Ⅰ 求《友誼地久天長》的簡譜
《友誼地久天長》的簡譜:
《友誼地久天長》)原是蘇格蘭民間歌曲,是十八世紀時(1700年~1799年),蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns)(1759-1796)根據當地一位老人的吟唱記錄下了歌詞。
英語歌詞:
Should auld acquaintance be forgot,and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,and auld lang syne?
For auld lang syne, my dear,for auld lang syne.
we'll take a cup of kindness yet,for auld lang syne.
And surely you'll buy your pint cup!,and surely I『ll buy mine!
And we'll take a cup o' kindness yet,for auld lang syne.
We two have run about the slopes,and picked the dasies fine.
But we've wandered man ya weary foot,Since auld lang syne.
(1)友誼地久天長幼兒園音樂圖譜擴展閱讀:
中文歌詞:
友誼地久天長,怎能忘記舊日朋友
心中能不歡笑,舊日朋友豈能相忘
友誼地久天長,我們曾經終日游盪在故鄉的青山上
我們也曾歷盡苦辛到處奔波流浪,友誼永存 朋友 友誼永存
舉杯痛飲 同聲歌唱友誼地久天長
我們也曾終日逍遙盪槳在微波上
當如今卻勞燕分飛,遠隔大海重洋
讓我們緊密挽著手,情誼永不相忘
讓我們來舉杯暢飲,友誼地久天長
友誼永存,朋友友誼永存
舉杯痛飲,同聲歌唱友誼地久天長
友誼永存,朋友友誼永存
舉杯痛飲,同聲歌唱友誼地久天長
Ⅱ 六年級上冊音樂書中的友誼地久天長的簡譜
英文原版[1] Auld Lang Syne Lyric by Robert Burns Should auld acquaintance be forgot, And never brought to min'? Should auld acquaintance be forgot, And days o' lang syne? We twa ha'e run about the braes, And pu'd the gowans fine, But we've wandered mony a weary foot, Sin' auld lang syne. We twa ha'e paidl'd i' the burn, Frae mornin' sun till dine, But seas between us braid ha'e roared, Sin' auld lang syne. And surely ye'll be your pint-stowp, And surely I'll be mine; And we'll tak a right gude-willie waught, For auld lang syne. And there's a hand,my trusty fiere, And gie's a hand o' thine; And we'll tak a cup o' kindness yet' For auld lang syne. For auld lang syne, my dear, For auld lang syne, And we'll tak a cup o' kindness yet' For auld lang syne. 中文版歌詞 怎能忘記舊日朋友心中能不懷想 舊日朋友豈能相忘友誼地久天長 友誼萬歲 朋友 友誼萬歲 舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長 我們曾經終日游盪在故鄉的青山上 我們也曾歷盡苦辛 到處奔波流浪 友誼萬歲 朋友 友誼萬歲 舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長 (music) 我們也曾終日逍遙盪槳在碧波上 但如今卻勞燕分遠隔大海重洋 友誼萬歲 朋友 友誼萬歲 舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長 我們往日情意相投讓我們緊握手 讓我們來舉杯暢飲友誼地久天長 友誼萬歲 萬歲朋友 友誼萬歲 舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長 友誼萬歲 萬歲朋友 友誼萬歲 舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長 友誼萬歲 萬歲朋友 友誼萬歲 舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長
Ⅲ 友誼地久天長的五線譜(鋼琴版)
《友誼地久天長(Auld Lang Syne)》五線譜
(3)友誼地久天長幼兒園音樂圖譜擴展閱讀
該歌曲其他版本
1、Charlie Landsborough演唱的《Auld Lang Syne》,該歌曲收錄在專輯《The Greatest Gift》中,由Rosette公司發行於2004-11-01,該張專輯包含了12首歌曲。
2、李若溪/TINGTING演唱的《Auld Lang Syne》,該歌曲收錄在專輯《小時代4:靈魂盡頭 電影原聲帶》中,2015-07-23發行,該張專輯包含了27首歌曲。
Ⅳ 求小學六年級上學期音樂課本的友誼地久天長的簡譜
511132123211256 65331212 3216651 65331212 653356 15331212 3216651
Ⅳ 友誼地久天長(魂斷藍橋主題曲)的簡譜
《友誼地久天長》簡譜1/1:
(5)友誼地久天長幼兒園音樂圖譜擴展閱讀:
Auld Lang Syne(中文譯名:《友誼地久天長》)原是蘇格蘭民間歌曲。是十八世紀時(1700年~1799年),蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns)(1759-1796)根據當地一位老人的吟唱記錄下了歌詞。
在許多的西方國家,這首歌通常會在平安夜時演唱,象徵送走舊年而迎接新的一年的來臨,它的主調並沒有中文版本那樣感傷,而這首歌在很多亞洲地區中的學校畢業禮或葬禮中作為曲子,象徵告別或結束的悲傷無奈之情。據知,部分百貨公司或機構在臨近關門的時間,會播出此音樂,示意客人盡快離開。
Ⅵ 友誼地久天長簡譜
https://gss0..com/70cFfyinKgQFm2e88IuM_a/forum/pic/item/6176cc1e4c4c203b314e1534.jpg
這個簡譜我相信你會喜歡的
Ⅶ 兒童歌曲我們的友誼地久天長
友誼地久天長 - 兒童歌曲
Should auld acquaintance be forgot
and never brought to mind.
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne?
For auld lang syne. my friends
For auld lang syne.
We'll take a cup of kindness yet,
For auld lang syne.
two acquaintance be forgot.
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne?
For auld lang syne. my friends
For auld lang syne.
We'll take a cup of kindness yet,
For auld lang syne.
怎能忘記舊日朋友,心中能不歡笑.
舊日朋友豈能相忘,友誼地久天長。
友誼萬歲,友誼萬歲。
舉杯同飲,同聲歌頌友誼地久天長。
我們往日情意相投。
讓我們緊握手。
讓我們來舉杯暢飲,友誼地久天長。
友誼萬歲,友誼萬歲。
舉杯同飲,同聲歌頌友誼地久天長。
舉杯同飲,同聲歌頌友誼地久天長。
Ⅷ <友誼地久天長>的歌譜要兩個聲部的(簡譜).....急啊!!
http://www.sooopu.com/html/66/66116.html
Ⅸ 友誼地久天長的簡譜,不要網站和歌詞,用數字表示,謝謝
5*11 132123 113566 5331 2123 16*6*5* 16 5331 2126 5335 6(1)53 3121 2316* 6*5* 1 ( )高音 *低音 你看看的吧。不過我覺得這種內方式 的不標准容。