Ⅰ 《藍世界》兒童劇主要演了什麼內容
《藍世界》兒童劇一部寓教於樂的兒童情景劇。故事主要講述了藍精靈笨內笨通過自己的勇容氣和正義喚醒了水晶球,打敗怪物,拯救小夥伴的故事。通過舞台劇的形式給孩子們搭建的其實是一個快樂的小課堂,孩子們在歡笑聲中就可以了解到親情,友情的重要
Ⅱ 藍精靈課本劇劇本
走出山谷
原著:房龍
劇本改編:高一(8)班學生:寧淑娟 唐小丹 張帥 林坤花 容麗華 呂江 曹玉雄 陳兵 孔德曦 周暉 高波 王虎 顏勁仁 李暢 吳慧 崔瑾 王明曦 張鈺 等
演出:高一(8)班學生
指導教師:任玲
主要角色:
未明:先驅者,漫遊者。
阿水:未明的戀人。
長老甲、乙、丙:守舊老人。
眾人:無知山谷的村民。
序幕
(旁白):無知山谷里,上演著一場又一場無知的悲劇。)
(五個村民把一個漫遊者五花大綁拖上來, 漫遊者的嘴被毛巾圍住,被棍棒打死。然後拖下去。伴隨著話外音——長老甲蒼老陰森狠毒的宣判 ):
他違背上帝的旨意,竟敢私自逃出山谷!以神的名譽懲罰他吧!把他打死!拖到青石崖去!
(村民把漫遊者打死,一起指著他的屍體鄙夷不屑地說):這就是違背律法的下場!
(然後把漫遊者的屍體拖下)
(未明上,阿水跟上,拉住未明,依依不捨。未明):阿水,回去吧!
阿水(哀求):未明哥,能不能不走?
未明:不!為了大家的幸福,我必須走出去!相信我,我一定能活著回來!
阿水:可是,我怕……
未明:水妹,你聽我說,在我內心的深處,流淌著先驅者的血液,艱難的道路需要我去開辟,偉大的使命需要我去完成,我會把幸福帶回來,把希望送給這陰暗的山谷!你一定要勇敢起來,要堅持下去!
阿水:未明哥……
(未明放手,擦乾淚,堅決地走了,頭也不回。阿水做傷心欲絕狀,掩面下)
第一幕 靜靜的山谷
(畫外音):在寧靜的無知山谷里,人們過著滿足的生活。這里,永恆的山脈向東西南北蜿蜒綿旦,知識的小溪沿著深邃破壞的溪谷緩緩地流著,人們重復著簡單的日子,安享天倫之樂。在這里,行駛著一個永恆不變的使命,村民們恪守著天神賦予的法則,一切風平浪靜……)
(五個村民上,找地方坐著,閑聊)
(甲)哎,未明那小子,出去了三年,還沒有音訊。
(乙)噓!(左右看看,害怕地),說不定死在外面了。
(丙)小心啊!說大逆不道的話,是沒有資格分到應 有的果實的。別說啊!不說吧!
(丁)我們知足吧,我們的長老是天神的兒子,天神會賜我們幸福!
(兩孩子邊跑邊鬧上,孩子甲跑到丙處)父親!父親!
孩子甲:山怎麼這么高?山那邊是什麼呢?有人住嗎?有小山羊嗎?
孩子乙:山那邊有美麗的石子嗎?告訴我,告訴我!
父親:長老說過,山的那邊是什麼,我們都無權知道。一切是上帝的旨意,我們只能在天神的懷抱里安享平靜,不要詢問,不要懷疑!
孩子乙:未明哥哥出山的時候說了,要給我們帶回最美的石子!
孩子甲:到時候我們就知道山那邊的故事了!
(守舊老人蒼老悲憤又威嚴的聲音)叛逆!是誰在發出叛逆的聲音?這里的一切都是上帝賜予的,天神主宰著的一切,包括你們的靈魂,你們的生命!你們只能信奉他的神聖,決不能懷疑,決不能反問!
(全體跪拜,大人強行按倒孩子拜,一起、 麻木虔誠地)我們信長老!我們信天神!我們信長老, 我們信天神!(退下)
第二幕 漫遊者之死
(未明緩緩上場,踉蹌而行,到台中央,昏倒)
(村民甲發現未明,驚奇):這不是未明嗎?
(大聲喊): 快來人,未明回來了!未明回來了!
(村民一群跑上,議論紛紛)
(乙):哎!他怎麼還能回來?這是來送命嗎?
(丙):自古到今,想走出山谷的人,結局只是處死。
(丁):願上帝可憐這個莽撞的孩子吧!原諒他的過錯。
(阿水跑上):未明哥,未明哥,你回來了!你終於回來了!
(村民搖頭嘆氣)
(村民):長老來了!
(全體恭敬而跪,迎長老狀,長老在村民的攙扶下出場,三個村民抬著三抬椅子上,另三個人捧著三本「聖書」,恭敬地遞給長老)
(長老甲):無知的狂徒!還不向神認罪!
(長老乙):叛逆者的下場是什麼?你應該知道!
(長老丙):你要接受審判!
(未明掙紮起身,冷冷地):不!我沒有罪!激勵我的是父親的鮮血!我忘不了母親閃動著希望的眸子!為了村民,我找到了幸福,我找到了光明……
(長老甲):你住口!這是褻瀆神聖,褻瀆上帝!
(未明,轉向村民,熱情地說):大家高興起來吧!大家聽我說吧,聽我說,小時候,我的世界是父親的花園。要問疆界那邊是什麼,大家都不住地搖頭,一片噓聲!我偏要刨根問底,於是,他們把我帶到了青石崖,看那些被處死的人留下的累累白骨,看那些敢於蔑視上帝的人最後的結局。
(長老乙):你閉嘴,你這大逆不道的後生!你這無知的狂徒!上帝會懲罰你的!
(未明):不!上帝喜歡勇敢的人!長老的聖書是虛假的旨意,山谷的律法是眾人的枷瑣,它擋不住我對真理的渴求,壓不滅我出山谷的願望。
(守舊老人氣得咳起來):咳咳咳咳咳!快拿聖書來,讓他聽聽天神的聲音。
(另一個照著聖書念):上帝的旨意已經決定了天上人間萬物的命運。上帝的旨意不可違逆!山谷是我們的。由我們掌管,野獸和花朵、果實和魚蝦,都是我們的, 按我們的旨意行事。但山是上帝的,對山那邊的事物我們應該一無所知,直到世界末日。
(未明):不!他們在撒謊!他們欺騙了我,也欺騙了你們!經過千山萬水的跋涉,我找到了山那邊的世界,那是個美麗的地方,那裡有耕地、有牧場、有甘甜的果實,有盛開的鮮花,有茂密的森林,有奔騰的大江,有智慧的大廈,有甜蜜的生活……
(長老甲): 一派胡言!離開天神的庇護, 就沒有希望沒有幸福!
(未明):村民們,快覺醒吧!解開一直套在你們身上的枷鎖,撕碎那該死的律法,趕走那個吞噬你們心靈的魔鬼,幸福已經離你們越來越近了,走出山谷吧!
(長老乙):快制止這個狂傳罪惡的聲音!咳……
( 未明):真理的存在是不可虛掩的事實!我已找到了一條通往更美好生活的大道,我已看到了幸福生活的曙光。跟我來吧!我帶領你們奔向那裡……
(長老甲乙丙):褻瀆!這是對神聖律法的褻瀆!這是對天神的叛逆!他犯下了不可饒恕的罪孽,以神的名譽;堵上他罪惡的嘴巴,處死他!
(村民用毛巾堵起未明的嘴)。
(阿水抱住長老丙,哀求道):父親!不!父親!
(長老丙冷酷地):不許你為他求情!他罪有應得,死有餘辜!
(阿水):父親!求您給他一次求生的機會吧!你不是說上帝具有偉大的胸襟和寬恕的美德嗎?你們饒恕他吧!
(長老齊聲呵斥):處死他!還不快動手?處死他!
(然後閉目,口中念念有詞,好像念著律法和咒語)。
(村民齊聲,並起來打死未明):殺死他!殺死他!
(阿水):不!你們不能這樣!不……(跑過去護住未明,也被打死)
(守舊老人齊):把他們的屍首拖到青石崖去!
(眾人退場,響起了雷電風雨之聲,如泣如訴,悲憤無比)。
第三幕 死亡臨近
(背景:荒原枯草,天乾地裂,災荒之中, 餓殍遍野,格外凄慘)。
(話外音):未明的故事,似乎早已成為過去。人們依舊信奉著天神,重復著律法下的一切。然而,一場特大旱災來臨,飢寒交迫的日子,失望把勇氣賦予了那些由於恐懼而逆來順受的村民,死亡臨近時,人們開始覺醒……
(村民出場,面黃飢瘦,衣衫襤褸,蓬頭垢面)
(守舊老人不出場,只有對話)
(村民甲):尊敬的長老,我們的莊稼還有救嗎?
(村民乙):尊敬的長老,我們牲口快死光了!
(村民丙):尊敬的長老,我們的果實還能分到嗎?
(村民一群齊聲):尊敬的長老,我們眼睜睜地看著我們的親人紛紛死去……
(長老甲):有上帝在,一切會轉危為安!
(長老乙):有上帝在,一切會平安無事!
(村民女哭著跑上):我的天啊!這日子怎麼過下去,孩子爹死了,孩子也死了……我活著還有什麼意思?
(另一村民女帶孩子上,孩子說):娘,我渴,娘,我餓!
(暈倒)
(母親):天神啊!你在哪裡?伸出你仁慈的手,救救我的孩子!
(村民甲):看吧!那麼多人都渴死餓死了!
(村民乙):再這樣下去,全都會死的!
(村民丙):記得未明嗎?(左右看看,很謹慎地)
(村民一齊):未明?未明!
(甲):是啊,未明說過,山的那邊……
(乙):有甘甜的果實……
(丙):有肥沃的耕地……
(齊):有幸福的生活!
(甲):對!我們豁出去了,離開山谷!
(乙):對!我們面臨著死亡,不出去,只有等死!
(丁):可是,律法?
(戊):可是,長老?
(巳):可是,天神?
(甲):去他的律法,去他的長老,去他的天神!
(乙):我們眼看著親人死去,天神仁慈的力量哪裡去啦?上帝賜予的希望又在哪裡?
(丙):即使是叛逆,我們也要離開這死亡的山谷,勇敢地走出去!
(眾人):對!我們要走出去!
(甲):我們尋找未明開辟的路,離開這里!
(眾人):走!
(守舊老人上,互相攙扶,甲說):他們全走了,留下我們怎麼辦?
(長老乙):餓死!
(丙):那還不跟他們一起去?
(一起):等等,我們一起去。( 狼狽可惡的樣子,尾隨而下)
第四幕 永恆的奠祭
(畫外音):勇敢終於戰勝膽怯,進取終於戰勝封閉,真理終於戰勝虛假,智慧終於戰勝愚昧!人們走出絕望的山谷,找到了屬於他們的幸福。可是,他們忘不了那條先驅著開辟的路,他們帶著子孫回到青石崖,祭奠先驅者的英靈。
(背景):山崖
(村民及孩子們上)
村民甲:先驅者未明啊!歸根到底,你是對的,守舊老人是錯的!
村民乙:你救了我們。可是當初卻是我們把你殺死!
村民丙:請接受我們的痛悔和歉意吧!先驅者!我 們為自己曾經的愚昧懺悔!
村民甲:孩子們,記住先驅者的名字吧,他叫「未明」,是他開辟的道路,是他尋找的光明。
(乙):孩子們,記住先驅者的名字吧!他叫「未明」,他沒有被陳舊的律法所束縛,為了真理,曾經發出反叛的聲音!
(丙):讓我們永遠記住先驅者,他們的精神不朽,他們的名字,值得我們永遠銘記!
(甲):也讓我們記住我們曾經演繹的不幸,讓那些不寬容的嚴酷導致的悲劇,永遠不再重復,不再繼續……
(乙):我們應該把先驅者的屍骨收集,樹起一座豐碑,把他們供奉在智慧大廈里,寫上我們感恩的話,子子孫孫把他們銘記!
(眾人):對!
(眾人作尋找狀,最後由甲雙手捧起盒子。伴隨著凝重深沉的音樂,一起下。劇終)
Ⅲ 藍精靈劇情 藍精靈上映時間
已上演
Ⅳ 求動畫片《藍精靈》劇情介紹
《藍精靈》最早源於比利時,1958年,化名貝約(Peyo)的比利時漫畫家皮埃爾·庫利福德創造了「藍精靈"這個藝術形象。一推出後便大受歡迎,50年代末,在比利時電視台被動畫化播出。故事講述了在森林的深處,生活著一群無憂無慮、快樂的小精靈,他們渾身藍色,所以叫藍精靈。他們住在自己村子裡蘑菇屋裡,精靈爸爸、精靈妹妹、苯苯、樂樂等使得精靈村每天都歡聲笑語。可是,在森林深處的城堡里住著一個邪惡的巫師格格巫,他整天策劃著怎樣找到精靈村,活捉藍精靈們。藍精靈們當然不會坐以待斃,他們運用自己的智慧和格格巫展開了斗爭。
簡介
這就是「藍精靈」的最初起源。至於「法國」因素是很容易解釋的,比利時與法國歷史上有著深厚的人文與地緣聯系,比利時將法語作為其官方語言之一,所以法國出版藍精靈DVD就不足為奇了,至於說當年廣東版片頭字幕出現了「貝約(法國)」,個人以為,當時中國改革開放不久,對外界了解較少,出現這樣的錯誤也屬正常,這幾年對懷舊譯制動畫的研究表明,當年譯制的動畫作品存在著大量的錯誤,但放在那個特定的歷史環境下去觀察,是可以理解的。
不過,關於「藍精靈"的國籍之爭,並未結束,而是剛剛開始。隨著研究的深入,又出現了許多新的問題,仍以廣東台45集網路版本為例,每一集的開始居然都是英文片名,這讓原本就持續不斷的「美國造」聲音再度高漲,但是,眾周所知,由於當年特殊的歷史背景,我國引進的一些譯制動畫片,確有通過其它第三地而非原產國「碾轉」來到中國的,最經典的例子莫過於《巴巴爸爸》,這部源於法國的片子,長期以來被中國人誤以為是「聯邦德國"的原裝貨,後來才知道,只不過中央台引進的是聯邦德國版而已。此類例子還包括我國從英國引進但實際是美國造的《華斯比歷險記》,按照這個解釋,那麼我們當年看到的廣東譯制配音版《藍精靈》雖然是於比利時拍的,但很可能引進的是美國版本,這樣每集開頭的英文字幕也就好解釋了,但事實果真如此嗎?
那麼,源於比利時的「藍精靈」又是怎麼飄揚過海,跨過茫茫大西洋,來到了美利堅呢?原來,上世紀80年代初,美國Hanna-Barbera公司看中了這部作品,向比利時購買了相關版權,開始在美國本土製作美版《藍精靈》動畫片,據說Hanna-Barbera公司甚至啟用了大批比利時的原班人馬,另外,在比利時版藍精靈動畫片中不曾露面的「藍妹妹」也開始大放異彩,成為美版藍精靈中一個相當搶眼的角色。1981年《藍精靈》動畫片登陸美國NBC電視台後引發收視熱潮,從1981年起播出差不多十年,共計400餘集,贏得過2個艾美獎,在收視上和美國本土英雄《變形金剛》平起平坐,到1990年一直占據著周六早晨的收視頭牌。足見該片在美國的影響力。
1983年,美國還從比利時引進了拍攝於1976年的比利時版《藍精靈》電影,加上英文配音之後以《藍精靈與魔笛》(The Smurfs and the Magic Flute)的名字重新上映,居然獲得了1100萬美元的高票房。
另插一句,據報道,美國派拉蒙公司已經從《藍精靈》之父Peyo後人手中獲得了《藍精靈》的電影改編權,著手製作成三部曲。2011年,也就是「藍精靈"誕生50周年之際,曾於上世紀風靡全球的電視動畫片《藍精靈》被以3D電腦動畫長片的形式登上大銀幕。由此也可見美國與比利時關於「藍精靈"的不解之緣了。
其實,關於國籍之爭,誤導大家的因素還有很多。如藍精靈的英文名SMURFS,也是一個曾經誤導大家良久的因素。因為從發音上來看,這個詞確實太不像英語單詞了,到是很有些歐洲味道,實際上,SMURFS確實是一個臆造詞,因為藍精靈身高只有三個蘋果那麼高,身材矮小,又住在蘑菇房子里,所以製作方從 「small」(小)、「dwarf」(矮人)和「mushroom」(蘑菇)三個詞中提取揉合,便形成了「SMURFS"這一單詞,而引入中國時,我國的譯制人員依據它們的深藍膚色,譯成了「藍精靈」,個人以為實在是太經典了!!!
最後一個原因,可能也對大家產生過誤解。一部在美國家喻戶曉的片子,一部長達400餘集的熱門劇集,在當下懷舊動畫之風盛行的背景下,美國作為原產地,居然沒有出過像樣的DVD,我們反復查過美國的各類相關網站及商店,除了從國外「進口"到美國的DVD外,美國本土甚至連錄像帶製品都鮮有露面。相反,倒是「牆內開花牆外香」,無論是在法國、德國,還是在大洋洲,近些年來都有大量的藍精靈DVD推出,特別是在歐洲大陸,這一情況十分普遍,也許是這個原因,使得藍精靈「美國造"的論調一度衰落,呵呵。不過,這一兩年,隨著我們從國外購買原版DVD的增多,我們也發現,其實原產地的動畫片在本國遲遲不出,而在他國大量出版的情況十分常見,如日本的《瑪亞歷險記》、美國的《布雷斯塔警長》在歐洲大量出版,而這兩部片子的正式DVD版本卻在本國沒有蹤影,即是明證。因此,我們有理由相信,這樣一部美國動畫史上的經典佳作,也一定會像如今按部就班,分批推出的1987版《忍者神龜》一樣,橫空出世的,讓我們拭目以待吧。
【結論】藍精靈原產於比利時,但我們小時候看到的是美國本土拍攝的,屬於正宗的美國貨,即是正而八經的是美國動畫片。我國當年從美國引進的正是這一美國原裝的藍精靈,至於上世紀五十年代比利時版的藍精靈是何模樣,至今未曾見過。
從早期的中國電視報上可查證,《藍精靈》至少在1986年的暑假就已經開始在北京電視台播出了,全國各地方電視台播出本片的時間應該也在此時間前後。
Ⅳ 什麼什麼藍精靈 (兒童電視劇 科幻)
啊親愛的藍精靈~啊 ~啦~啦啦~啦啦啦
動畫片啊
Ⅵ 有給藍精靈配音的電視劇叫什麼
電影《藍精靈》改編自比利時漫畫家沛優同名漫畫及動畫片,影片由拉加·高斯內爾執導,採用「表演捕捉+CG動畫」
Ⅶ 《藍精靈》的劇情介紹是什麼
邪惡的格格巫復突然闖進精靈村莊,受制驚的藍精靈慌忙躲避,笨笨誤闖神秘石洞,在奇異的藍月亮照耀下竟然穿越來到紐約中央公園。藍爸爸同藍妹妹、笨笨、聰聰、厭厭以及勇勇(新角色)在紐約這座大蘋果之城展開冒險。他們人生路不熟,只好寄居在一對年輕的溫斯洛夫婦家中,他們百厭活潑反應快,搞到屋主暈頭轉向又無計可施;而藍精靈們首要的任務就是避開格格巫的追捕返回精靈村莊。
Ⅷ 請問誰有藍精靈幼兒英語話劇劇本.六一排節目需要.有哪位英語專業人士能幫個忙.謝謝
如果是我,就要別開生面的搞一台很搞笑的小孩扮大人的節目,裡面回的台詞可以巧妙的用英答語和中文互相的說出來,比如:小猴子喜歡吃飯挑食,小胖子喜歡吃零食,主角可以是兩到三個英語好的小朋友來擔任,爺爺奶奶是不懂英語的可以說中文,比如小朋友說NO,爺爺會錯意說「你要吃牛嗎?),而媽媽在旁邊說是不要的意思,等等。。。。。。有詼諧幽默。。。。。。。。。。哈哈哈。。。。。人物:爺爺奶奶,爸爸媽媽。兒子或是女兒、同學、表弟或是表妹、等等。哈哈哈哈。。。。。。
Ⅸ 藍精靈的劇情簡介
邪惡的格格巫突然闖進精靈村莊,受驚的藍精靈慌忙躲避,笨笨誤闖神秘石洞,在奇異的藍月亮照耀下竟然穿越來到紐約中央公園。藍爸爸同藍妹妹、笨笨、聰聰、厭厭以及勇勇(新角色)在紐約這座大蘋果之城展開冒險。他們人生路不熟,只好寄居在一對年輕的溫斯洛夫婦家中,他們百厭活潑反應快,搞到屋主暈頭轉向又無計可施;而藍精靈們首要的任務就是避開格格巫的追捕返回精靈村莊。
在溫斯洛夫婦的幫助下,藍精靈們打敗了格格巫,並通過藍月亮下的旋窩成功返回精靈村莊。