1. 誰可以幫我翻譯一下horizon這首歌的歌詞啊!我有英文.
這首歌很好聽,意境深遠,很令人回味,以下是中文歌詞:)~
我走在時間的迷宮,
在轉向任何地方時,
都是一個新的開始,
永遠也找不到終點。
我走向地平線,
那兒又出現一條路,
一切都如此驚奇,
找到了我要的方向。
你去那裡,你永遠的走了,
我去那裡,我將迷失方向,
如果留在那兒,我們將不在一起,
四處皆然。
海上的月亮,
來回掠過,
但是不曾知道,
它在海上,
飄動的原因。
明月依舊在飄動,
海浪依舊在波動,
而我依舊往前走。
想知道是否星星可以
預示我的一生,
並且它們會將它們的光芒
一直閃耀,讓我追隨,
抬頭仰望著天空,
但夜被雲朵籠罩,
沒有星星的閃光,
沒有船帆座,沒有獵戶座。
暖沙中的貝殼,
從它們自己的故鄉被帶來,
貝殼們講述故事的回聲,
只能聆聽低聲的呢喃,
就象不清的枕邊耳語,
和柳枝波動,
但我是否該相信,
我只是在做夢。
離開所有時間的線索,
讓它成為一條模糊的線,
抱著希望,我仍能找到,
回到那一刻的路。
我拐彎並拐向,
一個新的開始,
仍在尋找答案,
我找不到盡頭。
它或是這條,或是那條路,
它是一條路,或是其他,
它應該是一個方向,
它可能只是鏡象。
我剛拐過的彎,
我剛找到的路,
我或許剛開始,
我或許已接近了終點。
2. 英語翻譯 請翻譯:為榮譽而戰!
Fight for honour!
3. honor of all歌詞要一句英文一句中文的
Oh well
啊
honour for all
榮譽所在
of the big and the small
不論大小
well the taller they stand
他們站得越高
well the harder they fall
便跌得越重
we live for today
我們當下活著
but we die for the next
但下一刻就面臨死亡
with blood in our veins
既然熱血於胸
and the air in our chest
滿腔豪情
so we step into war
我們邁向戰爭
with our hearts on the line
帶著戰斗之心
the dirt on our boots
披荊斬棘
that is free over time
時間流逝,自由將至
The music it fades
音樂漸逝
the violin slows
琴語戚戚
the darkness it rises as the sun goes
當太陽離去 黑夜降臨
Love is a distant aroma at best
愛至多是遙遠的芬芳
A withering smile that's stuck deep in your vest
一個凋零的微笑深烙你心
At night air it wraps its fingers around
當黑夜陰霾籠罩
Your body it shakes from the now distant sound
你為那遙遠的聲音而震撼
Of the sound of her voice
她的嗓音
A sweet symphony
那甜美的交響樂
played over and over Until' you are free
不停地演奏著 直到你最終自由
The music it fades
音樂漸逝
the violin slows
琴語戚戚
darkness it rises as the sun goes
當日光遊走 黑夜降臨
Can you feel the new day rising
你是否感到了新一天的降臨
Climbing up the East horizon
迎向東方的地平線
they can't hold us
所向披靡
now we'll fight through these hands
此刻我們用雙手戰斗到底
everyone will find you
每個人都將發現你
well we shall not stumble
我們不會失敗
no we shall not fall
不 我們不會倒下
we shall not crumble
我們不會崩潰
no we shall stand tall
不 我們將巋然屹立
with death it will come as sore as the night
雖然死亡如黑夜般令人痛苦
but we will not run
但我們不會遁逃
no we live but fight
我們要活著並為之戰斗
with blood on our hands and dirt on our knee's
手刃敵人 披荊斬棘
we'll tear at the ones who brought the disease
消滅那些帶來動亂的人們
The music it fades
音樂漸逝
the violin slows
琴語戚戚
darkness it rises as the sun goes
當日光遊走 黑夜降臨
Can you feel the new day rising
你是否感到了新一天的降臨
Climbing up the East horizon
迎向東方的地平線
they can't hold us
所向披靡
now we'll fight through
此刻,我們將戰斗到底
each and everyone will starve you (repeat)
為那淪陷於此的每一個人
——雪半消 譯
確認無誤後請及時採納,謝謝~~
4. 求高手翻譯一首英文歌詞!!!
Better Where I Am 自處無憂
(M.Read/R.Hart/C.Masterson)
Give me a sign 是對還是錯,請給我明示
What is wrong, what is right
Tell me why would I wanna start over? 請告訴我為何想要重新開始?
It』s easy to say這樣說很容易
That you can』t be this way只是不能再這樣下去而已
But I』ll be any way that I wanna 可是我會用盡辦法堅持下去
They talk you up有人吹捧你
And they talk you down有人貶低你
But take a look around 但請環顧四周
It』s everywhere you go你可以去任何地方
Temptation』s waiting for you前路有無數誘惑
But I』m better where I am 但是,我只覺自處無憂
Yeah no one can replace you 吔~~~沒人能夠取代你
Well you think the grass is greener是的,當你失去自我,
When you don』t know who you are你就會覺得草色更青翠
It』s everywhere you go 你可以去任何地方
But I』m better where I am但是,我只覺自處無憂
I stand alone獨自一人
Got a mind of my own 我捕捉著靈感
And I know it don』t get any better 我知道這樣無補於事
I could pretend 雖然我可以假裝
But I』d lose in the end 但我最終會失敗
So I』m not caving in under pressure所以,我在壓力之下並不屈服
They build you up別人的打擊 使你更堅強
And they knock you down
Well take a look around 好吧,請環顧四周
It』s everywhere you go 你可以去任何地方
Temptation』s waiting for you前路有無數誘惑
But I』m better where I am但是,我只覺自處無憂
Yeah no one can replace you吔~~~沒人能夠取代你
Well you think the grass is greener是的,當你失去自我,你認為草色更青翠
When you don』t know who you are別人的打擊 使你更堅強
It』s everywhere you go你可以去任何地方
But I』m better where I am但是,我只覺自處無憂
They build you up別人的打擊 使你更堅強
And they knock you down
Well take a look around好吧,請環顧四周
It』s everywhere you go你可以去任何地方
Temptation』s waiting for you 前路有無數誘惑
But I』m happy where I am 但是,我只覺自處快活無憂。
5. 為榮譽而戰的英語什麼
fight for honor 或者 battle for honor
glory趨向於「榮耀」的意思, 跟光芒有關的。
6. 百度網為兄弟而戰為榮耀而戰生死相隨的翻譯成英文是
Website Bai
7. 只記得歌詞有一句我歌唱我榮耀後面就是英文求歌名
A Little Bit Longer--Jonas Brothers 可以試聽下這首,這是剛在一威信平台「每晚睡前音樂」那找的,聽著還算不錯,,若不喜歡這首,你也可到這去看看!以下歌詞:
Got the news today
But they said I had to stay
A little bit longer and I'll be fine
When I thought it'd all been done
when I thought it'd all been said
A little bit longer and I'll be fine
But you don't know what you got till it's gone
And you don't know what it's like to feel so low
And everytime you smile you laugh you glow
You don't even know (no, no)
You don't even know
All this time goes by
Still no reason why
A little bit longer and I'll be fine
Waiting on a cure
But none of them are sure
A little bit longer and I'll be fine
But you don't know what you got till it's gone
And you don't know what it's like to feel so low
And everytime you smile you laugh you glow
You don't even know (no, no)
You don't even know (no, no)
You don't even know (no, no)
But you don't what you got till it's gone,
And you don't know what it's like to feel so low, yeah
And everytime you smile you laugh you glow
You don't even know! No!
8. 幫忙翻譯一下這首英文歌詞
如果你錯過我坐的火車,你會知道我已離開,
你可以聽見汽笛在一百里專以外響屬,
一百里,一百里,一百里,一百里
你可以聽見汽笛在一百里以外響。
天啊,一百里,二百里,
天啊,三百里,四百里,
天啊,我已離家五百里。
離開了家,離開了家,
離開了家,離開了家
天啊,我已離家五百里
直接復制英文,到翻譯軟體裡面去翻譯即可。由於文化的不同,和個人理解,每個人的理解都會稍微有些出入的。
9. 為我帶來榮耀金錢以及所需要的一切 一首英文歌詞
看著復外面的燈火
整個房間只剩制你的冷落
這種感覺 是不是太殘忍呢
曾經你說過 不會離開我
不要再讓我 守著寂寞的夜
是怪我對這段情太過認真
還是你開始就沒用心
假如重新來過
會是怎樣的結果
不要再讓我 守著寂寞的夜
情歌唱給我自己聽
撫慰孤單的心靈
我的思緒混亂
淚水吞噬所有心情
情歌唱給我自己聽
忘不了有你的曾經
到底怎樣