㈠ 朴樹《那些花兒》歌詞
那片笑聲讓我想起我的那些花兒 在我生命每個角落靜靜為我開著 我曾以為我會永內遠守在他身旁 今天我容們已經離去在人海茫茫 他們都老了吧? 他們在哪裡呀? 我們就這樣各自奔天涯 啦……想她. 啦…她還在開嗎? 啦……去呀! 她們已經被風吹走散落在天涯 有些故事還沒講完那就算了吧 那些心情在歲月中已經難辨真假 如今這里荒草叢生沒有了鮮花 好在曾經擁有你們的春秋和冬夏 啦……想她 啦…她還在開嗎? 啦……去呀! 她們已經被風吹走散落在天涯 他們都老了吧? 他們在哪裡呀? 我們就這樣各自奔天涯 where have all the flowers gone? where the flowers gone? where have all the young girls gone? where did they all gone? where have all the young men gone? where the soldiers gone? where have all the graveyards gone? where have all they gone?
㈡ 朴樹版《那些花兒》中有一段聽不懂的歌詞,是外語還是隨意發揮
是隨意發揮,即興演唱的。
朴樹略懂法語,這段哼唱純屬版朴樹個人的即興哼唱,因為朴樹在參加的央視某個綜權藝節目時,節目中某個學習語言學的同學向他提出了同樣的疑問,他回答那是他自己瞎哼哼的,什麼語都不是。
(2)朴樹的那些花兒的歌詞擴展閱讀
《那些花兒》
那片笑聲讓我想起我的那些花兒
在我生命每個角落靜靜為我開著
我曾以為我會永遠守在她身旁
今天我們已經離去在人海茫茫
她們都老了吧她們在哪裡呀
幸運的是我曾陪她們開放
啦……想她
啦……她還在開嗎
啦……去呀
她們已經被風吹走散落在天涯
(朴樹哼唱)
有些故事還沒講完那就算了吧
那些心情在歲月中已經難辨真假
如今這里荒草叢生沒有了鮮花
好在曾經擁有你們的春秋和冬夏
她們都老了吧她們在哪裡呀
幸運的是我曾陪她們開放
啦……想她
啦……她還在開嗎
啦……去呀
她們已經被風帶走散落在天涯
啦……(朴樹哼唱)
啦……(朴樹哼唱)
啦……(朴樹哼唱)
(朴樹哼唱)
你們就像被風吹走插在了天涯
她們都老了吧她們還在開嗎
我們就這樣各自奔天涯
㈢ 朴樹的《那些花》的歌詞
正確歌詞:那些花兒
那些花兒
填 詞 :朴樹,紅楓
譜 曲 :朴樹
編 曲 :張亞版東
所屬專輯 我去2000年
歌詞權原文:
那片笑聲讓我想起我的那些花兒
在我生命每個角落靜靜為我開著
我曾以為我會永遠守在她身旁
今天我們已經離去在人海茫茫
她們都老了吧她們在哪裡呀
幸運的是我曾陪她們開放
啦……想她
啦……她還在開嗎
啦……去呀
她們已經被風吹走散落在天涯
(朴樹哼唱)
有些故事還沒講完那就算了吧
那些心情在歲月中已經難辨真假
如今這里荒草叢生沒有了鮮花
好在曾經擁有你們的春秋和冬夏
㈣ 《那些花兒》歌詞,要范瑋琪版的。
《那些花兒》
演唱:范瑋琪
作曲:朴樹
作詞:朴樹
那片笑聲讓我想起我的那些花兒,在我生命每個角落靜靜為我開著
我曾以為我會永遠守在他身旁,今天我們已經離去在人海茫茫
他們都老了吧?,他們在哪裡呀?
我們就這樣各自奔天涯,啦……想她。
啦…她還在開嗎?,啦……去呀!
她們已經被風吹走散落在天涯,有些故事還沒講完那就算了吧
那些心情在歲月中已經難辨真假,如今這里荒草叢生沒有了鮮花
好在曾經擁有你們的春秋和冬夏,他們都老了吧?
他們在哪裡呀?,我們就這樣各自奔天涯
啦……想她,啦…她還在開嗎?
啦……去呀!,她們已經被風吹走散落在天涯
Where have all the flowers gone?
Where the flowers gone?
Where have all the young girls gone?
Where did they all gone?
Where have all the young men gone?
Where the soldiers gone?
Where have all the graveyards gone?
Where have all they gone?
Where have all they gone?
他們都老了吧?他們在哪裡呀?
我們就這樣各自奔天涯
《那些花兒》,是中國內地男歌手朴樹演唱的一首歌曲,朴樹親自作詞作曲,收錄於朴樹1999年發行的首張個人專輯《我去2000年》中,同時也是2002年電影《那時花開》的片尾曲。
(4)朴樹的那些花兒的歌詞擴展閱讀:
2003年5月,中國台灣流行音樂女歌手范瑋琪對這首歌重新填寫英文詞並收錄在其發行的專輯《真善美》中。2004年該歌曲的獲得Music IN 中國TOP排行頒獎晚會「港台年度金曲」獎。
2013年4月16日,獲得「馬來西亞第四屆my astro 至尊流行榜頒獎典禮」至尊海外女歌手獎;同年,擔任北京衛視音樂競技類節目《最美和聲》的導師 ;
同年8月29日,其主演的愛情電影《被偷走的那五年》上映,在片中飾演女主角何蔓的閨蜜路小環 ;同年11月30日,在西安交通大學舉行歌友會,並現場演唱了《最重要的決定》、《黑白配》等6首歌曲 。2015年12月31日,參加江蘇衛視跨年演唱會,與朴樹合唱歌曲《那些花兒》。
㈤ 求朴樹 那些花兒的歌詞。
歌名:那些花兒
演唱:朴樹
作詞:朴樹,紅楓
作曲:朴樹
那片笑聲讓我想起我的那些花兒
在我生命每個角落靜靜為我開著
我曾以為我會永遠守在她身旁
今天我們已經離去在人海茫茫
她們都老了吧她們在哪裡呀
幸運的是我曾陪她們開放
啦……想她
啦……她還在開嗎
啦……去呀
她們已經被風吹走散落在天涯
(朴樹哼唱)
有些故事還沒講完那就算了吧
那些心情在歲月中已經難辨真假
如今這里荒草叢生沒有了鮮花
好在曾經擁有你們的春秋和冬夏
她們都老了吧她們在哪裡呀
幸運的是我曾陪她們開放
啦……想她
啦……她還在開嗎
啦……去呀
她們已經被風帶走散落在天涯
啦……(朴樹哼唱)
啦……(朴樹哼唱)
啦……(朴樹哼唱)
(朴樹哼唱)
你們就像被風吹走插在了天涯
她們都老了吧她們還在開嗎
我們就這樣各自奔天涯
(5)朴樹的那些花兒的歌詞擴展閱讀
《那些花兒》,是中國內地男歌手朴樹演唱的一首歌曲,朴樹親自作詞作曲,收錄於朴樹1999年發行的首張個人專輯《我去2000年》中,同時也是2002年電影《那時花開》的片尾曲。
《那些花兒》是由朴樹作詞作曲並演唱,在《那些花兒》當中的哼唱,其實是因為朴樹略懂法語,這段哼唱純屬朴樹個人的即興哼唱,因為朴樹在參加的央視某個綜藝節目時,節目中某個學習語言學的同學向他提出了同樣的疑問,他回答那是他自己瞎哼哼的,跟《沖出你的窗口》後面的什麼語一樣,都是他自己瞎唱的,什麼語都不是。
㈥ 朴樹的《那些花兒》最後那裡唱的歌詞是什麼
那片笑聲讓我想起我的那些花兒
在我生命每個角落靜靜為我開著
我曾以為我會永遠守在她身專旁
今天我們已經離去屬在人海茫茫
她們都老了吧她們在哪裡呀
幸運的是我曾陪她們開放
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,想她
啦啦啦啦啦啦啦啦
她還在開嗎
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,去呀
她們已經被風吹走散落在天涯
有些故事還沒講完那就算了吧
那些心情在歲月中已經難辨真假
如今這里荒草叢生沒有了鮮花
好在曾經擁有你們的春秋和冬夏
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,yiya
啦啦啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,yiya
你們就像被風吹走插在了天涯
她們都老了吧她們還在開嗎
我們就這樣各自奔天涯
㈦ 朴樹《那些花兒》裡面的一段歌詞看不懂是什麼語言,有誰可以翻譯嗎
記得很早以前,也就是2004《生如夏花》這張專輯剛發的時候,中央三套的《新視聽》版欄目做過朴樹的《生權如夏花》的歌友會,歌迷互動的時候就有歌迷就問過小朴,說你的《那些花兒》和《生如夏花》中都有一段唱的不知道是什麼內容,能翻譯一下嗎?朴樹回答說:其實那都是瞎唱的,沒有什麼意義。
㈧ 朴樹"那些花兒"後面的歌詞是自己哼唱的,還是法語,還是臧語
朴樹所有的歌,在沒有填歌詞之前,可能都是那樣瞎唱的,只不過沒有放進唱片去而已,而《那些花兒》給放進去了.
99年,朴樹和劉恩(麥田守望者前吉他手)到北京音樂台參加《絕對實況》節目的時候這么說的,"……我實際上不是說唱到最後這一版流眼淚的,是錄樂器錄假唱的時候,那時候哭的,因為那時候...怎麼說呢,那時候沒有歌詞,就是唱得更自由,更貼近那個一些.真的整個人就飛了,真是挺感動的,後來錄歌詞的時候怎麼錄也錄不進去,最後就錄成現在這樣,後來副歌的最後幾遍,我強行把我假唱的部分給貼進來,雖然律動是不一樣的,而且好多唱錯的地方,但我必須要用那個,我覺得唱得再糙也無所謂,我覺得情緒……"
朴樹2000年重錄的那一版《那些花兒》,把那段囈語刪得只剩三句,特可惜,原來的那段真的特讓人幻想.其實我挺喜歡新版本的,因為張亞東原先的那版編曲裡面一直鋪著一層嗡嗡的電子樂,沒有純吉他來得舒服.
附:
朴樹和劉恩九九年在北京音樂台《絕對實況》節目(女DJ是鄭陽,男DJ是小東),有關《那些花兒》的部分
男DJ:你現在覺得在第一張專輯中你認為非常好的,或者你認為非常重要的是那一首歌?
朴樹:我覺得,比如說《白樺林》,它可以在我的專輯里是一個小品,因為我性格中有那樣的一面,所以我覺得它是一個小品,比如說《NEW BOY》確實是沒有完全表達我的意思,那天我有一次仔細聽了一下那個伴奏帶,我真覺得能推敲的地方太多了,節奏,音色,還有吉他的音色,哪兒處理,到最後情緒是什麼樣子.
女DJ:第一張專輯已經出來了,我們有的時候會有這種感覺,就是再去聽的時候,有的時候聽到某首歌你可能會渾身起一層雞皮疙瘩,當時可能錄的非常興奮,可能過了一段時間再去聽的時候你會覺得那不是你最好的東西.但是總的來說,一張專輯那麼十首歌曲還是能夠找到那麼一首,至今聽來還是覺得不錯.
朴樹:如果單從旋律部分來說,我覺得《那些花兒》的旋律最好,我覺得它里能傳達的東西,每個音符都基本上到點兒了,都是有涵義的東西.
女DJ:《那些花兒》我自己記得,因為這也是我最喜歡的一首歌,至今我已經播過四次了.所以剛才在上節目的時候,我就隨口說就唱一首《那些花兒》吧.
男DJ:還是有知音.雖然那個不是被唱片公司命名是一個主打歌或單曲之類的,它好還是終歸好
女DJ:對,而且我印象最深的就是說,在那個間奏的地方有一個女孩子若隱若現的笑聲
朴樹:呵,這是劉恩的主意
(劉恩笑)
女DJ:非常高,非常高:)特別朦朧那種感覺
劉恩:我當時建議他們後來找的不知道誰,反正...不過我給揭發個事兒啊,就是我記得,最後我們錄完那時候,朴樹流了點眼淚,呵呵,後來大家都沒說話,因為他有點兒感動:)
女DJ:他是輕易掉眼淚的人嗎?
劉恩:不是
朴樹:我實際上不是說唱到最後這一版流眼淚的,實際上(女DJ:一直都在哭?)不是,是假唱的時候,錄樂器的時候錄假唱的時候,那時候哭的,因為那時候,怎麼說呢,那時候沒有歌詞,就是唱得更自由,更貼近那個一些.真的整個人就飛了,真是挺感動的,後來錄歌詞的時候怎麼錄也錄不進去,最後就錄成現在這樣,後來副歌的最後幾遍,我強行把我假唱的部分給貼進來,雖然律動是不一樣的,而且好多唱錯的地方,但我必須要用那個,我覺得唱得再糙也無所謂,我覺得情緒(女DJ:情緒已達到飽和?)
女DJ:好了,說了半天了,那些花兒也該開了.唱唱《那些花兒》,一首讓朴樹掉眼淚的歌:)
(朴樹開始彈吉他,唱到第二段副歌的時候停了)
朴樹:哎,唱不下去了,情緒不是特別好我覺得
女DJ:我們覺得還可以還可以,不錯.我印象最深的就是你老是唱那句話,她們都老了吧,她們去哪裡呀,她們現在還好嗎?各自奔天涯
朴樹:這是當時劉恩的一個主意,就是這段旋律從一開始就要出來.當時這歌是三段的旋律,當時腦子比較暈,不知道該怎麼搭配好,就怕弄得...就是怕重復的太多了.和劉恩商量的,劉恩覺得這段旋律532312(so mi re mi do re),一開始就出來,我覺得是個挺好的主意
劉恩:比如說像朴樹這樣個人做最難了,特別需要有一個(女DJ:朋友?)因為他自己很難定,尤其在出大碟之前,多矛盾呵,像我們樂隊好就好在四個人,互相能夠支撐住,一個人就特別需要旁人的幫助.所以我當時就給他出了點兒點子,對不對再說吧哈哈哈...
女DJ:那朴樹你當時創作《那些花兒》出發點是什麼呀?
朴樹:你是指表達的內容?其實並不是完全在懷念那些愛情,實際上挺命運的,就是我老想,明明原來就在我們身邊的那些姑娘們,真的一下子忽然之間就消失了從此再也走不進我的命運,從我的命運里完全走出去了,我不知道她們的生活是什麼樣的,也不知道她們是什麼樣的(女DJ:有一種宿命的感覺)就是那樣子的
㈨ 朴樹、那些花兒、歌詞全、
歌曲:那些花兒抄
歌手:朴樹
製作襲:
那片笑聲讓我想起我的那些花兒
在我生命每個角落靜靜為我開著
我曾以為我會永遠守在她身旁
今天我們已經離去在人海茫茫
她們都老了吧 她們在哪裡呀
幸運的是我 曾陪她們開放
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,想她
啦啦啦啦啦啦啦啦
她還在開嗎
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,去呀
她們已經被風吹走 散落在天涯
有些故事還沒講完那就算了吧
那些心情在歲月中已經難辨真假
如今這里荒草叢生沒有了鮮花
好在曾經擁有你們的春秋和冬夏
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,yiya
啦啦啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,yiya
你們就像被風吹走 插在了天涯
她們都老了吧 她們還在開嗎
我們就這樣 各自奔天涯
㈩ 朴樹的《那些花兒》歌詞的含意是什麼
含義:
這是一首憂傷而溫暖的歌曲,那些花兒據朴樹采訪中的介紹,是指在生命中曾經出現過的那些女孩,歌曲中哼唱的部分,據朴樹在參加某個綜藝節目時的答疑,那是他自己瞎哼哼的,跟《 沖出你的窗口》後面的什麼語一樣,都是他自己瞎唱的,什麼語都不是。
這一首歌,歌詞直白,旋律簡潔,經朴樹深情的演繹,很輕易地就觸碰聽者的心靈。朴樹演唱的曲目,走心的曲目不少,因為朴樹本就是赤誠地用心靈歌唱的音樂人。
甜美的青蔥歲月,一切都是美好的,可是時光荏苒,轉眼間大家就是各奔天涯,留下的只是揮散不去的美好回憶。那些花兒們裝點了朴樹的青澀年華,而當時陽光帥氣的朴樹又何嘗沒把少女們的內心點亮。青春的日子漸行漸遠,回望過去,美麗而感傷。
(10)朴樹的那些花兒的歌詞擴展閱讀
創作背景
《那些花兒》是由朴樹作詞作曲並演唱,在《那些花兒》當中的哼唱,其實是因為朴樹略懂法語,這段哼唱純屬朴樹個人的即興哼唱。
因為朴樹在參加的央視某個綜藝節目時,節目中某個學習語言學的同學向他提出了同樣的疑問,他回答那是他自己瞎哼哼的,跟《沖出你的窗口》後面的什麼語一樣,都是他自己瞎唱的,什麼語都不是。
2003年5月中國台灣女歌手范瑋琪發行專輯《真善美》,重新演繹了《那些花兒》。與朴樹的原唱版相比,這個版本相比歌曲中加入了長笛演奏,由中國台灣女歌手范曉萱吹奏。
歌詞和朴樹的「木吉他版」相同,但范瑋琪沒有像朴樹那樣加入哼唱,而是自己加了一段英文歌詞,歌詞靈感來自越戰期間的反戰歌曲《Where Have All the Flowers Gone》。
歌曲鑒賞
這首歌曲朴樹用他慣有的演唱風格,讓大家看到了一個樸素、真誠的朴樹;同時范瑋琪用她那撫慰人心的範式唱腔,唱出了一種堅強和柔軟融合的質感。《那些花兒》是首憂傷而又溫暖的作品,朴樹和范瑋琪二人都把這首歌當作自己的「保留曲目」。