在2004年畢業後最初接獲《公主》(Princesses) 中Binky和Ram Dass的角色,接著擔演《Grease》(油脂)(飾演Betty Rizzo)、《男朋友》(The Boy Friend)(飾演Polly)、《彭贊斯的海盜》(The Pirates of Penzance)(飾演Mabel)、《華麗後台》(Nine)(飾演Carla Albanese)和《夢斷城西》(West Side Story)(飾演Maria) 等主要角色。 Sierra也是2006年《悲慘世界》美國巡迴演出中Cosette的替補演員。[2]
Sierra的事業初期的最大突破是2006年在拉斯維加斯演了約個11個月的《歌劇魅影》。Sierra在安德魯·洛伊德·韋伯(Andrew Lloyd Webber)的《歌劇魅影——拉斯維加斯特別版》的面試中唱了劇中唱段'Think of Me'就被立即被Hal Prince和安德魯·洛伊德·韋伯相中,並卿點其成為《歌劇魅影——拉斯維加斯特別版》中的女主角Christine的兩位首演之一。當時還是寂寂無聞的Sierra和當時已經是明星的魅影扮演者Brent Barret合作,和另一位魅影扮演者Anthony Crivello和另一位Christine扮演者Elizabeth Loyacano輪流在拉斯維加斯演出(一周十場的演出各人分別負責5場的演出)。《歌劇魅影》於2006年6月在拉斯維加斯首演後Sierra迅即人氣急升,其在美國的知名度亦因此大增。
Sierra的事業的另一大突破是改編自Disney動話的音樂劇《小美人魚》。該劇也是她在百老匯出演的第一個劇目。Sierra在2007年11月3日於百老匯音樂劇《小美人魚》(The Little Mermaid)中出演主角Ariel,她所塑造的小美人魚Ariel備受贊賞,令她在百老匯確立自己的地位,自此以後她經常在電視演出和接受訪問及登上報章雜志的封面人物,更獲得多個獎項提名,其中包括由全美各大媒體組成的「劇評人獎」(Drama Desk Award)多個獎項提名,最終更贏得 2008年Broadway Audience Awards「最佳突破女演員」獎。Sierra在《小美人魚》的最後一場演出在2009年5月31日。
Love Never Dies
Sierra早於2008年年末已獲安德魯·洛伊德·韋伯選上擔任《歌劇魅影》續集《真愛不死》女主角,是第一位在《魅影:真愛不死》中扮演Christine的演員。她和飾演男主角魅影的Ramin Karimloo合作一起出演續集的主角,於3月9日至2011年3月5日在倫敦西區演出,雖然此劇劇情的不合理和舞檯布景的簡陋程度令這劇備受批評,但兩位主角之間契合無比的火花和精湛的演出獲得了不少贊賞獲,並令兩人分別獲提名2011勞倫斯奧利佛獎最佳音樂劇男主角和女主角提名。
2011年6月14日至9月4日,Sierra在百老匯於由曼哈頓劇院俱樂部(MTC)推出的復排劇《大師講習班》(Master Class)中出演Sharon Graham一角,和在劇中飾演著名歌劇女高音瑪利亞-卡拉斯(Maria Callas)一角的托尼獎、艾美獎雙料得主泰恩-戴麗(Tyne Daly)有對手戲。由於在此劇中她需要唱一些歌劇作品的選段,沒有受過任何歌劇訓練的她為此看了大量Maria Callas的作品。
2010年11月,Sierra受安德魯·洛伊德·韋伯的邀請,於2011年10月1日-2日《歌劇魅影》25周年的三場紀念演出中再次飾演Christine,是次演出是她和在該演出中飾演Phantom的Ramin Karimloo自《真愛不死》後再次作,而這次紀念演出的綵排時間只有兩星期,包括兩天的穿著戲服在台上排練。由於拉斯維加斯的版《歌劇魅影》中的部分段落有所刪減,因此這次紀念演出是Sierra首次在《歌劇魅影》中完整演唱出'Whishing You Were Somehow Here Again'和'Past the Point of No Return'這兩首劇中Christine的著名唱段。
2012年1月初,Sierra正式公布已和男朋友Tam Mutu訂婚,(實際訂婚日期估計是在2011年年末約11至12月聖誕節前)。
由於本來預定要在百老匯上演的原著改編音樂劇'蝴蝶夢'(Rebecca)因劇目缺乏演金無法上演,本來預定演出女主'我'的Sierra於是改為由2012年2月29日至4月1日,出演外百老匯劇目'Love, Loss and What I Wore'。
2012年7月2日至2013年1月10日,sierra在倫敦皇後劇院出演《悲慘世界》(Les Miserables)中的Fantine一角,這是她在倫敦西區飾演的第二個角色。
2013年1月21日至3月2日,Sierra在百老匯短暫演出《歌劇魅影》,這也是她第三度飾演《歌劇魅影》中Chrstine這個角色,這次也是她第一次出演百老匯的《歌劇魅影》。她和百老匯著名的Phantom,Hugh Panaro合作演出,兩人也是2013年1月26日百老匯《歌劇魅影》25周年紀念演出中的Phantom和Christine。由1月28日至3月2日,Sierra以1周6場的形式進行為期數周的演出(缺席周一場次以及周三午場)。
Sierra Boggess and Hugh Panaro (2張)
2014年5月12日,Sierra再度回歸百老匯演出《歌劇魅影》,飾演Phantom的是曾和Sierra在2007年的《小美人魚》演出父女的Norm Lewis, 是次演出也是兩人相隔5年後再次在百老匯的舞台上同台演出。
Hadley Fraser(原名Robert Hugh Fraser),英國舞台劇、影視演員。他以《悲慘世界》(音樂劇)中的Marius Pontmercy一角在倫敦西區首次登場並獲得廣泛好評。他還在百老匯音樂劇《The Pirates Queen》中首次塑造了Tiernan這個角色。
2010年,在《悲慘世界》25周年紀念音樂會中,Hadley出演重要角色——革命學生中的懷疑論者Grantaire。2011年,《劇院魅影》在皇家阿爾伯特音樂廳進行25周年紀念演出,Hadley扮演的是主角之一Rauol。2012年湯姆·霍伯執導電影版《悲慘世界》中,他出演法國國民防衛隊軍官這一角色。
❸ 世界四大經典音樂劇
1《貓》
《貓》是英國作曲家安德魯"勞伊德"韋伯的撼世傑作,該劇無與倫比地囊括了1983年百老匯的七項托尼獎,並包攬了倫敦紐約所有戲劇大獎。該劇曾被授予「世紀音樂劇」的稱號,自1981年倫敦首演以來,其間在美、日、法、德等國公演,都造成了前所未有的轟動,往往一票難求,至今仍是紐約百老匯及倫敦最賣座的音樂劇。源於此劇的經典情歌《回憶》( M emory)早已家喻戶曉,堪稱音樂劇史上的一部不朽名曲
2〈歌劇魅影〉
安德魯·洛依德·韋伯(Andrew Lloyd Webber)英國著名音樂劇作曲家。1994年韋伯名列《戲劇周刊》雜志編寫的美國戲劇界最有影響力的100人之榜首。在美國和英國以及全世界,任何一個時候,都至少有他的十幾個巡迴演出團在各大城市演出韋伯的音樂劇。
他為其父寫的"安魂曲"和他的"變奏曲"合起來製成的專輯成為銷量最大的專輯,以及後來的"首演集"專輯成為三倍白金輯(即銷量超過六萬百萬套)。韋伯的第二個妻子薩拉-布萊特曼演唱的"安魂曲"中的流行單曲,進入英國前10名排行榜。1996年為巴塞羅那奧運會創作會歌"生命之友"。韋伯是改寫音樂劇歷史的最偉大的音樂家之一。
附:韋伯經典音樂劇:《貓》、《艾薇塔》、《歌劇魅影》
劇情簡介:
《歌劇魅影》,Phantom of the Opera,韋伯的經典之作,四大音樂劇之首,被奉為音樂劇的代表。改編於法國作家卡斯頓·勒胡(Gaston Leroux)的小說《Le Fantom De L'opera》。它在當時其實並不是很有名的小說,但是在二十年代,它卻成為無聲電影和早期恐怖電影的寵兒。即使是中國,解放前也有一部《夜半歌聲》是根據此書改編的,可見其影響力之大。本來是一個可怕的故事,韋伯卻把Phantom寫成了一個有知識有靈魂的,優秀的建築師、作曲家、魔術師,他的悲劇是愛上了美麗的Christine。與之前的導演相比,韋伯筆下的Phantom多情、邪氣、才華橫溢又專一,生活在黑暗的另一個世界。
在音樂劇里的Christine既深愛著Raoul,但也被才華橫溢的Phantom,以及他所代表的黑暗與神秘,所吸引。這樣華麗刺激的戀情,也許是所有女人的幻想。古老的巴黎歌劇院下面,深得不知多少尺的地底,漆黑水面上的小船,船頭上站著的黑披風白面具的神秘客,恐懼和渴望,刺激又浪漫.
《Phantom of the Opera》這首歌了。莎拉.布萊曼的高音和克勞福德華美的中音完美結合,歌者激情澎湃,聽者波濤洶涌,營造了陰森緊張氣氛。另一首是男聲獨唱《the music of the night》也很經典,克勞福德用低緩的聲音慢慢地傾訴著戀愛時心理改變,溫柔細膩,傷感期待。
3〈悲慘世界〉
改編自雨果同名文學巨著的經典音樂劇《悲慘世界》,音樂劇《悲慘世界》的始作俑者—法國人阿蘭·鮑伯利和米歇爾·勛伯格,都曾是音樂劇的狂熱歌迷。1971年,兩人在紐約觀看了韋伯的音樂劇《萬世巨星》,由此萌發出創作一部史詩風格的音樂劇的想法。兩人從韋伯的經典音樂劇《萬世巨星》和《艾維塔》中汲取了相當多的靈感,令其既有史詩般的壯麗,又不乏流行文化的精華。1978年,鮑伯利和勛伯格在巴黎「奇跡般地」完成了這項宏偉的工程。
1980年秋,長達兩個小時的音樂劇《悲慘世界》在巴黎體育館首演。令人難以置信的是,它竟然被硬插在了拳擊和馬戲表演之間,並在上演後的第十六周便被迫收場。哀嘆之餘,曾經把《貓》成功包裝上音樂劇舞台的英國著名演出製作人麥金托什找到了鮑伯利和勛伯格,下決心要把《悲慘世界》搬到「世界歌舞之都」—百老匯。三人一拍即合,6年後,重新包裝後的《悲慘世界》落戶百老匯,並正式踏上了國際舞台。
作為一部大型音樂劇,《悲慘世界》聘用的演員總數為421人,幕後的員工更高達1633人。該劇之所以能連演16年而不衰,除了故事和主題的歷久彌新、真切感人外,演員的專業、音樂的動人以及場景的變換等,也都是引人入勝的原因。例如主角冉·阿讓在大戰前夕祈禱上蒼保佑養女珂賽特的愛人馬呂斯的獨唱《讓我死,讓他活》,其神情之懇切、旋律之優美,令人過耳難忘;再者,《悲慘世界》的編導破天荒地利用大型轉台,將革命青年和巴黎市民共同堆砌的「戰壕」逼真地呈現出來,加上慷慨赴沙場的激昂軍樂和充滿火葯味的槍聲、爆炸聲,令觀眾如身歷其境,達到了比電影還要真實的震撼體驗。
4〈西貢小姐〉
1989年製作的類似《蝴蝶夫人》故事的音樂劇。故事發生在越南戰爭中,講述了一個美國兵和痴情的越南舞女的戀情故事。
曲作家 Claude-Michel Schonberg 和詞作家 Alain Boublil 在是看到一張照片之後得到的靈感。照片上是一個越南女孩正要登上從胡志明市飛往美國的飛機,去見她從未謀面的曾經在越南當兵的父親。女孩的母親握著她的手,知道她一去就再也見不到她了。Schonberg 和 Boublil 覺得母親的沉默和女孩的淚水表現了由戰爭摧毀的相愛的人們的生活。
❹ 歌劇魅影音樂劇
歌劇魅影的音樂劇在北京就沒演過,在中國的某些沿海城市演過,場場爆滿。不過相信專在不久之後這部經屬典音樂劇會在北京上演的,畢竟是個重要的大城市么。歌劇魅影的音樂劇全劇錄像從未公開過,希望有朝一日,即使看不到現場版,也能看到錄像版(尤其是MC和SB出演的)。
❺ 急求音樂劇《歌劇魅影》的中文劇本,全部。謝謝了
一幕 THE PHANTOM OF THE OPERA劇院魅影
開場:CHRISTINE第一次演出成功,反響熱烈。(魅影主題進入,她從梳妝鏡前拿起黑絲帶玫瑰。)
CHRISTINE從梳妝鏡前拿起黑絲帶玫瑰。
這時魅影說:Bravo, bravo, bravissimi!
子爵捧了一束花,進來送給CHRISTINE,兩人相認,親切交談,子爵讓CHRISTINE換衣服去吃晚飯,不等她拒絕就關門出去備車。
CHRISTINE准備換衣服,燈忽然一盞盞滅下去,魅影音樂進入
魅影唱白:真傲慢,這個追求時髦的人……兩人交替唱或道白。
子爵敲門說:「誰在裡面?」
The mirror (Angel of music)
克里斯蒂娜:
傲慢的男孩!時尚之奴僕
沉醉在你的榮耀之中
無知的愚人!勇敢年輕的追求者
天使 我聽到你 請說 我傾聽
陪伴我身旁指引我
天使我的靈魂脆弱不堪 原諒我
您終於來了 導師!
魅影:
諂媚的孩子 你應了解我
明白我為何藏匿陰影中
看看你鏡中的容顏
我就在那裡面!
克里斯蒂娜:
賜我汝之榮耀
音樂天使 莫再躲藏
來到我身邊吧 陌生的天使
魅影:
吾乃汝之音樂天使
來到我身邊吧 音樂天使
子爵:
那是誰的聲音?誰在裡面?
魅影:
I am your Angel of Music...
Come to me: Angel of Music...
魅影在從鏡子後面現身,將CHRISTINE帶入地下迷宮(蠟燭隊上場,穿梭其中)。
The phantom of the opera劇院魅影3:36
克里斯蒂娜
沉睡中他對我歌唱
在夢里他來到我身旁
他的聲音呼喚著我
聲聲呼喚著我的名字
我是否又回到夢中
此時我發現
歌劇魅影就在那裡
在我心靈最深處
魅影:
再次你與我合唱
我們奇特的二重唱
我對你渴望的力量
一次比一次更強烈
縱然你離我而去
留下回眸一瞥
歌劇魅影就在那裡
在你心靈最深處
克里斯蒂娜:
凡見過你面容之人
都驚嚇得倒退一步
我是你戴的面具
魅影:
他們聽見的是我
合唱:
你/我的靈魂和聲音和為一體
in one combined:
歌劇魅影就在那裡
克里斯蒂娜:
他就在那裡,歌劇魅影在哪裡……
魅影:
Sing, my Angel of Music!
Sing, my Angel !Sing, for me!
Sing, my Angel ! Sing, for me!
第二幕 ALL I ASK OF YOU除了你我一無所有
魅影大鬧劇場後,CHRISTINE帶子爵逃離劇場,上到樓頂,兩人對白(帶上黑絲帶玫瑰)
扔掉玫瑰,接著三聲「CHRISTINE」,第三聲由躲在一旁的魅影說(回聲)
兩人開唱:
ALL I ASK OF YOU除了你我一無所有5:00
拉烏爾:
別再提黑暗
忘記這些恐懼
我在這里,沒有什麼能傷害你
我的話能溫暖並撫慰你
讓我帶給你自由
讓白晝帶走你的淚水
我在這里,在你身邊陪伴著你
守護並引導你
克里斯蒂娜:
說你愛我,在每個夢醒時分
訴說夏日歡樂時光
說你需要我陪伴
從現在直到永遠
向我保證你說的都是真的
那就是我對你的期盼
拉烏爾:
讓我做你的避風港
讓我成為你的陽光
你很安全
沒人能找到你
你的恐懼將遠離你
克里斯蒂娜:
解脫是我唯一所求
一個沒有黑暗降臨的世界
而你,永遠陪伴我
支持我並保護我
拉烏爾:
而你永遠陪伴著我,此生不渝
讓我引領你走出孤獨
說你需要我陪伴,陪伴在你身畔
無論去何處都讓你我形影不離
克里斯蒂娜:
那就是我對你的期盼
說你永遠陪伴著我,此生不渝
說愛我,我將跟隨你
合唱:
讓你我共享每一天,每一個晨昏時分
克里斯蒂娜:
說你愛我
拉烏爾
補充:
你知道我確實愛你
合唱:
Love me -
that's all I ask of you ...
無論去何處,都讓你我形影不離
愛我
that's all I ask of you ...
兩人遠去,魅影上場,撿起玫瑰
PHANTOM
我賜你音樂
讓你的歌聲振翅翱翔
現在你是如何回報我
拒絕我又背叛我.
只要他聽見你的歌聲,就一定會愛上你
Christine ...
Christine ...
RAOUL/CHRISTINE兩人在遠處吟唱(背景)
Say you'll share with me one
love, one lifetime ...
say the word and I will follow you ...
Share each day with me, each night, each morning ...
魅影扯爛玫瑰花,大吼
PHANTOM
你會備受詛咒
當你沒有做到魅影對你要求那一天時!
第三幕 MASQUERADE化妝舞會
假面舞蹈(扇子舞)後,音樂突變,燈光轉暗,魅影出現:
此時,氣氛突然由歡樂轉為緊張, 大家看到一個裝扮成 " 紅色死神 " ( The Red Death ) 的人緩緩從台階上走下,他其實就是 Phantom ( 怎麼那麼安靜... )
Phantom:為什麼那麼安靜?諸位先生好!你認為我永遠離開你了嗎?你們思念我嗎,諸位?我給你們寫了一部歌劇,《唐璜的勝利》,——「Don Juan Triumphant」!
唱一段插曲,說CHRISTINE應該回到老師(自己)身邊
Phantom 走向 Christine,扯下她頸上的訂婚戒指,轉身離去。你的項鏈仍然是我的——你會為我歌唱!
Phantom唱白:
各位為何不言不語?
難道以為我已消失?
各位是否想念過我?
我已完成另一出歌劇
我帶來寫好的曲譜
《唐璜的勝利》
我善意的向各位致意
排練開始前我有幾點指示
卡洛塔得學習如何演戲
不能像平常一樣傲慢的在舞台上踱步
我們的主角唐璜得減肥
對皮安吉這年紀的男人來說並不健康
我的經理們也得明白
他們所長是辦公不是藝術
至於我們的明星克莉斯汀
勿庸置疑她一定會全力以赴
她的歌喉的確很好
她也知道,若想更上一層樓
她還有很多需要學習的地方
她的上進心會使她回來找我
她的老師……老師……
魅影一把扯下CHRISTINE胸前掛的訂婚戒指
你的戒指屬於我!你也屬於我!
子爵持劍追上,燈光忽暗,魅影消失,換場
第四幕 出演《唐璜的勝利》
The Point of No Return
PHANTOM
帕斯里諾 - 走開!
因為陷阱已經布好等候獵物上門
你已來此
追求你最深切的渴望與夢想
靜靜地 靜靜地
我已帶來了給你
我們即將融合的熱情
在你心中 你已臣服於我
卸下所有防禦
完全的臣服於我
如今你與我在此
別無二心,你已下定決心 已下定決心
已經踏上不歸路,不能再回頭
我們玩得游戲現在已終止
越過了如果或何時的念頭
抵抗也無濟於事
放棄疑慮 讓夢沉澱
什麼樣的烈火才能吞噬靈魂
多強烈的慾望才能放開心扉
甜蜜的誘惑就在前面等我們
已經踏上不歸路
這最終的門檻
是什麼樣的溫暖與未知的秘密
在不歸路的盡頭等我們
克里斯蒂娜:
你已帶給了我 直到文字感和枯竭的那一刻
直到言語無影無蹤的那一刻 化作寂靜 寂靜
我已來到這里
卻不知為何而來
在我心中,已經想像我們的身體纏綿糾結
沒有抵抗只有沉默
現在我和你在一起,
.別無所想,我已作了決定
已經踏上不歸路不能再回頭
我們的深情相愛終於開始
無論對與錯 最後一個問題
one final question:
我們還有多久才能結合為一
何時熱血才能沸騰
沉睡的花蕾才能綻放出花瓣
何時火焰能耗盡我們
BOTH
已踏上不歸路
這最後的門檻
已越過了橋梁,駐足片刻看它燃燒
我們已經踏上不歸路
PHANTOM轉為「All I ask of you」的旋律
說你與我分享終身唯一的愛
指引我拯救我走出孤獨
說你要我在這里守在你身旁
無論你去何方讓我跟隨你
克莉斯汀,是我對你唯一……
CHRISTINE扯下魅影的面具,劇院里尖叫聲四起,魅影砍斷吊橋繩索,帶走CHRISTINE,吊燈墜下,劇院陷入混亂,火燃起,拉烏爾去尋找CHRISTINE,全劇終
望採納!!!!!QAQ
❻ 世界十大經典音樂劇是什麼啊
只知四大音樂劇
1《貓》
《貓》是英國作曲家安德魯"勞伊德"韋伯的撼世傑作,該劇無與倫比地囊括了1983年百老匯的七項托尼獎,並包攬了倫敦紐約所有戲劇大獎。該劇曾被授予「世紀音樂劇」的稱號,自1981年倫敦首演以來,其間在美、日、法、德等國公演,都造成了前所未有的轟動,往往一票難求,至今仍是紐約百老匯及倫敦最賣座的音樂劇。源於此劇的經典情歌《回憶》( M emory)早已家喻戶曉,堪稱音樂劇史上的一部不朽名曲
2〈歌劇魅影〉
安德魯·洛依德·韋伯(Andrew Lloyd Webber)英國著名音樂劇作曲家。1994年韋伯名列《戲劇周刊》雜志編寫的美國戲劇界最有影響力的100人之榜首。在美國和英國以及全世界,任何一個時候,都至少有他的十幾個巡迴演出團在各大城市演出韋伯的音樂劇。
他為其父寫的"安魂曲"和他的"變奏曲"合起來製成的專輯成為銷量最大的專輯,以及後來的"首演集"專輯成為三倍白金輯(即銷量超過六萬百萬套)。韋伯的第二個妻子薩拉-布萊特曼演唱的"安魂曲"中的流行單曲,進入英國前10名排行榜。1996年為巴塞羅那奧運會創作會歌"生命之友"。韋伯是改寫音樂劇歷史的最偉大的音樂家之一。
附:韋伯經典音樂劇:《貓》、《艾薇塔》、《歌劇魅影》
劇情簡介:
《歌劇魅影》,Phantom of the Opera,韋伯的經典之作,四大音樂劇之首,被奉為音樂劇的代表。改編於法國作家卡斯頓·勒胡(Gaston Leroux)的小說《Le Fantom De L'opera》。它在當時其實並不是很有名的小說,但是在二十年代,它卻成為無聲電影和早期恐怖電影的寵兒。即使是中國,解放前也有一部《夜半歌聲》是根據此書改編的,可見其影響力之大。本來是一個可怕的故事,韋伯卻把Phantom寫成了一個有知識有靈魂的,優秀的建築師、作曲家、魔術師,他的悲劇是愛上了美麗的Christine。與之前的導演相比,韋伯筆下的Phantom多情、邪氣、才華橫溢又專一,生活在黑暗的另一個世界。
在音樂劇里的Christine既深愛著Raoul,但也被才華橫溢的Phantom,以及他所代表的黑暗與神秘,所吸引。這樣華麗刺激的戀情,也許是所有女人的幻想。古老的巴黎歌劇院下面,深得不知多少尺的地底,漆黑水面上的小船,船頭上站著的黑披風白面具的神秘客,恐懼和渴望,刺激又浪漫.
《Phantom of the Opera》這首歌了。莎拉.布萊曼的高音和克勞福德華美的中音完美結合,歌者激情澎湃,聽者波濤洶涌,營造了陰森緊張氣氛。另一首是男聲獨唱《the music of the night》也很經典,克勞福德用低緩的聲音慢慢地傾訴著戀愛時心理改變,溫柔細膩,傷感期待。
3〈悲慘世界〉
改編自雨果同名文學巨著的經典音樂劇《悲慘世界》,音樂劇《悲慘世界》的始作俑者—法國人阿蘭·鮑伯利和米歇爾·勛伯格,都曾是音樂劇的狂熱歌迷。1971年,兩人在紐約觀看了韋伯的音樂劇《萬世巨星》,由此萌發出創作一部史詩風格的音樂劇的想法。兩人從韋伯的經典音樂劇《萬世巨星》和《艾維塔》中汲取了相當多的靈感,令其既有史詩般的壯麗,又不乏流行文化的精華。1978年,鮑伯利和勛伯格在巴黎「奇跡般地」完成了這項宏偉的工程。
1980年秋,長達兩個小時的音樂劇《悲慘世界》在巴黎體育館首演。令人難以置信的是,它竟然被硬插在了拳擊和馬戲表演之間,並在上演後的第十六周便被迫收場。哀嘆之餘,曾經把《貓》成功包裝上音樂劇舞台的英國著名演出製作人麥金托什找到了鮑伯利和勛伯格,下決心要把《悲慘世界》搬到「世界歌舞之都」—百老匯。三人一拍即合,6年後,重新包裝後的《悲慘世界》落戶百老匯,並正式踏上了國際舞台。
作為一部大型音樂劇,《悲慘世界》聘用的演員總數為421人,幕後的員工更高達1633人。該劇之所以能連演16年而不衰,除了故事和主題的歷久彌新、真切感人外,演員的專業、音樂的動人以及場景的變換等,也都是引人入勝的原因。例如主角冉·阿讓在大戰前夕祈禱上蒼保佑養女珂賽特的愛人馬呂斯的獨唱《讓我死,讓他活》,其神情之懇切、旋律之優美,令人過耳難忘;再者,《悲慘世界》的編導破天荒地利用大型轉台,將革命青年和巴黎市民共同堆砌的「戰壕」逼真地呈現出來,加上慷慨赴沙場的激昂軍樂和充滿火葯味的槍聲、爆炸聲,令觀眾如身歷其境,達到了比電影還要真實的震撼體驗。
4〈西貢小姐〉
1989年製作的類似《蝴蝶夫人》故事的音樂劇。故事發生在越南戰爭中,講述了一個美國兵和痴情的越南舞女的戀情故事。
曲作家 Claude-Michel Schonberg 和詞作家 Alain Boublil 在是看到一張照片之後得到的靈感。照片上是一個越南女孩正要登上從胡志明市飛往美國的飛機,去見她從未謀面的曾經在越南當兵的父親。女孩的母親握著她的手,知道她一去就再也見不到她了。Schonberg 和 Boublil 覺得母親的沉默和女孩的淚水表現了由戰爭摧毀的相愛的人們的生活。
世界十大經典歌劇全劇
1.費加羅的婚禮(四幕喜歌劇)
費加羅的婚禮(四幕喜歌劇)莫扎特曲。寫於1785年12月到1786年4月間。洛倫佐·達·彭特根據法國博馬舍的喜劇《費加羅的故事》三部曲第一與第二部改編而成。1786年由莫扎特親自指揮初演於維也納。劇情:費加羅要結婚了,新娘就是伯爵夫人羅西娜的女侍蘇珊娜。生性浪漫的伯爵對妻子羅西娜不忠而在追求蘇珊娜,故對費加羅的婚事多方阻撓。羅西娜的前監護人、醫生巴爾托羅及其女管家馬契麗娜也各自抱有個人目的加以阻撓。蘇珊娜既要躲避伯爵的追求,又不便公開冒犯他。後來,在費加羅和羅西娜的幫助下,她運用智慧和膽略,做出許多男子所不能為和不敢為的巧妙的事情,迫使伯爵不得不跪在羅西娜面前為自己種種不名譽的行為陪罪。蘇珊娜自己通過斗爭終於與費加羅結成良緣。
莫扎特的這部歌劇在廣泛運用各種重唱形式來表達復雜的戲劇內容,運用新鮮活潑的音調來刻劃現實生活中活生生的人物形象,運用管弦樂隊來完成最多樣的藝術等方面的成就是前無古人的。劇中費加羅的詠嘆調是一首流傳極廣的男中音獨唱曲,帶有三段體分節歌性質。前段於鏗鏘有力的音調中,具有動聽的歌唱性;中段加強了宣敘色彩,固定音型的反復出現,與樂隊對話似的短樂句的運用,使雄壯中露出俏皮幽默的特性。第三幕蘇珊娜和伯爵夫人的二重唱,先後出現兩個聲部交叉以及歌唱與樂隊的補充性對比,最後聲部交織形成三度疊置,使這一旋律優美、交叉巧妙的二重唱成為置公爵就範的不露端倪的重要唱段。第二幕公爵的男侍凱魯比諾的詠嘆調《你們可知道,什麼叫愛情》,以詼諧的手法把他幻想愛情但又得不到愛情的復雜而奇妙的心情刻劃得十分生動,至今仍傳唱不衰。烘托喜劇的歡樂氣氛的序曲,常被單獨演奏,這是一個省略了展開部的奏鳴曲式,音樂材料雖然不是來自歌劇中,但是不難從中看到費加羅機警、幽默的形象,和蘇珊娜聰慧美麗的倩影。
2.阿伊達(四幕歌劇)
阿伊達(四幕歌劇)埃及總督帕哈為慶祝1869年峻工的蘇伊士運河工程約請威爾第創作。原著貝伊,由基斯蘭佐尼據羅科爾的法文本譯成義大利韻文。劇情:在埃及法老時期,埃及軍統帥、青年勇士拉達米斯奉命率軍迎擊衣索比亞軍入侵。他的戀人阿伊達原是衣索比亞國王阿莫納斯羅的女兒,因戰敗被俘,隱瞞身份,在埃及公主安涅利斯身邊當一名女奴。拉達米斯的出征,使她處於極度矛盾中。公主也愛著拉達米斯,看到他和阿伊達之間的愛情,妒火中燒,千方百計折磨阿伊達。拉達米斯凱旋歸來,並將阿伊達之父俘獲。為嘉獎他的戰功,埃及王把公主許配給他。但拉達米斯只愛阿伊達,阿莫納斯羅利用這一點,用計從他口中探得重要軍事情報後逃走了。拉達米斯被判為叛國罪而等待處死,阿伊達在地下石窟中等著他。最後,這對情人之死完成了歌劇的悲劇使命。
該劇一開始的拉達米斯浪漫曲,前段是宣敘調,雄壯果敢,間以銅管輝煌嘹亮的伴奏,顯示這位青年統帥的英武挺拔;後段是詠嘆調,旋律熱情奔放,抒發他對阿伊達熾熱的愛情。第一幕終曲祭司們的誦經合唱,運用增二度音程的特殊進行,充滿奇異而迷人的東方色彩。第二幕中公主與阿伊達的二重唱,把公主的妒忌、傲慢和機靈詭譎,以及阿伊達純潔、真摯和忍辱負重的性格特徵刻劃得栩栩如生。第三幕阿伊達的浪漫曲,樂隊先後奏出阿伊達的主題和帶有異國情調的樂句,勾起她對故國的懷念。第四幕公主與拉達米斯的二重唱,把公主對拉達米斯由恨而愛,轉而祈求、悔恨的內心轉變過程極為成功地描繪出來,是所有歌劇中由次女高音演唱的最有名的唱段
3.茶花女(四幕歌劇)
茶花女(四幕歌劇)作於1853年,威爾第曲。劇本由義大利作家皮阿威根據小仲馬的同名悲劇小說改編而成。同年3月初次演出於維也納。劇情:薇奧萊塔原是周旋於巴黎上流社會的名妓,為青年阿爾弗萊德真摯的愛情所感,毅然拋棄紙醉金迷的生活,來到巴黎近郊與阿爾弗萊德共同釀造愛情的蜜。但是,阿爾弗萊德的父親喬治歐激烈反對,強要她承諾與他的兒子斷絕來往。為了顧全阿爾弗萊德的家庭和幸福,她決心犧牲自己的愛情,忍受著內心的極大痛苦,重返風月場。阿爾弗萊德誤以為她變了心,盛怒之下,在公開場合羞辱了她。薇奧萊塔信守對喬治歐的諾言,未向自己的情人道破真情,但患有肺病的身體承受不了這一致命打擊,就此卧床不起。不久,喬治歐良心發現,把全部真情對兒子言明。但當阿爾弗萊德回到薇奧萊塔身邊,她已經奄奄一息了,疾病和不公正的社會奪去了她的愛情和生命。
音樂以細微的心理描寫、誠摯優美的歌調和感人肺腑的悲劇力量,集中體現了中期威爾第歌劇創作的基本特點。序曲採用第二幕中的愛情主題和下行的悲愴動機,對全劇作了提綱挈領的概括。第一幕的《飲酒歌》,是以單二部曲式為基礎的分節歌,輕快的舞曲節奏,明朗的大調色彩,以及貫穿全曲的大六度跳進的動機,表現阿爾弗萊德借酒抒發他對真誠愛情的渴望和贊美,洋溢著青春的活力。薇奧萊塔的詠嘆調,則表現女主人公復雜微妙的心理矛盾。前半部分表現她初次感受到愛情時內心的波動,音調誠摯、直率;後半部分表現她對愛情的大膽追述和渴望,大跳的音調反映了她內心抑制不住的喜悅。終場的二重唱,是一個感人的音樂場面,第一段中近乎口語式的急切語調,是這一對久經磨難的情人終又重逢時狂喜而激動心情的描寫;第二段的分節歌洋溢著浪漫曲的抒情氣質,抒發他們對愛情和幸福的嚮往。但後來,與阿爾弗萊德熱情奔放的旋律交織一起的微奧萊塔聲部中,出現了半音滑行的痛苦呻吟的音調,並逐漸發展擴大,最後占據了主導地位。威爾第應用這種對比手法,刻劃了垂死的薇奧萊塔對愛情至死不渝的追求,揭示了歌劇深刻的悲劇主題,具有震撼人心的戲劇力量。
4. 費德里奧(二幕歌劇)
費德里奧(二幕歌劇)貝多芬曲。約瑟夫·宋雷特納和喬治·特雷契克根據尼古拉斯·布約利的劇本改編。1805年初演於維也納。劇情:貴族唐·弗洛列斯坦因反對暴政而身陷囹圄,政敵皮查羅陰謀將他慢慢餓死在獄中。弗洛列斯坦的妻子利奧諾拉為營救丈夫,女扮男裝,化名費德里奧混入監獄,充當獄卒的助手。由於她的照料,弗洛列斯坦倖免於死。最後,當正直的國務大臣將來查監,皮查羅懼怕陰謀敗露而決意親自殺害弗洛列斯坦時,費德里奧奮然舉槍保護丈夫,使皮查羅不能下手。隨即,國務大臣到,費德里奧明示自己的身分,並為丈夫申訴冤情,終使沉冤昭雪。
歌劇共有四首序曲,其中三首取名為《利奧諾拉》,一首為《費德里奧》。《利奧諾拉序曲》第三首,是運用主題材料與結構概括地表現歌劇內容的第一部偉大的序曲,是全歌劇的縮影,也是當今歌劇序曲中著名的一首。開幕前奏的《費德里奧序曲》緊扣全劇主題,突出表現了女主人公利奧諾拉的英雄性格,歌頌了她對愛情的忠貞和不屈精神。序曲的引子以兩個對比的音樂形象——利奧諾拉的果斷、剛毅的動機和弗洛列斯坦的悲嘆音調——的交替更迭作為開端,接著由弦樂的震音和弦,烘托出牢獄中陰森、不祥的氣氛。繼而,呈示部出現了英雄性格的第一主題,剛中見柔,顯示出女主人公喬扮男裝後的精神風貌,在樂隊全奏後,機智而富於動勢的第二主題陳述出來
從中彷彿看到了她為援救丈夫而勇敢行動的矯捷身影。展開部以第一主題的材料加以發展。輕柔纏綿的音響,顯示出主人公的女性柔情,生動地刻劃了利奧諾拉與弗洛列斯坦之間深摯的愛情。隨後,呈示部的主題到再現,引子中兩個對比的音樂動機復出,但已不是絕望的呻吟,而是細膩地表現了主人公在勝利時刻悲喜交加的復雜心理,並在勝利凱旋般的輝煌音響中結束。歌劇的聲樂也很出色,如第一幕中,當利奧諾拉在暗中得知皮查羅要殺害自己丈夫的陰謀時,情緒異常緊張,唱了一段富於戲劇力量的宣敘調,很好地表達了她的憤慨情緒。接著又唱了一段美麗、動聽的詠嘆調《來吧,希望》,表達了她對愛情的忠貞和對未來充滿希望的信念。
5.浮士德(五幕歌劇)
浮士德(五幕歌劇)古諾曲。劇本由巴比亞和卡雷根據哥德的同名詩劇改編。於1859年首演於巴黎。劇情:年邁的哲學家浮士德十分羨慕青年們的活力,於是祈求魔鬼給他以返老還童的幫助。魔鬼梅菲斯托費利斯對浮士德說:如果你肯出賣自己的靈魂,不僅能返老還童,而且還可以得到一個名叫瑪格麗特姑娘。浮士德允應後,就喝下魔鬼的葯,果然變成英俊少年。後來魔鬼又施展魔法,使浮士德騙得了瑪格麗特的愛情。可是,當瑪格麗特懷孕後就被浮士德遺棄了。在一次決斗中,浮士德又將瑪格麗特的哥哥瓦倫丁刺死。瑪格麗特因受刺激而神經錯亂,殺死了自己的孩子而被囚。浮士德見此情,深感震驚,進入牢房要帶她逃走。但垂死的瑪格麗特已不認得他。這時魔鬼抓住浮士德,要他的靈魂,而天使引導瑪格麗特進入天國的歌聲使浮士德得到了解脫。
音樂成功地描繪了劇中人物的各種性格。如第二幕開場合唱後出現的瓦倫丁的《全能的上帝,慈愛的上帝》,是一首帶有宏偉庄嚴性質的詠嘆調。第三幕是重要的抒情場面。一直愛著瑪格麗特的西貝爾以圓舞曲節奏作為支柱的浪漫曲《請你告訴她》,充滿著溫柔和抒情的美。而浮士德所唱的詠嘆調《純潔的小屋,向你致敬》,是一種景仰和忐忑不安的復合感情。瑪格麗特的性格在敘事曲《從前有點陣圖勒王》中表現得很朴實,而在花腔女高音都喜愛唱的《珠寶之歌》這首豪華的圓舞曲式的詠嘆調里,則顯得情不自禁和虛榮。第四幕中的《士兵進行曲》,是瓦倫丁與士兵出征歸來時唱的,豪邁雄壯,富於動力和生氣,反映了士兵勝利凱旋時的喜悅心情,是一首膾炙人口的著名合唱曲。
6.蝴蝶夫人(三幕歌劇)
蝴蝶夫人(三幕歌劇)晉契尼曲。伊利卡和賈可薩根據貝拉斯可劇本改編。 1904年 2月 17日首演於米蘭。劇情:天真活潑的日本姑娘巧巧桑,人稱「蝴蝶姑娘」,為了愛情而背棄了傳統的宗教信仰,委身於美國海軍上尉平克爾頓。婚後不久,平克爾頓隨艦回國,一去三年杳無音信。巧巧桑於艱難中深信有一天他會回到自己的懷抱。平克爾頓回國後卻另有新娶,早把蝴蝶夫人置於腦後。當他偕美國夫人重登長崎時,悲劇無可避免的發生了:穿著新婚禮服徹夜苦候的蝴蝶夫人終於明白了一切,她交出了伶俐的兒子,當平克爾頓來到時,吻劍自盡了。
這是一部抒情性的悲劇。普契尼在音樂中直接採用了《江戶日本橋》、《越後獅子》、《櫻花》等日本民歌來表明蝴蝶夫人的藝妓身份和天真心理,具有獨特的音樂色彩。在第一幕的結尾,平克爾頓與蝴蝶夫人舉行婚禮後,有一段抒發愛情的二重唱,旋律優美動聽,流暢悅耳,其中蝴蝶夫人純潔、溫柔而又膽怯、羞窘的感情,交織著平克爾頓充滿著強烈情慾的綿綿情話,融化成一種共同的激情,最後,在明朗熱情的愛情主題的音響中結束。第二幕當平克爾頓回國後,女僕不相信他還會回來,忠於愛情的蝴蝶夫人一面向她解釋,一面卻不停地幻想著在一個晴朗的早晨,丈夫乘兵艦歸來的幸福情景。她面向大海,深情地唱出著名的詠嘆調《晴朗的一天》。這里,作者運用了朗誦式的抒情旋律,細致地揭示了蝴蝶夫人內心深處對幸福的強烈嚮往。
特別是當蝴蝶夫人唱到「誰來了,誰來了」以後,曲調由平穩的2/4拍轉入急促的4/8拍,音調和咱詞漸趨密集,幾乎近似富於表現力的滔滔說白,形象地勾畫出她盼望丈夫回來的迫切而真摯的心情。這種寬廣而優美動聽的旋律與富有表現力的近乎說話的聲音相交叉,形成普契尼歇劇的一種特有的風格
7.卡門(四幕歌劇)
卡門(四幕歌劇)比才曲,作於1872年。梅爾哈克和阿勒維根據梅里芙的同名小說改編。1875年初次演出於巴黎。劇情:煙廠女工卡門是一個漂亮而性格堅強的吉卜賽姑娘。她愛上了軍曹霍賽,運用自己罕有的女性魅力使霍塞陷入情網。霍塞不但因此舍棄了原來的情人——溫柔而善良的米卡埃拉,而且因放走了與人打架的卡門而被捕入獄,後來甚至與上司祖厄加少校拔刀相見,不得不離開軍隊,加入卡門所在的走私販行列。但此時卡門卻早已與鬥牛士埃斯卡米里奧海誓山盟了。於是導致霍塞與埃斯卡米里奧之間的決斗。決斗中卡門又明顯地袒護鬥牛士,更使霍塞難以忍受。隨即盛大而熱烈的鬥牛場面開始了,正當卡門為埃斯卡米里奧的勝利而歡呼時,霍塞找到了她。倔強的卡門斷然拒絕了他的愛情,最後終於死在霍塞的劍下。
這是一部以合唱見長的歌劇,各種體裁和風格的合唱共有十多首。其中煙廠女工們吵架的合唱形象逼真,引人入勝;群眾歡度節日的合唱歡快熱烈,色彩繽紛。歌劇著力刻劃了女主人公卡門鮮明而復雜的性格。劇中描寫卡門的主導動機,又稱為「命運動機」,這個具有匈牙利或吉卜賽音階特徵(包含兩個增二度)的動機貫穿於全劇,在關鍵處不斷地預示或點明這部歌劇悲劇的結局。第一幕中卡門所唱的哈巴涅拉《愛情就象一隻不馴服的鳥》,是表現卡門性格的一首歌曲。它通過連續向下滑行樂句的不斷反復,調性游移於同名大小調間,以及旋律始終在中低音區的八度內徘徊等特徵,表現了卡門熱情奔放、魅力誘人的形象。第一幕中另一首西班牙塞吉第亞舞曲帶有詠嘆調性質,以鮮明活潑的節奏、熱情而又帶有幾分野氣的旋律,進一步展示了卡門潑辣的性格。第二幕中的《鬥牛士之歌》,是埃斯卡米里奧答謝歡迎和崇拜他的群眾而唱的一首歌。它採用單二部曲式(主、副歌形式)與分節歌的結合,雄壯的音調,有力的節奏,宛若一首凱旋的進行曲。第三幕占卜一場,卡門與兩位女伴的三重唱,對卡門作了深刻的心理刻劃。歌曲採用迴旋曲的形式,對比的幾個插部,調式、調性和節拍都與主部形成對比,而由卡門唱出的「不管洗多少遍,這些無情的紙牌,總告訴你死!」這深沉而哀傷的內心獨白,進一步揭示出卡門的悲劇命運。第四幕終場的二重唱,卡門音調冰冷和堅定的語氣,與霍塞先是熱烈,轉而祈求,最後絕望的旋律形成尖銳對比,具有扣人心弦的悲劇力量和強烈而緊張的戲劇性。這部歌劇是近百年來各國上演最多的經典作品之一。
8.普契尼:圖蘭朵
這部3幕歌劇據義大利劇作家戈齊(CarloGozzi,1720—1806)的5幕同名寓言劇,由阿達米(Giuseppe Adami)與席莫尼(Renato Simoni)撰腳本,作於1921—1924年,逝世前僅完成第三幕前半部分,後半部分由阿法諾續成。其故事素材似乎取自17世紀末介紹到歐洲的波斯《仙女之箱》。此劇1926年4月5日在斯卡拉歌劇院首演,指揮為托斯卡尼尼,首演之夜,劇情到第三幕柳兒自刎時,托斯卡尼尼放下指揮棒對聽眾說:「就在這里,普契尼放下了筆。」全劇首演為次日。
9.弄臣(四幕歌劇)
弄臣(四幕歌劇)威爾第曲。劇本由波亞維根據雨果的名著《國王尋樂》改編。1851年首演於威尼斯。劇情:主人公利哥萊托貌丑背駝,在孟圖阿公爵的宮廷中當一名弄臣。公爵年青貌美,專以玩弄女性為樂,引起有關朝臣們的不滿。而利哥萊托對朝臣妻女受辱的不幸大加嘲諷,得罪了許多人,終致失女之禍:他的愛女吉爾達,純潔娟美,公爵喬裝成窮學生暗中追求,騙得了她的愛情。朝臣們為了對利哥萊托施行報復,用計把吉爾達搶去,獻與公爵。利哥萊托為此悲憤至極,頓起殺心,以美色誘使公爵夜宿旅店,僱用刺客將他殺死。黎明前,當他從刺客手中接過裝有屍體的口袋,以為大功已成時,忽聞公爵高歌之聲,急忙打開口袋,裡面卻是女扮男裝,已經奄奄一息的吉爾達。原來,這個獲悉行刺計劃的少女對虛情假意的公爵一往情深,甘願為愛情而替公爵一死。是義大利歌劇中最傑出的兩首四重唱之一
10.魔笛
魔笛。這是莫扎特臨終前最後一部作品,同時也是他使民間歌唱劇得以提高的一部重要作品。劇本出自共濟會員施坎奈德爾和基塞克之手。1791年初次演出於維也納。劇情:埃及王子埃米諾為巨蛇追趕,危急中被夜女王的三個嬪妃所救。夜女王讓王子看自己的女兒帕米娜的像片,使他心中燃起了愛情的火焰,並誑稱帕米娜被伊西斯神廟大祭司薩拉斯特羅拐走,答應只要王子救出帕米娜,就把女兒嫁給他。埃米諾接受了這一使命,隨身攜帶夜女王所贈魔笛一支,另有快樂的捕鳥人巴巴基諾手執串鈴從旁相助。他們在象徵光明的薩拉斯特羅的幫助下,經受了種種考驗和曲折,終於實現了自己的理想:埃米諾和帕米娜幸福地結合,巴巴基諾也找到了自己稱心如意的情人巴巴基娜,而代表黑暗和邪惡勢力的夜女王和摩爾人終於被趕走。
❼ 百老匯都有哪些經典音樂劇
百老匯上演話劇和音樂劇。不是一個劇場,是同一地區劇場的概稱,類似於好萊塢,也是美國演藝文化的中心地帶。至於經典劇目就太多了,舉不勝舉。
❽ 音樂劇《歌劇魅影》觀後感一千五百字左右
《劇院魅影》,講述了一個發生在1870年的巴黎的故事。一個卡西莫多似的苦命人游盪在巴黎歌劇院迷宮般的地下室中。年少的不幸讓人們同情他的身世,但醜陋的面容更使人們對他恐懼與排斥,不知道他來了歌劇院多少年,但他安於成為人們心中的魔鬼,成為歌劇院的幽靈。 這幕音樂劇,便是講述這個劇院魅影的傳奇故事。 一出悲喜劇 在這場音樂劇中,有人只出現短短的一瞬,便消逝了。有的人卻經歷物是人非的變遷,依然健在。有的人咆哮命運的不公、向社會報復,有的人享受貴族的榮耀與幸福,安享生活。沉陷於愛情的泥沼,或者為愛瘋狂。所有的一切,都發生在巴黎歌劇院的劇場內。這是一幕愛恨交織的悲喜劇。結局出人意料,卻也是皆大歡喜。 一個關於愛的故事 什麼是愛?誰能說得清道得白呢?兩情相悅的幸福,背後總有自我犧牲的悲壯。包容是愛,寵溺是愛,暗戀是愛、依戀是愛、虐戀也是愛……我們每個人都深深的陷入愛的漩渦。期待著、享受著、回味著、追憶著愛。 劇院魅影,一個出生於貴族家庭的「象人」,面具是他來到這個世界以後穿的第一件衣裳。僅僅是因為他的容貌。他被光鮮的世界排斥了,沒有尊寵、沒有關愛。漂泊四方,在任何地方都成為別人獵奇的目標,甚至成為馬戲團鐵籠中的小丑。…… 喜愛「魅影」這個角色,因為他雖然容貌醜陋,但這掩蓋不住他那與生俱來的貴族氣質,遮蔽不了他出眾的才華,也無法抑止他對愛的追求。他愛克里斯汀,一個巴黎歌劇院里看上去默默無聞的舞者。「魅影」為她創作優美的音樂、華麗的歌劇、教導她歌唱、訓練她的舞姿。幫助她成為一個令整個巴黎傾倒的女神。 「魅影」以為克里斯汀就是他的,或者說是因為他向她傾注了所有的熱情。她代表了他所有的理性(對音樂的熱愛)與非理性(對愛的痴狂)的追求。當克里斯汀與拉烏爾在巴黎歌劇院的樓頂海誓山盟的時候,魅影的心碎了。再次感到無依無靠、被拋棄。凄厲的呼喊響徹巴黎的夜空,卻仍然無法改變命運的安排。 他並不想復仇,或者說,他也知道自己無力改變現實世界中的一切,所以他才會使用偷梁換柱的手法,殺死皮昂吉,把自己扮演成唐璜,成為他為克里斯汀創作的歌劇中的角色,在厚厚的披風下掩飾自己的面容,在警察遍布的巴黎歌劇院中,在舞台上與他心中的愛人上演這幕絕唱。希望在他自己創造的世界中,成為愛的主宰。 也許,他知道,在現實上演的悲喜劇中,他必須死。他帶走了克里斯汀,然而,他真的是為了佔有她、霸佔她嗎?未必。因為當克里斯汀不在乎他的容貌,給他深情的一吻時,他顫抖了。我甚至能感覺到那副「怪獸」似的臉上在流淚。這是一種幸福的感覺,一種常人難以體味的幸福。他並不殘忍,也不缺同情心,他需要的是他人的尊重,所愛的人對他的尊重。 他可以放棄克里斯汀,讓她與拉烏爾遠走高飛。但希望看到克里斯汀的坦誠,看到拉烏爾的執著。當拉烏爾寧肯被弔死,也不願放棄克里斯汀的時候,魅影明白了,這個看似柔弱的男人,擁有更大的勇氣。對愛的追求,能給人和脆弱的人帶來巨大的勇氣。愛的力量能促使我們忘記一切恐懼、去爭取。 也許我們可以說,魅影的殘忍來自於他童年的不幸經歷、來自於他自卑的人格。但我們又怎能評價一個人人格的優劣呢?每個人都是在一次次的傷害中成長。受到別人傷害的時候,往往也會傷害別人。 但我覺得,拉烏爾對克里斯汀的愛,更多的是一種對年少夥伴的夢幻般想像。或者說,歌劇在對他們兩人愛情的刻畫上多少顯得有些單薄。讓人感到只是一個灰姑娘遇見王子的夢幻。甚至讓人以為,克里斯汀因為拉烏爾貴族的身份和財富才跟他在一起的。 而拉烏爾和克里斯汀後來怎樣呢?無從得知。歌劇開始的拍賣會上,為什麼只有拉烏爾一個人呢?克里斯汀呢?40年的時間已是滄海變桑田,但這個傾城的美麗女孩,是否已長眠地下了呢?更不知道她是否還記得那個擁有醜陋卻極富才華的 魅影 。 一種令人心醉的美麗 華麗的服飾、精緻的布景、變幻莫測的舞台,再加上專業的演員。使得這幕來自倫敦西區,後又在百老匯等地上演的音樂劇顯得如此美麗。從演出開始,巴黎歌劇院的拍賣會上展示第663件拍品的時候,就感覺自己彷彿來到了1919年的巴黎。昏暗的拍賣會現場、垂垂老矣的拉烏爾,落滿灰塵的海報,有些機械失靈的鐃鈸,傾覆的吊燈,讓人情不自禁的投入其中。 倏的一下時空倒轉,40年前的巴黎歌劇院一片金碧輝煌。《漢尼拔》的排演,有些耍大牌的皮昂吉腆著肚子在演唱。燈光照得他將軍的盔甲閃閃發亮。只有驚嘆的份。…… 當場景轉移到歌劇院的地下湖時,乾冰營造出夢幻般的效果。小舟在湖面穿行。魅影此時彷彿變成駕駛貢多拉的船工,引領著克里斯汀來到他的宮殿。 當拉烏爾與克里斯汀為了避開魅影,來到歌劇院樓頂的時候,背景牆上顯現的是19世紀巴黎的迷人夜景。街巷裡閃爍的燭光與滿天繁星呼應。彷彿在星河中徘徊。 克里斯汀來到她父親的墓前傾訴心聲與困擾。魅影出現在十字架旁。深情的演唱,矛盾的心理,灰暗的服飾、蒼白的面具,加上幽暗的十字架。讓人也為他感到無限悲哀。 而當音樂劇的最後,一個女孩來到曲折的地下室,發現魅影那件披風下的面具,拿起端詳、定格的時候,忽然間感到時光流轉。這感覺不亞於電影中的蒙太奇鏡頭。看到這個場面,我是第一次徹底折服於劇場演出的魅力。令人無法言表的感動,那是一種令人心醉的美麗。 第一次進上海大劇院看演出,深深的折服於音樂劇的魅力。只能說,《劇院魅影》帶給我的感覺,就是一段傳奇,一出悲喜劇,一個關於愛的故事,一種令人心醉的美麗。
❾ 音樂劇歌劇魅影的背景
簡介抄 【概述】
襲歌劇魅影(The Phantom of the Opera)是一部安德魯·洛伊·韋伯(Andrew Lloyd Webber)作曲的百老匯音樂劇。
又譯:歌聲魅影、劇院魅影或歌劇院的幽靈。原著:《歌劇幽靈》作者:加斯通·勒魯
1986年首演,於1988年獲得七項托尼獎,是史上最成功的音樂劇之一。1986年倫敦的首演由麥克爾
❿ 百老匯都有哪些經典劇目,讓人不看後悔
百老匯經典劇目有《貓》、《芝加哥》 、《澤西男孩》。
直到1997年的《芝加哥》 重播才最終獲得托尼獎的認可,最年輕的百老匯經典。與上述三個經典的年份相比,《澤西男孩》絕對年輕。 自表演以來,他已經贏得了57個獎項,其中包括托尼獎和奧利弗獎。萊梅的最佳音軌等可以說是百老匯最快的經典曲目。音樂劇《澤西男孩》是基於1960年代美國著名搖滾樂隊四季樂隊的真實成名而制,並使用音樂講述了傳奇樂隊成長背後的故事。