按歌曲出現順序:
Vérone
le prince:
Vous qui croyez avoir tout vu
Vous qui avez voyagé, qui avez lu
Que plus rien jamais n´étonne
Bienvenue à Vérone
王子:你以為見識過萬物
游歷過的你已經見識過
沒有什麼能讓你震驚
歡迎來到Vérone
Vous qui trouvez que l´homme est bon
Parce qu´il sait faire de belles chansons
Si vous trouvez que celle-ci est bonne
Bienvenue à Vérone
你認為人性是善的
因為人會創作優美的歌曲
如果你真是認為
歡迎來到Vérone
Bien sûr ici, c´est comme ailleurs
Les hommes ne sont ni pires ni meilleurs
Eh! vous qui venez chez nous ce soir
Par erreur ou par hasard
{Refrain:}
當然,和其他地方一樣
這里的人既不更糟也不更善
嗯!不管你是因失誤還是湊巧
今晚來到我們這里 (副歌)
Vous êtes à Vérone, la belle Vérone
La ville où tout le monde se déteste
On voudrait partir mais on reste
Ici c´est pas l´amour des rois
Ici deux familles font la loi
Pas besoin de choisir ton camp
On l´a fait pour toi y a longtemps
你現正在 Vérone,美麗的 Vérone
一座所有人都討厭的城市
我們想離開卻又留了下來
在這里不是上帝的眷顧,
而是兩個家族指定了律法
你不用選擇自己的陣營
我們已經很早為你做了選擇
Vous êtes à Vérone, on parle de Vérone
Ici le venin de la haine coule dans nos vies
Comme dans nos veines
Bien sûr nos jardins sont fleuris
Bien sûr nos femmes sont belles et puis
C´est comme un paradis sur terre
Mais nos âmes elles sont en enfer
Vous êtes à Vérone
你現正在 Vérone,我們談論
在這里仇恨的毒液在我們的生命里流淌
就像在我們的血管里
當然,我們的花園也鳥語花香
當然,我們的女人也很美麗,
這就像人間天堂
但我們的靈魂在地獄
你現正在 Vérone
Vous qui le soir vous endormez
En étant certain d´être aimés
Ici, on n´est sûr de personne
Bienvenue à Vérone
晚上當你入睡
確定自己是被愛的
在這里,我們不能確定有人愛自己
(或不能確定有人入睡時是確定自己是被愛的)
歡迎來到Vérone
C´est vrai nous sommes bénis des dieux
Ici on meurt mais on meurt vieux
Ici chacun a sa couronne
C´est comme ça à Vérone
我們確實是被上帝祝福的
在這里我們會死亡,但都是高壽
每個人都很重要
在Vérone就是這樣的
當然和其他地方一樣
Bien sûr ici c´est comme ailleurs
Les hommes ne sont ni pires ni meilleurs
Eh! vous qui venez chez nous ce soir
Par erreur ou par hasard
{au Refrain, 2x}
當然,和其他地方一樣
這里的人既不更惡也不更善
嗯!不管你是因失誤還是湊巧
今晚來到我們這里 (副歌)
Vérone! Vérone!
Vous êtes à Vérone...
Vérone! Vérone!
歡迎來到Vérone
其中一首羅蜜歐與朱麗葉對唱的歌 Aimer
Roméo et Juliette:
R: Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
Aimer c'est monter si haut
Et toucher les ailes des oiseaux
Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
羅蜜歐: 愛,是所有中最美好的
愛,讓我們攀登如此之高
並能觸摸鳥的翅膀
愛,是所有中最美好的
J: Aimer c'est voler le temps
Aimer c'est rester vivant
Et brûler au coeœur d'un volcan
Aimer c'est c'qu'y a de plus grand
朱麗葉: 愛,是竊取時間
愛,是活著的狀態
並能在火山中心燃燒
愛,是所有中最偉大的
R,J: Aimer c'est plus fort que tout
Donner le meilleur de nous
Aimer et sentir son cœoeur
Aimer pour avoir moins peur
朱,羅: 愛,是所有中最偉大的
讓我們變得最好
愛,然後感受他的心
愛,為了減少恐懼
R, J, Chœurs: Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
Aimer c'est monter si haut
Et toucher les ailes des oiseaux
Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
朱,羅, Chœurs:
羅蜜歐: 愛,是所有中最美好的
愛,讓我們攀登如此之高
並能觸摸鳥的翅膀
愛,是所有中最美好的
Aimer c'est voler le temps
Aimer c'est rester vivant
Et brûler au coeœur d'un volcan
Aimer c'est c'qu'y a de plus grand
朱麗葉: 愛,是竊取時間
愛,是活著的狀態
並能在火山中心燃燒
愛,是所有中最偉大的
Aimer c'est brûler ses nuits
Aimer c'est payer le prix
Et donner un sens à sa vie
Aimer c'est brûler ses nuits
愛,是在他的夜晚燃燒篝火
愛,是為了和平的付出
愛,是讓他的生命有意義
愛,是在他的夜晚燃燒篝火
Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
Aimer c'est monter si haut
Et toucher les ailes des oiseaux
Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
羅蜜歐: 愛,是所有中最美好的
愛,讓我們攀登如此之高
並能觸摸鳥的翅膀
愛,是所有中最美好的
Aimer...
愛。。。
另外你著急要嗎?
B. 跪求法語音樂劇《羅密歐與朱麗葉》的中法對照劇本台詞和歌詞啊,找了一天了已經……很著急要用!!!
按歌曲出現順序:
Vérone
le prince:
Vous qui croyez avoir tout vu
Vous qui avez voyagé, qui avez lu
Que plus rien jamais n´étonne
Bienvenue à Vérone
王子:你以為見識過萬物
游歷過的你已經見識過
沒有什麼能讓你震驚
歡迎來到Vérone
Vous qui trouvez que l´homme est bon
Parce qu´il sait faire de belles chansons
Si vous trouvez que celle-ci est bonne
Bienvenue à Vérone
你認為人性是善的
因為人會創作優美的歌曲
如果你真是認為
歡迎來到Vérone
Bien sûr ici, c´est comme ailleurs
Les hommes ne sont ni pires ni meilleurs
Eh! vous qui venez chez nous ce soir
Par erreur ou par hasard
{Refrain:}
當然,和其他地方一樣
這里的人既不更糟也不更善
嗯!不管你是因失誤還是湊巧
今晚來到我們這里 (副歌)
Vous êtes à Vérone, la belle Vérone
La ville où tout le monde se déteste
On voudrait partir mais on reste
Ici c´est pas l´amour des rois
Ici deux familles font la loi
Pas besoin de choisir ton camp
On l´a fait pour toi y a longtemps
你現正在 Vérone,美麗的 Vérone
一座所有人都討厭的城市
我們想離開卻又留了下來
在這里不是上帝的眷顧,
而是兩個家族指定了律法
你不用選擇自己的陣營
我們已經很早為你做了選擇
Vous êtes à Vérone, on parle de Vérone
Ici le venin de la haine coule dans nos vies
Comme dans nos veines
Bien sûr nos jardins sont fleuris
Bien sûr nos femmes sont belles et puis
C´est comme un paradis sur terre
Mais nos âmes elles sont en enfer
Vous êtes à Vérone
你現正在 Vérone,我們談論
在這里仇恨的毒液在我們的生命里流淌
就像在我們的血管里
當然,我們的花園也鳥語花香
當然,我們的女人也很美麗,
這就像人間天堂
但我們的靈魂在地獄
你現正在 Vérone
Vous qui le soir vous endormez
En étant certain d´être aimés
Ici, on n´est sûr de personne
Bienvenue à Vérone
晚上當你入睡
確定自己是被愛的
在這里,我們不能確定有人愛自己
(或不能確定有人入睡時是確定自己是被愛的)
歡迎來到Vérone
C´est vrai nous sommes bénis des dieux
Ici on meurt mais on meurt vieux
Ici chacun a sa couronne
C´est comme ça à Vérone
我們確實是被上帝祝福的
在這里我們會死亡,但都是高壽
每個人都很重要
在Vérone就是這樣的
當然和其他地方一樣
Bien sûr ici c´est comme ailleurs
Les hommes ne sont ni pires ni meilleurs
Eh! vous qui venez chez nous ce soir
Par erreur ou par hasard
{au Refrain, 2x}
當然,和其他地方一樣
這里的人既不更惡也不更善
嗯!不管你是因失誤還是湊巧
今晚來到我們這里 (副歌)
Vérone! Vérone!
Vous êtes à Vérone...
Vérone! Vérone!
歡迎來到Vérone
其中一首羅蜜歐與朱麗葉對唱的歌 Aimer
Roméo et Juliette:
R: Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
Aimer c'est monter si haut
Et toucher les ailes des oiseaux
Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
羅蜜歐: 愛,是所有中最美好的
愛,讓我們攀登如此之高
並能觸摸鳥的翅膀
愛,是所有中最美好的
J: Aimer c'est voler le temps
Aimer c'est rester vivant
Et brûler au coeœur d'un volcan
Aimer c'est c'qu'y a de plus grand
朱麗葉: 愛,是竊取時間
愛,是活著的狀態
並能在火山中心燃燒
愛,是所有中最偉大的
R,J: Aimer c'est plus fort que tout
Donner le meilleur de nous
Aimer et sentir son cœoeur
Aimer pour avoir moins peur
朱,羅: 愛,是所有中最偉大的
讓我們變得最好
愛,然後感受他的心
愛,為了減少恐懼
R, J, Chœurs: Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
Aimer c'est monter si haut
Et toucher les ailes des oiseaux
Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
朱,羅, Chœurs:
羅蜜歐: 愛,是所有中最美好的
愛,讓我們攀登如此之高
並能觸摸鳥的翅膀
愛,是所有中最美好的
Aimer c'est voler le temps
Aimer c'est rester vivant
Et brûler au coeœur d'un volcan
Aimer c'est c'qu'y a de plus grand
朱麗葉: 愛,是竊取時間
愛,是活著的狀態
並能在火山中心燃燒
愛,是所有中最偉大的
Aimer c'est brûler ses nuits
Aimer c'est payer le prix
Et donner un sens à sa vie
Aimer c'est brûler ses nuits
愛,是在他的夜晚燃燒篝火
愛,是為了和平的付出
愛,是讓他的生命有意義
愛,是在他的夜晚燃燒篝火
Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
Aimer c'est monter si haut
Et toucher les ailes des oiseaux
Aimer c'est ce qu'y a d'plus beau
羅蜜歐: 愛,是所有中最美好的
愛,讓我們攀登如此之高
並能觸摸鳥的翅膀
愛,是所有中最美好的
Aimer...
愛。。。
C. 高分求!法語音樂劇《羅密歐與朱麗葉》完整mp3!!!
給你發了Romeo et Juliette 的視頻文件。將近700M。。。。你看看能不能下載下來。我這還有歌詞。需要的話給我發郵件吧。
D. 跪求法語音樂劇《羅密歐與朱麗葉》中所有音樂。
1、《Les Rois Du Monde》是一首法語歌曲,是法語音樂劇《羅密歐與朱麗葉》的選曲,劉謙也經常把它用在變魔術時的背景音樂里。比如說:中央電視台1套《魔法奇跡》片尾曲。
2、《Ouverture》是一首由Gérard Presgurvic譜曲,Gérard Presgurvic填詞,Gérard Presgurvic演唱的歌曲。該歌曲收錄在專輯《Roméo & Juliette》中,2001-04-17發行。
3、《Verone》是一首由Gérard Presgurvic譜曲,Gérard Presgurvic填詞,Gérard Presgurvic演唱的歌曲。該歌曲收錄在專輯《Roméo & Juliette》中,2001-04-17發行。
4、《La Haine》是一首由Gérard Presgurvic譜曲,Gérard Presgurvic填詞,Gérard Presgurvic演唱的歌曲。該歌曲收錄在專輯《Roméo & Juliette》中,2001-04-17發行。
5、《Un Jour》是一首由Gérard Presgurvic譜曲,Gérard Presgurvic填詞,Gérard Presgurvic演唱的歌曲。該歌曲收錄在專輯《Roméo & Juliette》中,2001-04-17發行。
6、《La Demande En Mariage》是一首由Gérard Presgurvic譜曲,Gérard Presgurvic填詞,Gérard Presgurvic演唱的歌曲。該歌曲收錄在專輯《Roméo & Juliette》中,2001-04-17發行。
E. 法國音樂劇《羅密歐與朱麗葉》演出年表及演員。
嗯。那個的介紹是2001年首次巡演的info
但是,R&J2008年左右有去台灣和韓國。(RoméoetJulietteAsiaTour)
之後又於2010年再次在法國演出。(RoméoetJuliette:LesEnfentsdeVérone)
亞洲巡演和2010版的男主角還都是DamienSargue,但是女主角則由CéciliaCara換成了JoyEsther。Benvolio為CyrilNiccolaï而Mercutio則為JohnEzyen。
另外FrereLaurent由原來的演員換成了原來2001版演Prince的來演。
剩下的配角也全部都換了。就連mise-en-scène的編排者都不一樣了。
但是個人認為還是2001版好。
F. 誰知道法國音樂劇<羅密歐與朱麗葉>的所有音樂名稱
1. Verone (Le Prince)
2. La Haine (Lady Capulet & Lady Montaigu)
3. J'ai Peur (Romeo)
4. Les Rois Du Monde (Romeo, Mercutio & Benvolio)
5. L'amour Heureux (Romeo & Juliette)
6. Le Balcon (Romeo & Juliette)
7. Les Beaux, Les Laids (La Nurse, Mercutio & Benvolio)
8. Par Amour (Romeo , Juliette & Frere Laurent)
9. Et Voila Qu'elle Aime (La Nurse)
10. Aimer (Romeo & Juliette)
11. On Dit Dans La Rue (Romeo, Mercutio & Benvolio)
12. Le Duel (Romeo, Mercutio & Tybalt)
13. Le Pouvoir (Le Prince)
14. Avoir Une Fille (Comte Capulet)
15. La Mort De Juliette (Juliette)
16. J'sais Plus (Frere Laurent)
17. Coupables (Final) (Lady Capulet, Lady Montaigu & La Troupe)
最愛的還是Le Balcon 跟 Aimer兩首啊! Avoir Une Fille也挺不錯的~~
G. 求法國經典音樂劇《羅密歐與朱麗葉》高清劇照
H. 法語原版經典音樂劇《羅密歐與朱麗葉》2018將在哪些城市進行演出
推薦法語音樂劇《羅密歐與朱麗葉》約一場浪漫的莎翁經典2018年會來中國進行巡演,值得期待