Ⅰ 音樂劇的四大要素是什麼
音樂劇四大要素即舞蹈、音樂、戲劇和舞台美術。
音樂劇是一門融合了戲劇、音樂、舞蹈、舞台藝術等表演形式為一體 的綜合性藝術,以其令人陶醉的流行音樂元素,扣人心弦的戲劇故事,吸 引眾人眼球的舞台藝術效果, 以其不可阻擋之勢征服了和征服著越來越多 的音樂愛好者。美國著名音樂劇作家奧斯卡.小哈默斯坦曾給音樂劇下了 這樣一個定義: 「它是你能想像到的任何一種形式。 」從音樂劇的四大要素 來看,音樂劇是以戲劇為基石,以音樂為靈魂,以舞蹈為重要表現手段, 講舞台美術融為一體講述故事、 刻畫人物、 傳達概念的表演藝術娛樂產品。 改編自法國文學巨匠雨果同名小說的音樂劇《悲慘世界》誕生於 1978 年的法國, 首演於 1980 年。 1985 年被改成英文版登上倫敦舞台。 1987 年亮相美國百老匯。乃當今音樂劇界"四大名劇"之一。 提起法國著名文學大師維克托· 雨果的名字,中國人並不陌生。 用他的 長篇小說《悲慘世界》《巴黎聖母院》改編的同名影視及芭蕾舞劇,就有 、 幾種版本在我國放映或公演過。他這兩部小說的中譯本,以及戲劇《歐那 尼》《笑面人》,詩集《懲罰集》,也為我國文學、戲劇愛好者所熟悉。
Ⅱ 四大音樂劇的悲慘世界
《悲慘世界》改自法國作家雨果的著名小說,在英國公演於1985年。之後,在世界各大洲都有不斷的演出,在近幾年,它的影響也波及到亞洲,《悲慘世界》有日文版(其他語種還有法語、西伯來語、匈牙利語、西班牙語、德語等),而在新加坡、印度以及中國都已經或是將要有它的演出。也因為如此,它被稱為世界上最有名的音樂劇,當然也許更多人聽說過的《悲慘世界》是雨果的小說。不過也因為原書的名氣太大,音樂劇在一開始很受評論家的排擠。有些人認為它不該把嚴肅的東西音樂化褻瀆了名著,另一些人則認為音樂加上嚴肅主題是糟蹋了音樂劇。誰想觀眾的反應卻十分積極,票房的收入相當好,就這樣劇團支持過了最艱難的初始階段。之後不久《悲慘世界》就轉到倫敦西頭(英國舞台劇中心)後來又越洋過海到美國的百老匯,自此一發而不可收。舞台劇在全世界七十多個城市公演,直到現在,十五年後的今天,仍在匈牙利,德國和日本連續公演。1995年10月8日,在倫敦聖阿伯特劇場(St. Albert Hall)舉行的十周年的晚會上,《悲慘世界》最優秀的演員聚集一堂,最後由十七位來自不同國家Valjean出場,用各自的語言演唱「Do You Hear the People Sing」。這也說明該劇在各個國家的知名程度。
《悲慘世界》與大多數音樂劇相比,它的劇情要哀傷沉重得多,也有很多嚴肅悲壯的歌,偶爾一兩個輕松的或是悠揚的歌馬上又會被鐵和血的聲音蓋過。
Ⅲ 百老匯四大經典音樂劇是哪四個
在百老匯歷史上,《貓》、《歌劇院魅影》、《悲慘世界》、《西貢小姐》被稱為「四大經典音樂劇」。
Ⅳ 世界著名的四大音樂劇是什麼
《貓》、《西貢小姐》、《劇院魅影》、《悲慘世界》並稱世界四大音樂劇內。其中,《貓》是一容部童話式的作品;《西貢小姐》是一部女性為主的愛情悲劇;《劇院魅影》以美聲唱法為主,是「歌劇-輕歌劇-音樂劇」過渡的典範;《悲慘世界》代表著文學巨著改變音樂劇的典範。
Ⅳ 著名的四大音樂劇是什麼
還有什麼種類呢? 1《貓》 《貓》是英國作曲家安德魯"勞伊德"韋伯的撼《歌劇魅影》,Phantom of the Opera,韋伯的經典之作,四大音樂劇之首,被
Ⅵ 世界四大音樂劇都是哪些
《貓》、《西貢小姐》、《劇院魅影》、《悲慘世界》並稱世界四大音樂劇。內其中,容《貓》是一部童話式的作品;《西貢小姐》是一部女性為主的愛情悲劇;《劇院魅影》以美聲唱法為主,是「歌劇-輕歌劇-音樂劇」過渡的典範;《悲慘世界》代表著文學巨著改變音樂劇的典範。
Ⅶ 請幫我寫出四大音樂劇的劇名,曲作者和首演的時間高分求.......
《歌劇魅影》(The Phantom of the Opera)是一部安德魯·勞埃德·韋伯(Andrew Lloyd Webber)作曲的百老匯音樂劇。又回譯:歌聲魅影、答劇院魅影或歌劇院的幽靈,改編自加斯通·勒魯著《歌劇幽靈》。1986年首演,於1988年獲得七項托尼獎,是史上最成功的音樂劇之一。1986年倫敦的首演由麥克爾?克勞福德和莎拉?布萊特曼擔任男女主角,至今全球已有16個製作版本,也被改編成同名電影上映。
Ⅷ 四大音樂劇下載
||||來|||
將我下面一行的所有自文字復制到迅雷「添加新任務」里的地址欄里即可下載《貓》(全劇,質量稍差)
http://www.hbqn.org.cn/movie/音樂劇-貓.rmvb
Ⅸ 四大音樂劇的介紹
《貓》、《西貢小姐》、《歌劇魅影》、《悲慘世界》並稱世界四大音樂劇。《貓》,是英國作曲家安德魯·洛伊德·韋伯(Andrew Lloyd Webber)根據T·S·艾略特(T. S. Eliot)的詩集 《老負鼠講講世上的貓》譜曲的音樂歌舞劇。《西貢小姐》是由Claude-Michel Schonberg與Alain Boublil共同創作的一部音樂劇。《劇院魅影》,Phantom of the Opera,是根據法國作家卡斯頓·勒胡(Gaston Leroux)的小說《Le Fantom De L'opera》改編的。《悲慘世界》改自法國作家雨果的著名小說。這四部音樂劇至今都享有盛譽。
Ⅹ 四大經典音樂劇分別是什麼請詳細介紹一下
1《貓》
《貓》是英國作曲家安德魯"勞伊德"韋伯的撼世傑作,該劇無與倫比地囊括了1983年百老匯的七項托尼獎,並包攬了倫敦紐約所有戲劇大獎。該劇曾被授予「世紀音樂劇」的稱號,自1981年倫敦首演以來,其間在美、日、法、德等國公演,都造成了前所未有的轟動,往往一票難求,至今仍是紐約百老匯及倫敦最賣座的音樂劇。源於此劇的經典情歌《回憶》( M emory)早已家喻戶曉,堪稱音樂劇史上的一部不朽名曲
2〈歌劇魅影〉
安德魯·洛依德·韋伯(Andrew Lloyd Webber)英國著名音樂劇作曲家。1994年韋伯名列《戲劇周刊》雜志編寫的美國戲劇界最有影響力的100人之榜首。在美國和英國以及全世界,任何一個時候,都至少有他的十幾個巡迴演出團在各大城市演出韋伯的音樂劇。
他為其父寫的"安魂曲"和他的"變奏曲"合起來製成的專輯成為銷量最大的專輯,以及後來的"首演集"專輯成為三倍白金輯(即銷量超過六萬百萬套)。韋伯的第二個妻子薩拉-布萊特曼演唱的"安魂曲"中的流行單曲,進入英國前10名排行榜。1996年為巴塞羅那奧運會創作會歌"生命之友"。韋伯是改寫音樂劇歷史的最偉大的音樂家之一。
附:韋伯經典音樂劇:《貓》、《艾薇塔》、《歌劇魅影》
劇情簡介:
《歌劇魅影》,Phantom of the Opera,韋伯的經典之作,四大音樂劇之首,被奉為音樂劇的代表。改編於法國作家卡斯頓·勒胡(Gaston Leroux)的小說《Le Fantom De L'opera》。它在當時其實並不是很有名的小說,但是在二十年代,它卻成為無聲電影和早期恐怖電影的寵兒。即使是中國,解放前也有一部《夜半歌聲》是根據此書改編的,可見其影響力之大。本來是一個可怕的故事,韋伯卻把Phantom寫成了一個有知識有靈魂的,優秀的建築師、作曲家、魔術師,他的悲劇是愛上了美麗的Christine。與之前的導演相比,韋伯筆下的Phantom多情、邪氣、才華橫溢又專一,生活在黑暗的另一個世界。
在音樂劇里的Christine既深愛著Raoul,但也被才華橫溢的Phantom,以及他所代表的黑暗與神秘,所吸引。這樣華麗刺激的戀情,也許是所有女人的幻想。古老的巴黎歌劇院下面,深得不知多少尺的地底,漆黑水面上的小船,船頭上站著的黑披風白面具的神秘客,恐懼和渴望,刺激又浪漫.
《Phantom of the Opera》這首歌了。莎拉.布萊曼的高音和克勞福德華美的中音完美結合,歌者激情澎湃,聽者波濤洶涌,營造了陰森緊張氣氛。另一首是男聲獨唱《the music of the night》也很經典,克勞福德用低緩的聲音慢慢地傾訴著戀愛時心理改變,溫柔細膩,傷感期待。
3〈悲慘世界〉
改編自雨果同名文學巨著的經典音樂劇《悲慘世界》,音樂劇《悲慘世界》的始作俑者—法國人阿蘭·鮑伯利和米歇爾·勛伯格,都曾是音樂劇的狂熱歌迷。1971年,兩人在紐約觀看了韋伯的音樂劇《萬世巨星》,由此萌發出創作一部史詩風格的音樂劇的想法。兩人從韋伯的經典音樂劇《萬世巨星》和《艾維塔》中汲取了相當多的靈感,令其既有史詩般的壯麗,又不乏流行文化的精華。1978年,鮑伯利和勛伯格在巴黎「奇跡般地」完成了這項宏偉的工程。
1980年秋,長達兩個小時的音樂劇《悲慘世界》在巴黎體育館首演。令人難以置信的是,它竟然被硬插在了拳擊和馬戲表演之間,並在上演後的第十六周便被迫收場。哀嘆之餘,曾經把《貓》成功包裝上音樂劇舞台的英國著名演出製作人麥金托什找到了鮑伯利和勛伯格,下決心要把《悲慘世界》搬到「世界歌舞之都」—百老匯。三人一拍即合,6年後,重新包裝後的《悲慘世界》落戶百老匯,並正式踏上了國際舞台。
作為一部大型音樂劇,《悲慘世界》聘用的演員總數為421人,幕後的員工更高達1633人。該劇之所以能連演16年而不衰,除了故事和主題的歷久彌新、真切感人外,演員的專業、音樂的動人以及場景的變換等,也都是引人入勝的原因。例如主角冉·阿讓在大戰前夕祈禱上蒼保佑養女珂賽特的愛人馬呂斯的獨唱《讓我死,讓他活》,其神情之懇切、旋律之優美,令人過耳難忘;再者,《悲慘世界》的編導破天荒地利用大型轉台,將革命青年和巴黎市民共同堆砌的「戰壕」逼真地呈現出來,加上慷慨赴沙場的激昂軍樂和充滿火葯味的槍聲、爆炸聲,令觀眾如身歷其境,達到了比電影還要真實的震撼體驗。
4〈西貢小姐〉
1989年製作的類似《蝴蝶夫人》故事的音樂劇。故事發生在越南戰爭中,講述了一個美國兵和痴情的越南舞女的戀情故事。
曲作家 Claude-Michel Schonberg 和詞作家 Alain Boublil 在是看到一張照片之後得到的靈感。照片上是一個越南女孩正要登上從胡志明市飛往美國的飛機,去見她從未謀面的曾經在越南當兵的父親。女孩的母親握著她的手,知道她一去就再也見不到她了。Schonberg 和 Boublil 覺得母親的沉默和女孩的淚水表現了由戰爭摧毀的相愛的人們的生活。