① 卡門是音樂劇嗎
《 卡 門 》是一部歌劇
哈萊維和梅拉克根據梅里美的同名小說改編而成。
作曲是法國的比才
卡門是歌劇中的一位吉卜賽姑娘
② 跪求歌劇《卡門》的故事梗概、著名選段演唱的內容和音樂特點
比才歌劇-《卡門》(Carmen),四幕歌劇,劇本:亨利、梅拉、路德維克、哈勒維,原著:普羅斯伯、梅利美,1875年3月3日法國巴黎喜歌劇院首演.
《卡門》是法國普羅斯貝爾.梅里美寫的短篇小說,後來成為著名歌劇《卡門》的主題。
歌劇《卡門》,四幕歌劇。1875年3月3日首演於巴黎喜歌劇院。劇情描述了漂亮而性格堅強的吉卜賽姑娘卡門愛上了軍曹霍塞並使其陷入情網,霍塞因此舍棄了原來的情人並離開軍隊加入卡門所在的走私販行列。但這時卡門又愛上了鬥牛士埃斯卡米里奧。於是,霍塞與卡門之間的矛盾日益激烈。最後,倔強的卡門斷然拒絕了霍塞的愛情,終於死在霍塞的劍下。這是一部以合唱見長的歌劇,
歌劇《卡門》已成為所有歌劇院中最受觀眾歡迎、表演次數最多的作品。它還被改成了舞劇、音樂劇,並通過電影電視傳到了千家萬戶。歌劇中那些著名的曲段,包括具有挑逗性的《哈巴涅拉舞曲》和《塞吉迪亞舞曲》、《鬥牛士之歌》以及第一幕和第四幕的序曲等都已膾炙人口。
但是,1875年的《卡門》卻被看作一種失敗。一位批評界人士認為樂隊的演奏"亂七八糟";而另一位則評價說,樂曲缺少"創新和個性"。
對於現代人來說,巴黎批評界對這部旋律優美、配器出色、創意驚人的歌劇的大肆貶低說明了他們的無知和惡意。然而,當時的評論家只是表達了一種廣泛的觀點:巴黎上流社會無法容忍這部歌劇的題材。
今天,《卡門》既獲得了評論界的美譽,又受到了大眾的歡迎,並且成為19世紀能與曠世奇才莫扎特的作品相提並論的幾部歌劇之一.
關與歌劇《卡門》的評議:
歌劇《卡門》是比才在歌劇藝術上登峰造極之作,至今依然是世上演出率最高的劇目!
歌劇卡門里的著名詠嘆調《愛情是一隻自由的鳥兒》:劇情一開始,性感的卡門慢步出場,大群俊男即時圍著卡門大獻殷勤,卡門媚眼一拋,卻盯上了目不斜視的哨兵唐霍塞,於是便踏著哈巴涅拉舞曲節奏,對唐霍塞誘之以色,示之以愛.唱詞里盡是卡門的愛情觀念的自我表白。
《劇情簡介》
第一幕 塞維里亞城廣場
廣場左側為騎兵隊駐扎軍營,近中午時分,一群官士兵正無趣地看著廣場上人來人往,打 發時間。突然間,人中出現一位神色稍帶慌張小姑娘, 她是來自鄉下的的蜜凱拉,到城 里要尋找在騎兵隊擔任下士軍職的未婚夫;在騎兵隊士兵詢問之下,才知道她要找的就是 唐賀塞, 但是賀塞此時仍在站崗,蜜凱拉則借故離開,以免騎兵隊其它士官兵的搭訕。
未久,遠處傳來由賀塞帶隊回營換班的衛兵的腳步聲, 廣場上的孩童們紛擁而上,模仿 起騎兵隊行進的模樣(士兵之歌)。 在換班時,有一士官轉告賀塞,方才有位女子前來探訪他,並大略描述了對方模樣,賀塞 一聽,知道是來自家鄉的未婚妻蜜凱拉,遂靜候蜜凱拉再度來訪。此時已近中午時分,廣 場對面的煙草廠午休鍾聲響起, 一群煙廠女工蜂湧而出,人手一支煙,來到廣場上和情人 約會(煙廠女工合唱:煙霧繚繞飄向天際)。 忽然間有一群男士們問起:「卡門到哪兒去了?」 隨即就是卡門大剌剌地登場,只見男士 們團團圍住卡門,想一睹她誘人的風采, 但是卡門只對坐在一旁沉默不語、專心做事的賀 塞產生了興趣, 她有意無意地唱著:「愛情就像是一隻難以馴服的小鳥,也像是放浪不羈 的吉普賽孩童,郎雖無心,妹卻有意, 如果你不愛我,而我卻愛上了你,那你可就要當心 了!」(哈巴奈拉舞曲)。
一曲即畢,賀塞仍然未正眼瞧卡門一眼, 卡門遂主動走上前去搭訕,並且從胸口掏出一朵 紅花,朝賀塞扔去。在眾人取笑賀賽聲中,卡門又如旋風似地離去, 只剩下賽仍在卡門 這一丟所造成的小小震撼之中。忽然在賀塞背後傳來一陣輕聲呼喚,回頭一看, 原來是蜜 凱拉來了!她帶來了賀塞母親的問候與一封信,賀塞在感受親情溫暖之餘, 彷佛又見到了 美麗的家鄉與慈祥的母親, 並且在心中默許將要娶蜜凱拉為妻 (二重唱:母親的問候), 而蜜凱拉又是一陣害羞 ,借口說要去街上買點東西,稍後再回來拿賀賽寫給母親的信。
就在蜜凱拉走開沒多久,煙廠里傳來尖叫與打鬥聲。卡門和另外一名女工發生爭執,大打 出手,其餘女工則各自擁護一方,相互指責對方。騎兵隊隊長祖尼卡指派賀賽進入工廠內 調查,並且將卡門逮捕到案。紛亂終告一段落,隨後眾人散去,廣場上只剩下卡門與賀賽 兩人,卡門誘惑賀塞把她放走,並且和她前往城牆邊一家小酒館飲酒作樂 (塞桂迪拉舞曲);賀塞原先還嚴詞拒絕,但終究 抵擋不了卡門魔力般的吸引力,遂解開了捆綁卡門雙手的繩子,卡門則和賀塞串通好,在 押送她前往監獄的路上,她會出奇不意地把賀塞撞倒,然後再一溜煙地逃走。被迷惑已深 的賀塞竟然答應了卡門的要求,而這樣天真的想法當然是要付出代價的;最後賀塞則被隊 長祖尼卡拔除肩上官階,下令收押坐監。
第二幕 塞維里亞城牆邊的小酒館
在酒客、走私客、吉普賽人混雜的昏暗小酒館中,卡門和兩位女伴—弗拉絲基塔、以及麥 賽德絲—隨著熱烈激盪的吉普賽舞曲翩然起舞 (吉普賽之歌)。 就在酒店老闆宣布打烊時間已到、眾人即將離去之際,外頭又涌進另一批群眾,原來是斗 牛士艾斯卡米羅在眾人擁簇之下,來到酒店中小小慶祝一番,原本要離開的酒客為了一睹 鼎鼎大名的艾斯卡米羅的真面目,又都留了下來,而艾斯卡米羅為了答謝眾人支持,唱起 了著名的「鬥牛士之歌」,敘述鬥牛場上的緊張 與刺激。末了,艾斯卡米羅注意到坐在一旁的卡門,他原本想向這位誘人的吉普賽女子獻 上殷勤,未料卡門卻回上一句:「現在要愛上你是不可能的。」但艾斯卡米羅仍滿懷希望 離去。
終於等到大夥兒散去,兩位走私頭子—丹凱羅與雷門達多—上場了。他們宣稱有一筆好生 意可做,但是需要女士們的協助;卡門則表示,她現在正沉醉在愛情中,工作對她來說則 是其次,兩位走私頭子和卡門的兩位女伴大感意外,趕忙要她想清楚點 (五重唱:有一筆好生意要做)。 此時遠方傳來了一陣嘹亮的歌聲,卡門跑到窗前一看,原來是她「現在」的心上人唐賀塞 來了!卡門為了達謝賀塞為她所做的犧牲,於是翩然起舞,以饗愛人;好巧不巧,就在賀 塞沉醉於卡門曼妙舞姿
的同時,遠方傳來了軍隊歸營的號角聲,賀塞雖捨不得卡門,但是又顧及軍職與榮譽,打 算忍痛離去,此舉惹得卡門大為不悅,於是賀塞掏出卡門先前丟給他、而現在早已「由紅 轉黃」的那朵小花,藉此證明他對卡門的愛意。賀塞告訴卡門,當他在獄中,每日都會看 著這朵花、思念著卡門 (花之歌);卡門聽後,由嗔轉喜,她要賀塞和她 一起到山上過著吉普賽人般的生活,充份享受自由;賀塞原本差點又陷入卡門動人的誘惑 ,但倏地又想到了自己有軍職在身,無法隨卡門四處流浪。正當賀塞准備離去時,騎兵隊 隊長祖尼卡忽然出現了!原來他也是愛慕卡門,因為無法忘情,又回來和卡門搭訕,不料 又見到剛出獄的賀塞也在場;祖尼卡用「以上待下」的命令口氣要賀塞實時返營,兩人之 間還發生了激烈的打鬥,卡門見狀,趕緊呼叫求援,結果則引來了一大群同夥的走私客將 祖尼卡制服。狀況發展到此,賀塞已是騎虎難下,只好隨卡門一同過著以穹蒼大地為家的 吉普賽人漂泊生活。
第三幕 夜晚的荒山谷地
在一段長笛與豎琴導奏的音樂聲中,場景移至夜晚的荒山谷地。走私隊伍扛著吃重的行李 ,緩緩爬上山坡(走私者合唱)。在大夥兒暫歇之後,賀塞走到卡門身旁,打算與 卡門講和,卡門卻冷冷地回說她現在已經不像過去那樣愛賀塞了,她請賀塞好自為之。隨 即卡門和同伴拿起了紙牌玩起算命游戲,不料卻都出現「死亡」的象徵 (樂團奏出「命運主題」):「先是我死、再來就是他 (賀塞)!」卡門雖感無奈,卻也只好接受,因為紙牌是誠實不會說謊的 (紙牌三重唱)。
走私隊伍休息結束之後,即將下山進行交易,只留下賀塞一人留守營地。此時蜜凱拉在山 地向導帶領下登場,她此行是要找到已被卡門完全迷住心竅的賀塞,勸他早日回家。在向 導離去後,蜜凱拉獨自一人身處荒山野地,她祈求上天保佑,完成使命 (詠嘆調:我無所畏懼)。當蜜凱拉發現賀塞身影 時,正想開口呼喊賀塞,卻只見賀塞拿起槍枝瞄準某一特定目標射擊,原來這時有另外一 位訪客上場了,這位訪客就是鬥牛士艾斯卡密羅,他此番上山則是要尋找心愛的女人—卡 門。
賀塞見到情敵出現,不免妒火中燒,兩個人之間發生激烈打鬥,適巧被趕回來的走私客給 拉開。艾斯卡密羅臨走前禮貌性地邀請大家參觀他即將在塞維里亞城舉行的鬥牛表演,隨 後就唱著鬥牛士之歌的曲調下山去了,而卡門此時的心也完全被艾斯卡密羅給擄獲,賀塞 見狀,更是氣忿難平!
就當走私隊伍要再度出發時,有人發現大岩石後面有一身影,賀塞一看:竟然是蜜凱拉! 蜜凱拉告知賀塞:母親重病,不久人世,請他速回家中,而賀塞雖心有不甘,但在離去前 ,他還是撂下一句話給卡門:「總有一天我們還會再見面的!」
第四幕 塞維里亞鬥牛廣場
鬥牛表演當天,廣場上人群攜攘,小販、賭客、觀眾齊聚,等待表演開始。隨後,在群眾 歡呼下,艾斯卡密羅登場 (鬥牛士進行曲);他向一旁的卡門傾訴愛意,願 把在鬥牛表演中的榮耀獻給卡門。此時,弗拉絲基塔與麥賽德絲發現賀塞也混在人群中, 她們提醒卡門要格外當心,但卡門不以為意,並走出鬥牛場外,准備和賀塞把話說明白。 此時的賀塞已經是窮困潦倒,他為了卡門拋棄了軍職與家庭,他請求卡門念在過去之間的 一段情,回心轉意,但卡門不為所動,表示她已不再愛賀塞了。此時鬥牛場中一陣歡呼, 卡門聞聲要轉身進場,賀塞一個箭步擋住卡門的去路,他兩次逼問卡門是不是還愛著鬥牛 士艾斯卡密羅,而卡門不耐賀塞威脅,丟還了賀塞先前送給她的戒指,賀塞一怒之下,拿 起短刀刺進卡門的胸膛。適巧鬥牛表演結束,眾人散場,只見倒在血泊中的卡門、以及趴 在卡門身上痛哭的賀塞!(幕落)
③ 歌劇卡門的觀後感
卡門(四幕歌劇)比才曲,作於1872年。梅爾哈克和阿勒維根據梅里美的同名小說改編。 故事描寫軍官唐霍塞與走私組織中的吉普賽女郎卡門相識,墜入情網,參與走私。卡門不久又結識鬥牛士埃斯卡米羅,並雙方談定,如埃斯卡米羅鬥牛獲勝,則卡門甘願下嫁。最後,鬥牛場上眼看埃斯卡米羅勝利在望,唐霍塞妒火中燒,突然刺死卡門,釀成悲劇。 在音樂中,比才把濃郁的民族色彩,個性鮮明的音樂語言。富有表現力的描繪生活沖突的交響發展,以及法國喜歡歌劇傳統的表現手法熔於一爐,此部歌劇有十多段著名的合唱曲,體裁多樣,風格獨特。創造了當時法國歌劇最高成就。 歌劇《卡門》已成為所有歌劇院中最受觀眾歡迎、表演次數最多的作品。它還被改成了舞劇、音樂劇,並通過電影電視傳到了千家萬戶。歌劇中那些著名的曲段,包括具有挑逗性的《哈巴涅拉舞曲》和《塞吉迪亞舞曲》、《鬥牛士之歌》以及第一幕和第四幕的序曲等都已膾炙人口。 《鬥牛士之歌》聽後使我印象深刻,聽後我感覺它節奏非常有力、聲音雄壯,它成功地塑造了這位百戰百勝的勇敢鬥牛士的高大形象。音樂鮮活,音樂雄壯威武,舞蹈風格陽剛味十足。歌曲和符合當時的場景。把故事推上了一個高潮,同時把人物也表達更貼切而又有力度。使人百聽不厭。對《卡門》的理解更透徹了。
《卡門》的中還讓我印象深刻的是對人物的藝術創造。我覺得卡門敢愛敢恨、自由、奔放,為了自由、愛情、敢於爭取、樂觀、向上,敢於打破常理,敢於犧牲,體現出沖破自由枷鎖的勇氣。但當現實存在不信任、不符合理想時,則重新追求屬於自己的自由。男主角則是不敢愛不敢恨,又在誘惑前迷失自己,當失去時不能灑脫,追逐得失,喜歡控制、羈絆自由。為了自己的私利和過去,沒有膽量去承擔,而是為了自己的榮譽、尊嚴去毀滅一切,用悲觀去面對失敗,暗示了人的不可跨越的命運。 《卡門》中所描述的愛情,不由令我想起了匈牙利詩人裴多菲的詩——「生命誠可貴/愛情價更高/若為自由故/兩者皆可拋。」 但也正是由於卡門她的自由,她的魅力,世故的人們因為自己的原因而怪罪於她,她死於她的無辜,她甚至不知道為了那個可怕的結局而掩飾或是敷衍。卡門的敢愛敢恨,導致了她可悲的下場,她死於世俗。不能說卡門的愛情觀是對是錯,但它卻是最自由、最令人嘆息的。即使是在今天,她如此自由的愛情也不能完全被社會所接受,但是,這的確是我們所真正追求的,我們嚮往那種自由的愛情。愛就是愛,不愛就是不愛。沒有自由的愛情是不會有幸福。只有在自由的前提下,愛情才會開出美麗的鮮花,才會有甘甜的蜜。愛情不能束縛生活,愛情是自由的鳥兒。 這不禁使我想到了我們自身,不光是愛情,在各個方面,拋開故事,拋開人物的對與錯,難道我們不能學習卡門身上的敢於爭取、樂觀、向上的人生態度嗎?每個人都有自己的信仰,都有做人的原則和宗旨。我也是。每天都開開心心,讓周圍的人都開開心心的。每個人都是生命的主角,讓生命精彩,綻放光彩。崇尚樂觀,享受自由。不應該為任何事情改變自己,保持自我,不管在誰面前。這就是我對〈卡門〉的感受
④ 歌劇卡門藝術特色
卡門》是法國普羅斯貝爾.梅里美寫的短篇小說,後來成為著名歌劇《卡門》的主題。
歌劇《卡門》,四幕歌劇。1875年3月3日首演於巴黎喜歌劇院。劇情描述了漂亮而性格堅強的吉卜賽姑娘卡門愛上了軍曹霍塞並使其陷入情網,霍塞因此舍棄了原來的情人並離開軍隊加入卡門所在的走私販行列。但這時卡門又愛上了鬥牛士埃斯卡米里奧。於是,霍塞與卡門之間的矛盾日益激烈。最後,倔強的卡門斷然拒絕了霍塞的愛情,終於死在霍塞的劍下。這是一部以合唱見長的歌劇,
歌劇《卡門》已成為所有歌劇院中最受觀眾歡迎、表演次數最多的作品。它還被改成了舞劇、音樂劇,並通過電影電視傳到了千家萬戶。歌劇中那些著名的曲段,包括具有挑逗性的《哈巴涅拉舞曲》和《塞吉迪亞舞曲》、《鬥牛士之歌》以及第一幕和第四幕的序曲等都已膾炙人口。
但是,1875年的《卡門》卻被看作一種失敗。一位批評界人士認為樂隊的演奏"亂七八糟";而另一位則評價說,樂曲缺少"創新和個性"。
對於現代人來說,巴黎批評界對這部旋律優美、配器出色、創意驚人的歌劇的大肆貶低說明了他們的無知和惡意。然而,當時的評論家只是表達了一種廣泛的觀點:巴黎上流社會無法容忍這部歌劇的題材。
今天,《卡門》既獲得了評論界的美譽,又受到了大眾的歡迎,並且成為19世紀能與曠世奇才莫扎特的作品相提並論的幾部歌劇之一.
關與歌劇《卡門》的評議:
歌劇《卡門》是比才在歌劇藝術上登峰造極之作,至今依然是世上演出率最高的劇目!
歌劇卡門里的著名詠嘆調《愛情是一隻自由的鳥兒》:劇情一開始,性感的卡門慢步出場,大群俊男即時圍著卡門大獻殷勤,卡門媚眼一拋,卻盯上了目不斜視的哨兵唐霍塞,於是便踏著哈巴涅拉舞曲節奏,對唐霍塞誘之以色,示之以愛.唱詞里盡是卡門的愛情觀念的自我表白。
卡門是個怎樣的女人?
卡門渴望愛情,不僅敢愛,而且敢於追求愛,敢於表白愛,同時還敢於表明不愛和擺脫不愛.
四幕歌劇《卡門》是法國著名歌劇作家比才(1838~1875年)的名作,被譽為「19世紀法國一部最偉大的歌劇,(它)標志了法國現實主義歌劇的誕生」。《卡門》1875年首演於巴黎。劇作是梅爾哈克和阿勒維根據梅里美的同名小說改編而成。
它描寫煙廠女工卡門身為一個漂亮而又性格堅強的吉卜賽姑娘,愛上了衛隊中士唐·何塞,唐·何塞也墜入情網。卡門由於違法亂紀而被拘留時,何塞放她逃走。後來何塞也到山區加入了卡門和她的走私朋友一夥。但此時,卡門卻早與鬥牛士埃斯卡米里奧海誓山盟了。於是導致何塞與埃斯卡米里奧之間的決斗。決斗中卡門又明顯地袒護鬥牛士,更使何塞難以忍受。隨即盛大而熱烈的鬥牛場面開始了,正當卡門為埃斯卡米里奧的勝利而歡呼時,何塞找到了她。倔強的卡門斷然拒絕了他的愛情,最終死在何塞的劍下。
這是一部以合唱見長的歌劇。各種體裁的合唱共有十多首。其中煙廠女工們吵架的合唱,形象逼真,引人入勝。而歌劇開始時的《序曲》,更是一首為世人熟知的明朗而輝煌的管弦樂曲。它的主要音調來自歌劇最後一幕的合唱旋律,音樂表現西班牙鬥牛場的喧鬧和狂熱。中間穿插了表現婦女、兒童們跳躍、歡唱的歌調和鬥牛士之歌的雄壯音調,氣氛熱烈,生動地體現了吉卜賽人的奔放、豪爽的性格,是一首傑出的世界名曲。
卡門是比才的著名歌劇《卡門》中的女主角,為吉普賽人。歌劇《卡門》 完成於1874年秋,是比才的最後一部歌劇,也是當今世界上上演率最高的一部歌劇。 四幕歌劇 《卡門》主要塑造了一個相貌美麗而性格倔強的吉卜賽姑娘——煙廠女工卡門。卡門使軍人班長唐•豪塞墮入情網,並舍棄了他在農村時的情人 —— 溫柔而善良的米卡愛拉。後來唐•豪塞因為放走了與女工們打架的卡門而被捕入獄,出獄後他又加入了卡門所在的走私販的行列。卡門後來又愛上了鬥牛士埃斯卡米里奧,在卡門為埃斯卡米里奧鬥牛勝利而歡呼時,她卻死在了唐•豪塞的劍下。
可另見以下網站:http://www.hongen.com/art/gdyy/amqbl/ga40301.htm
⑤ 歌劇《卡門》中的女主角卡門是哪個種族的
是「吉普賽」
吉卜賽人——
吉卜賽人,著名跨境民族。吉卜賽人則自稱為羅姆人(Romani),在吉卜賽人語中,「羅姆」的原意是「人」。
但英國人稱其為吉卜賽人,法國人稱其為波希米亞人,西班牙人稱其為弗拉明戈人,俄羅斯人稱其為茨岡人,阿爾巴尼亞人稱他們為埃弗吉特人,希臘人稱他們為阿金加諾人,伊朗人稱他們為羅里人,斯里蘭卡人稱他們為艾昆塔卡人等等。
全世界約有一千二百萬羅姆人,其中大多數居住在歐洲。羅姆人主要聚居地有:巴爾干半島、中歐、美國、前蘇聯加盟共和國。西歐、中東、北非也有羅姆人居住。
羅姆人在羅馬尼亞、保加利亞、匈牙利和美國的人口超過五十萬。斯洛伐克的羅姆人占總人口的約5%-6%,其比例在世界各國當中排名第一。
(5)音樂劇卡門舞蹈視頻擴展閱讀:
在卡門這部作品中,講述的是吉普賽女郎卡門從事走私的冒險經歷。主人公卡門美艷動人,生性率真,敢作敢為,她引誘了士兵唐·何塞,致使他被軍隊開除,又誘使他與自己一同走私犯罪,後來卡門移情別戀,唐·何塞與她之間矛盾不斷,直到她為此付出了生命。
卡門——吉普賽女郎
卡門是一個能歌善舞、容貌妖艷,性格潑辣又帶有某些邪惡的吉卜賽少女。她以在紡織廠做工、算命和賣藝為掩護,替走秘的強盜集團充當耳目,她無視當局的法規,並以觸犯法規為樂事。
從歌劇《卡門》情節上看,卡門是一個放盪而邪惡的吉卜賽少女,但作者對卡門的塑造並沒有停留在生活情節的表層上,而是通過她與其他人物之間的關系以及人物與社會的關系,把她改進一個更深的、更復雜的層次中,去進行社會、歷史和審美的觀照。
還從多方面深刻揭示生活的內涵和社會本質,從而去確證人的價值,並在這個基礎上展現了美與丑的斗爭、崇高與卑下的對比,由此發掘和表現主人公迫求自由的精神和美好靈魂,從而把卡門塑造成一個追求人生自由的「惡之花朵」。
⑥ 世界十大經典音樂劇是什麼啊
世界十大歌劇
《浮士德》:古諾 Charles Francois Gounod (1818-1893),曲家查爾·弗朗索瓦·古諾出生於法國巴黎。他的父親是畫家,母親是鋼琴家。因此,從小古諾就受到了良好的藝術熏陶。古諾自幼隨母親學習音樂,18歲考入巴黎音樂學院。1839年,他以一部大合唱《斐爾南德》獲羅馬大獎,從而得到公費去義大利深造的機會。在羅馬,古諾熱衷於宗教音樂的研究。回國後,他在教堂擔任管風琴師與唱詩班指揮,並組織了「古諾合唱團」。他曾經受過宗教神職訓練,但他又不肯接受聖職。不過出於對天主教的信仰,他譜寫了大量宗教音樂。從1851年起,古諾開始致力於歌劇的創作。他一生共寫了12部歌劇,其中最成功的是《浮士德》和《羅密歐與朱麗葉》。歌劇《浮士德》的劇本由巴比亞和卡雷根據歌德的同名長詩改編,於1859年首演於巴黎。劇情大致為:年邁的哲學家浮士德十分羨慕青年們的活力,於是祈求魔鬼給他以返老還童的幫助。魔鬼 梅菲斯特·費利斯對浮士德說:如果你肯出賣自己的靈魂,不僅能返老還童,而且還可以得到一個名叫瑪格麗特的姑娘。浮士德應允後,就喝下魔鬼的葯,果然變成了英俊少年。後來魔鬼又施展魔法,使 浮士德騙得了瑪格麗特的愛情。可是,當瑪格麗特懷孕後就被浮士德拋棄了。在一次決斗中,浮士德又將瑪格麗特的哥哥瓦倫丁刺死。瑪格麗特因受刺激而神經錯亂,殺死了自己的孩子而被囚。浮士德 見此情,深感震驚,進入牢房要帶她逃走。但垂死的瑪格麗特已不認得他。這時魔鬼抓住浮士德,要他的靈魂,而天使引導瑪格麗特進入天國的歌聲使浮士德得到了解脫。 這部歌劇是古諾的代表作。歌劇的音樂成功地描繪了劇中人物的各種性格。第四幕中的《士兵進行曲》,是瓦倫丁與士兵出征歸來時唱的,豪邁雄壯,富於動力和生氣,反映了士兵勝利凱旋時的喜悅心情,是一首膾炙人口的著名合唱曲。
《蝴蝶夫人》:普契尼(Giacomo Puccini 1858-1924) 普契尼出生於盧卡(Lucca),1880年他寫了頌主彌*(Messa di Gloria),使他的叔叔願意支持他的音樂學習。1880年開始到米蘭音樂學院學習,1883年畢業後一年寫了第一部歌劇女巫(The Witches)。1889年被任命寫第二部歌劇艾狄加(Edgar),並開始與出版商利歌迪(Ricordi)開始長期的合作。他1893年的作品Manon Lescaut被譽為天才之作。他其中一部最著名的歌劇波希米亞人(La Boheme)1896年在都靈(Turin)首演時不受觀眾歡迎,這部歌劇以法國作家馬格(Murger)的小說《波希米亞生活情景》為藍本。後來這部作品終為人們接受,並被認為是普切尼最優秀的作品之一。普契尼1900年的歌劇吐斯卡(Tosca)是歌劇的標准劇目。1904年的歌劇蝴蝶夫人(Madame Butterfly)在米蘭史基拉歌劇院首演時同樣受到非議,但經過普契尼修改後演出獲得成功。他的其它歌劇還有金色西方的姑娘(La fanciulla del west)、安祖利卡(Sister Angelica)、Gianni Schicchi等。1924年他未寫完圖蘭朵(Turandot)就逝世了,這部歌劇的故事發生在中國,講述關於公主圖蘭朵的故事,其中有一段旋律來自中國音樂茉莉花。1926年圖蘭朵由安佛努(Franco Alfano)續完後首演。普契尼曾經講過:「我寫的音樂都是小兒科的音樂。」雖然他的作品不象威爾第的「偉大」,但很多人認為他是義大利繼羅西尼之後除威爾第之外最偉大的音樂家。二幕歌劇《蝴蝶夫人》根據美國約翰.朗的小說和大衛.貝拉斯科的話劇改編,由普契尼作曲,義大利伊利卡和賈科薩作詞,1904年2月17日首演於米蘭的拉.斯卡拉劇院。劇情大意為:天真活潑的日本姑娘巧巧桑,人稱「蝴蝶姑娘」,委身於美國海軍上尉平克爾頓。婚後不久,平克爾頓回國,三年之間杳無音信。原來,平克爾頓已另有新娶,置蝴蝶夫人於腦後。當他偕美國夫人重登長崎,苦苦等候三年的蝴蝶夫人悲憤交加,在交出了伶俐的兒子後,刎劍自盡。這部歌劇抒情性風格極為強烈,音樂優美感人,成功地塑造了蝴蝶夫人純潔、溫柔、深情、忠貞的動人形象。
《鄉村騎士》:皮埃特羅·瑪斯卡尼 Pietro Mascagni,(1863-1945)
義大利歌劇作曲家。先後就學於凱魯比尼音樂學院和米蘭音樂學院。1895年至1902年在貝沙洛任羅西尼音樂學院院長。1902年後,游歷美洲,指揮自己的歌劇作品。1929年當選為義大利音樂會會員。作有十四部歌劇和一部輕歌劇。獨幕歌劇《鄉村騎士》於1890年在羅馬首演,是他的成名作。故事是發生在西西里鄉村的廣場上,盧齊婭***酒館前。她見到她兒子圖里杜的女兒桑圖扎,十分沮喪,才得知她兒子已經背叛了桑圖扎,與赴車人阿爾菲奧的妻子洛拉相好了。洛拉曾是圖里杜的戀人。他服兵役回來後,已成了趕車人的妻子了。圖里杜確實是位漂亮的小夥子,他也來到了廣場。桑圖扎勸其改邪歸正,但他拒絕了,仍與水性楊花的洛拉一起走進了教堂。此時,洛拉丈夫阿爾菲奧前來尋找洛拉,見到了桑圖扎。她不得不告訴阿爾菲奧,洛拉已與自己丈夫勾搭上了。待圖里杜情緒高昂地走出教堂時,阿爾菲奧向他挑戰,雙方同意決斗。圖里杜前來告別母親盧齊婭,要她象慈母一樣對待桑圖扎,便離去了。之後,桑圖扎來到盧齊婭處,摟住那可憐的老婆婆哭泣起來……。這時,遠方傳來人們的竊竊私語聲。一位婦女還大聲地喊叫:"他們把鄉親圖里杜給殺死了!"桑圖扎頓然暈倒在地。盧齊婭體力不支,悲痛地由周圍的人們攙扶著……。幕急落。在反映拳王阿里的電影《憤怒的公牛》(導演:馬丁·科斯塞斯)中片頭片尾均採用了馬斯塔尼的歌劇「鄉村騎士」的間奏曲
《奧賽羅》:居塞比·威爾第(Giuseppe Verdi,1813-1901),義大利偉大的歌劇作曲家。四幕歌劇《奧賽羅》完成於1887年,同年2月首演於米蘭,是威爾第擱筆十幾年後又創作的一部令人驚嘆的天才作品,是年作者七十三歲。這部作品的腳本由作曲家兼詩人包依託根據莎士比亞的著名悲劇剪裁寫成,在這部歌劇中,威爾第以豐富的音樂形象展現了莎士比亞原著里壯麗動人的故事。《奧賽羅》集中體現了威爾第幾十年的歌劇創作經驗,他吸取了瓦格納"音樂劇"的某些創作手法,更加註意發揮樂隊的表現功能,使音樂語言與劇情結合得更緊密,從而加強了歌唱的戲劇性。同時,旋律刻劃與中期作品相比,更見深刻而富於情感。;另外羅西尼 Gioacchino Rossini(1792~1868) 也寫國《奧賽羅》但是不及威爾第的這部歌劇反響大,其中以多明哥扮演的奧賽羅最受歡迎
《卡門》:比才(Georges Bizet 佐治·比才,原名亞歷山大·塞扎爾·萊奧波德·比才,1838-1875)是法國著名的作曲家、鋼琴家。歌劇《卡門》是他一生創作中最優秀、最偉大的作品。這部歌劇的音樂語言生動鮮明,和聲配器巧妙,戲劇情節發展非常感人。比才的音樂朴實、明朗、流暢,常以樂觀精神展示生活中的矛盾,具有強烈的戲劇性。比才只活了37歲,但留下的豐富音樂遺產的價值確是難以估量。四幕歌劇《卡門》是比才根據梅里美的同名小說創作的, 1875年在巴黎首演。煙草廠女工卡門是一個美麗迷人而性格浪漫倔強,放盪不羈的吉普 塞姑娘,工廠下班時,她看到了在廣場站崗的軍曹唐霍塞,對他一見 鍾情,於是,卡門便運用了她罕有的女性的魅力來誘惑唐霍塞,致使霍塞忘記了他原來的情人米卡埃拉而墜入卡門的情網。一天,在廣場上,卡門因與人打架傷人而被捕入獄,而霍塞因深深 愛上了卡門,在押解的途中又被卡門的美貌和花言巧語所打動,逐私自放走了卡門,霍塞因此而丟掉了軍職而加入了卡門所在的走私販集 團,但可憐的霍塞此時才發現卡門已經愛上了鬥牛士埃斯卡米諾,於 是導致霍塞與埃斯卡米諾之間的決斗。在決斗中卡門又明顯地袒護埃斯卡米諾,這更使霍塞簡直無法忍受。在盛大而熱烈的鬥牛場面中, 正當卡門為埃斯卡米諾的勝利而歡呼時,霍塞在鬥牛場的一角找到了 卡門。他請求卡門能回心轉意,但倔強的卡門此時已經被那個英勇的鬥牛士埃斯卡米諾所傾倒,在霍塞拔劍威脅之下,她仍斷然拒絕了他 的愛情,最後終於死在霍塞的劍下。這是一部以合唱見長的歌劇,各種體裁和風格的合唱共有十多首。 其中煙廠女工們吵架的合唱形象逼真,引人人勝;群眾歡度節日的合唱歡快熱烈,色彩繽紛。歌劇著力刻劃了女主人公卡門鮮明而復雜的 性格。劇中描寫卡門的主導動機,又稱為「命運動機」,這個具有匈 牙利或吉卜賽音階特徵(包含兩個增二度)的動機貫穿於全劇,在關鍵處不斷地預示或點明這部歌劇悲劇的結局。第一幕中卡門所唱的哈 巴涅拉《愛情就象一隻不馴服的鳥、是表現卡門性格的一首歌曲。它 通過連續向下滑行樂句的不斷反復,調性游移於同名大小調間,以及旋律始終在中低音區的八度內徘徊等特徵,表現了卡門熱情奔放的誘 人的形象。第一幕中另一首西班牙塞吉第亞舞曲帶有詠嘆調性質,以 鮮明活潑的節奏、熱情而又帶有幾分野氣的旋律,進一步展示了卡門潑辣的性格。第二幕中的《鬥牛士之歌》是埃斯卡米諾答謝和歡迎崇拜他的群眾而唱的一首歌。它採用單二部曲式(主、副歌形式)與分 節歌的結合,雄壯的音調,有力的節奏宛若一首凱旋的進行曲。第三 幕占卜一場,卡門與兩位女伴的三重唱,對卡門作了深刻的心理刻劃。歌曲採用迴旋曲的形式,對比的幾個插部,調式,調性和節拍都與主 部形成了鮮明的對比,而由卡門唱出的「不管洗多少遍,這些無情的 紙牌,總告訴你死!」這深沉而哀傷的內心獨自,進一步揭示出卡門的悲劇命運(第四幕終場的二重唱,卡門音調冰冷和堅定的語氣,與 霍塞先是熱烈,轉而析求,最後絕望的旋律形成尖銳對比,具有扣人 心弦的悲劇力量和強烈而緊張的戲劇性。這部歌劇是近百年來各國上演最多的經典作品之一。
《阿依達》:居塞比·威爾第(Giuseppe Fortunino F.Verdi,1813-1901),義大利偉大的歌劇作曲家。威爾第使義大利歌劇放射了新的光芒,他是一個個性顯著的人物,是應該被提供給新的一代視為模範的人物之一。應埃及總督之請,為蘇伊士運河通航典禮於1870年創作的四幕七場歌劇《阿依達》《阿依達》敘述的是一個古老的東方傳奇,故事發生在埃及法老王時代,當時東北非大陸由埃及和衣索比亞兩強對峙,長期來彼此征戰積怨極深。兩埃戰事又起,埃及大勝,埃塞王敗回本國糾集余部又來犯境,埃及王拜青年武士拉達梅斯為帥,統軍迎擊,此時的拉達梅斯正與淪為埃及公主安涅麗絲女奴的埃塞王愛女阿依達悄悄相愛,拉達梅斯出征後大獲全勝並將埃塞王生擒。此時對拉達梅斯暗戀已久的安涅麗絲覺察了他與女奴的愛情,不禁妒火中燒,設計套出阿依達對拉達梅斯的真情。為嘉獎其戰功,埃及王將安涅麗絲公主許配給他,使拉達梅斯陷入極度痛苦。為免兩國長期交惡,他私放阿依達父女出逃,不料被暗中監視的安涅麗絲發覺,遂以叛國罪將其未婚夫打入死囚。行刑之期漸近,阿依達不願獨自偷生,悄悄潛入死牢,一對戀人懷著對愛情的美麗憧憬,安然就戳。
《圖蘭多》普切尼(Giacomo Puccini 1858-1924)美麗的中國公主圖蘭多為每一位求婚者留下三道謎語,猜中者方可成為駙馬,猜不中者則被處死。韃靼王子卡拉夫不聽已被廢黜的父王鐵穆爾和被貶女奴柳兒的勸阻,不顧宮廷三丑臣的警告,毅然隱姓埋名,擊鑼接受考驗。當他猜中謎語後,驕傲的圖蘭多仍不肯嫁他。卡拉夫提出,如果天亮之前公主能猜出他的名字,他甘願受死,否則就該下嫁於他。幾經周折,公主的心被卡拉夫的真情融化,終於在天亮時向父皇宣布:他的名字叫愛情。
《托斯卡》三幕歌劇。根據法國維多利安.薩爾杜的劇本改編,由普契尼作曲,伊利卡和賈科薩作詞,科斯坦齊1900年1月14日首演於羅馬科斯坦齊劇院。劇情大意是警察總監以處死馬里奧脅迫托斯卡委身於他,歌劇女演員托斯卡為救戀人、羅馬畫家馬里奧.卡伐拉多西,假意應允。騙到警察總監簽發的離境通行證後,托斯卡刺死了警察總監,但她亦被警察總監「假處死」的花招所騙,馬里奧被真的處決了。托斯卡因刺死總監之事暴露,最終跳牆自殺。劇中的音樂感情強烈、粗獷,許多戲劇性場面的音樂效果極為強烈,從而成為推動劇情發展的有力手段。
《藝術家的生涯》:亦稱《波西米亞人》、《綉花女》。四幕歌劇。根據法國亨利.謬爾傑的小說《窮藝術家的生活情景》改編,由義大利賈科莫.普契尼(Giacomo Puccini 1858-1924)作曲,義大利裘塞佩.賈科薩、路易基.伊利卡作詞,1896年2月1日,托斯卡尼尼指揮首演於義大利圖林。劇情大意為:生活貧困的窮詩人魯道爾夫巧遇綉花女咪咪,一見鍾情。後來,兩人的愛情瀕於破裂。咪咪生了嚴重的肺病,和魯道爾夫見最後一面時,又重新和好,並計劃著將來的一切。咪咪終於病重死去,魯道爾夫悲痛欲絕。這部歌劇的音樂新穎而富有魅力,經受了時間的反復考驗,至今仍然百看不厭,成為最受觀眾喜愛的歌劇。世界歌王帕瓦羅蒂和義大利熱那亞歌劇團於1986年訪華演出中上演了這個劇目,受到我國觀眾的熱烈歡迎和高度評價。
《茶花女》:三幕歌劇,根據法國小仲馬的劇本《茶花女》改編,威爾第作曲,皮亞維作詞,1853年3月6日首演於威尼斯鳳凰劇院。劇情描述了名*薇奧萊塔為青年阿爾弗萊德真摯的愛情所感動,毅然拋棄紙醉金迷的生活。但是,阿爾弗萊德的父親喬治歐激烈反對。為了顧全阿爾弗萊德的家庭和幸福,薇奧萊塔決心犧牲自己的愛情,重返風月場。阿爾弗萊德誤以為她變了心而當眾羞辱她,患有肺病的薇奧萊塔終於承受不了這一致命的打擊而卧床不起。不久,喬治歐良心發現,把全部真情對兒子言明。當阿爾弗萊德回到薇奧萊塔身邊時,她已經奄奄一息,疾病和不公正的社會奪去了她的愛情和生命。音樂以細微的心理描寫、誠摯優美的歌詞和感人肺腑的悲劇力量,集中體現了威爾第歌劇創作中期的基本特點。
⑦ 歌劇卡門 講的是什麼故事啊
它描寫煙廠女工卡門身為一個漂亮而又性格堅強的吉卜賽姑娘,愛上內了衛隊中士唐·何塞容,唐·何塞也墜入情網。卡門由於違法亂紀而被拘留時,何塞放她逃走。後來何塞也到山區加入了卡門和她的走私朋友一夥。但此時,卡門卻早與鬥牛士埃斯卡米里奧海誓山盟了。於是導致何塞與埃斯卡米里奧之間的決斗。決斗中卡門又明顯地袒護鬥牛士,更使何塞難以忍受。隨即盛大而熱烈的鬥牛場面開始了,正當卡門為埃斯卡米里奧的勝利而歡呼時,何塞找到了她。倔強的卡門斷然拒絕了他的愛情,最終死在何塞的劍下。 歌劇《卡門》已成為所有歌劇院中最受觀眾歡迎、表演次數最多的作品。它還被改成了舞劇、音樂劇,並通過電影電視傳到了千家萬戶。歌劇中那些著名的曲段,包括具有挑逗性的《哈巴涅拉舞曲》和《塞吉迪亞舞曲》、《鬥牛士之歌》以及第一幕和第四幕的序曲等都已膾炙人口。
⑧ 請問有誰知道音樂劇《卡門》里《哈巴涅拉》的法文歌詞啊,有急用,拜託了
Habanera
歌手:Charlotte Church 專輯:Prelude: The Best Of Charlotte Church
Charlotte Church - Habanera
L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
S'il lui convient de refuser.
Rien n'y fait, menace ou priè,
L'un parle bien, l'autre se tait;
Et c'est l'autre que je préfère
Il n'a rien dit; mais il me tient.
L'amour, l'amour, l'amour, l'amour!
L'Amour est enfant de Bohême,
Il n'a jamais, jamais connu de loi,
Si tu ne m'aime pas, je t'aime,
Si je t'aime, prend garde à toi!
(Prends garde à toi)
Si tu ne m'aime pas si tu ne m'aimes pas je t'aime
(Prends garde à toi)
Mais si je t'aime si je t'aime prends garde à toi!
L'oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l'aile et s'envola;
L'amour est loin, tu peux l'attendre;
Tu ne l'attend plus, il est là!
Tout autour de toi vite, vite,
Il vient, s'en va, puis il revient!
Tu crois le tenir, il t'évite;
Tu crois l'éviter, il te tient!
END
⑨ 卡門序曲、歌劇貓中的一首歌《記憶》的體裁 演奏形式 作品所屬年代
管弦樂曲。法國作曲家比才於1874年創作的歌劇《卡門》中的前奏曲,是該歌劇版中最著名的器樂段落,權常單獨演奏。一般的歌劇序曲都是用交響方式縮寫或提示歌劇內容,這首序曲結構簡單,僅僅描寫了歡樂氣氛和劇中次要人物鬥牛士的英勇形象。 開始呈示的快板主題選自歌劇第四幕鬥牛士上場時的音樂,生氣勃勃、充滿活力,表現了鬥牛士英武瀟灑的形象和鬥牛場內興奮活躍的氣氛。由於它帶有進行曲特點,故又稱《鬥牛士進行曲》。接下來樂曲從A大調轉為F大調,出現第二幕中《鬥牛士之歌》的副歌音調,具有凱旋進行曲特點,堅定有力的節奏和威武雄壯的曲調表現了鬥牛士的颯爽英姿。反復時提高八度,使情緒顯得更為高昂。 之後再現第一部分主題。結束部分出現卡門的音樂動機,帶有不祥的氣氛,在弦樂有力的震音背景下,以大提琴為主的樂器奏曲悲劇性主題,暗示悲劇性的結局,最後在強烈的不和協音響中結束。