Ⅰ 英文的今天你要嫁給我
Spring the warm flower opens carries off the winter the sad breeze to blow romantic breath each love song to fill the significance I on in this moment to see suddenly suddenly you spring the warm flower fragrance carries off love bird which the winter the hunger and cold breeze blows outside the purpose in coming to sing loudly pulls closer we to be away from me on in this moment to fall in love with you to listen to me suddenly to say the hand connecting rod will walk with me the creation happy life yesterday you without enough time tomorrow to be able together to be a pity today marries well to me
jolin in the house
dt(david tao) in the house
our love in the house
How did the summer day enthusiasm move the spring the sluggish sunlight to shine content family each love song to be able to cancel recollection back then me was knew you in the winter the sad conclusion autumn lonely breeze blew the spicy missing bird high to sing not to have painstakingly to leave depart from this moment me to want to hug you to listen to me to say the hand connecting rod will pass through the stability life with me yesterday you without enough time tomorrow to be able together to be a pity today you must marry to me listen to me to say the hand connecting rod we walk together your life give me yesterday do not turn head tomorrow to have to arrive the elderly you to have to marry today to me are listening the assembly hall ding we in front of God and the relatives and friends the testimonyThis to nannvsheng had to tie for the husbands and wives did not must forget all these is how is sacred you to want the life and death sadness and happiness forever and she is treasuring her to respect her together to comfort her to protect her two people simultaneously to establish the content family you to be willing to make yes i do like this!
Ⅱ 今天你要嫁給我 英文版
Today you want to marry me (今天你要嫁給我)
Heyhey en en en en ... nuan the flowers away the winter breeze blowing sentimental romantic atmosphere each first suddenly filled with love songs on the significance of the moment, I suddenly saw you take the way nuan away the scent of gas in winter wind moving to the accident love (it's love), birds sang us close distance from the moment I suddenly fell in love with you listen to my hand go along with me to create a happy life yesterday, tomorrow it will be too late Unfortunately, please marry me? h torii we go ... en en jolin in the house dt in the hous e jolin in the house dt in the house come on jolin i n the house dt in the house i love the house sweet s weet love the warm summer move lazy spring sun shining happy family every song will evoke memories then I would like to know is how you here now but the sad end of the winter of lonely autumn breeze blowing from the Civic i read the missing u sing loudly singing birds will not return to this moment how much I want to hug you listen to me, I walked hand in hand with a starting traversed a stable life yesterday, tomorrow it will be too late Unfortunately, you have to marry me to listen to my hand put us away you gave me life back tomorrow, not yesterday to today, the first white to you marry me jingle hall listening to the bells in God and testimony before the relatives of the woman's husband now is not to forget how all this is the sacred you always willing to death 1970 together, and he is defending his respect for his comfort him protect his two concentric build happy family you willing to do that? ye s i do listen to my hand he went to the end of your life to me yesterday were in the past more memories tomorrow you want to marry today I you want to marry me today, you want to marry me
Ⅲ 今天你要嫁給我這首歌的那幾句英語什麼意思
D:抄Jolin in the house
J:DT in the house
D:Jolin in the house
J:DT in the house
D:Jolin in the house
J:DT in the house
合:Our love in the house
D:Sweet sweet love
Jolin是蔡依林襲的英文名,DT是陶喆。翻譯過來是
蔡依林在這里,陶喆在這里,如此類推。
合:我們的愛在這里
D:甜甜蜜蜜的愛
Ⅳ 今天你要嫁給我的英文歌詞是什麼。
Spring the warm flower opens carries off the winter the sad breeze to blow romantic breath each love song to fill the significance I on in this moment to see suddenly suddenly you spring the warm flower fragrance carries off love bird which the winter the hunger and cold breeze blows outside the purpose in coming to sing loudly pulls closer we to be away from me on in this moment to fall in love with you to listen to me suddenly to say the hand connecting rod will walk with me the creation happy life yesterday you without enough time tomorrow to be able together to be a pity today marries well to me jolin in the house dt(david tao) in the house our love in the house How did the summer day enthusiasm move the spring the sluggish sunlight to shine content family each love song to be able to cancel recollection back then me was knew you in the winter the sad conclusion autumn lonely breeze blew the spicy missing bird high to sing not to have painstakingly to leave depart from this moment me to want to hug you to listen to me to say the hand connecting rod will pass through the stability life with me yesterday you without enough time tomorrow to be able together to be a pity today you must marry to me listen to me to say the hand connecting rod we walk together your life give me yesterday do not turn head tomorrow to have to arrive the elderly you to have to marry today to me are listening the assembly hall ding we in front of God and the relatives and friends the testimonyThis to nannvsheng had to tie for the husbands and wives did not must forget all these is how is sacred you to want the life and death sadness and happiness forever and she is treasuring her to respect her together to comfort her to protect her two people simultaneously to establish the content family you to be willing to make yes i do like this! 望樓主採納!
採納哦
Ⅳ 今天你要嫁給我 歌詞我就在此刻突然見到你 後面有句英語是什麼
《今天你要嫁給我》歌詞「我就在此刻突然見到你」後面有句英語是「Take it way」(中文意思:把它拿走,帶走它)
歌名:今天你要嫁給我
所屬專輯:太美麗
發行時間:2006-08-04
作詞:陶喆,娃娃
作曲:陶喆
演唱:陶喆,蔡依林
歌詞:
男:春暖的花開 帶走冬天的感傷
微風吹來浪漫的氣息
每一首情歌忽然充滿意義
我就在此刻突然見到你
Take it way
女:春暖的花香 帶走冬天的凄寒
微風吹來意外的愛情
It's love
鳥兒的高歌拉近我們距離
我就在此刻突然愛上你
聽我說 合:手牽手 跟我一起走
創造幸福的生活
昨天已來不及 明天就會可惜
今天嫁給我好嗎
Here we go
男:Jolin in the house 女:dt in the house
男:Jolin in the house 女:dt in the house
男:Come on jolin in the house 女:dt in the house
合:Our love in the house 男:sweet sweet love
男:夏日的熱情 打動春天的懶散
陽光照耀美滿的家庭
每一首情歌都會勾起回憶
想當年我是怎麼認識你
But you now
女:冬天的幽香 結束秋天的孤單
微風吹來枯了的思念
男:I'm missing you
女:鳥兒的高歌唱著不要別離
此刻我多麼想要擁抱你
聽我說 合:手牽手 跟我一起走
合:過著安定的生活
昨天已來不及 明天就會可惜
今天你要嫁給我
聽我說 手牽手 我們一起走
把你一生交給我
昨天不要回頭 明天要到白首
今天你要嫁給我
rap:叮當聽著禮堂的鍾聲
我們在上帝和親友面前見證
這對男女現在就要結為夫妻
不要忘了這一切是多麼的神聖
你願意生死苦樂永遠和他在一起
愛惜他尊重他安慰他保護著他
兩人同心建立起美滿的家庭
你願意這樣做嗎
Yes i do
合:聽我說 手牽手 一路到盡頭
把你一生交給我
昨天已是過去 明天更多回憶
今天你要嫁給我
今天你要嫁給我
今天你要嫁給我
今天你要嫁給我
今天你要嫁給我
Oh
Ⅵ 那首『今天你要嫁給我』歌的歌詞裡面「DT in the house」里的DT是什麼意思啊
1、in the house字面上是「在房子裡面」的意思,但這里是一個俚語,意思是「免費。店長請客」。而TD應該指的是陶喆。因為陶喆的英文名是David Zee Tao ,取簡寫,DT。意思是陶喆進來舉辦婚禮的房子喝酒的意思。
2、歌曲《今天你要嫁給我》簡介
歌曲:今天你要嫁給我
演唱:陶喆 / 蔡依林
專輯:太美麗
語言:國語
流派:Pop 流行
發行時間:2006-08-04
詞:陶喆/娃娃
曲:阿沁
歌詞:
男:
春暖的花開帶走冬天的感傷
微風吹來浪漫的氣息
每一首情歌忽然充滿意義
我就在此刻突然見到你
Take it way
女:
春暖的花香帶走冬天的凄寒
微風吹來意外的愛情
男:
It's love
女:
鳥兒的高歌拉近我們距離
我就在此刻突然愛上你
合:
聽我說手牽手跟我一起走
創造幸福的生活
昨天已來不及明天就會可惜
今天嫁給我好嗎
男:
Here we go
Jolin in the house
女:
Dt in the house
男:
Jolin in the house
女:
Dt in the house
男:
Come on jolin in the house
女:
Dt in the house
合:
Our love in the house
男:
Sweet sweet love
夏日的熱情打動春天的懶散
陽光照耀美滿的家庭
每一首情歌都會勾起回憶
想當年我是怎麼認識你
But you now
女:
冬天的幽香結束秋天的孤單
微風吹來枯了的思念
男:
I'm missing you
女:
鳥兒的高歌唱著不要別離
合:
此刻我多麼想要擁抱你
聽我說手牽手跟我一起走
過著安定的生活
昨天已來不及明天就會可惜
今天你要嫁給我
聽我說手牽手我們一起走
把你一生交給我
昨天不要回頭明天要到白首
今天你要嫁給我
男:
叮當聽著禮堂的鍾聲
我們在上帝和親友面前見證
這對男女
現在就要結為夫妻
不要忘了這一切是多麼的神聖
你願意生死苦樂永遠和他在一起
愛惜他尊重他安慰他保護著他
兩人同心建立起美滿的家庭
你願意這樣做嗎
Yes I do
合:
聽我說手牽手一路到盡頭
把你一生交給我
昨天已是過去明天更多回憶
今天你要嫁給我
男:
今天你要嫁給我
合:
今天你要嫁給我
今天你要嫁給我
今天你要嫁給我
男:
Oh
Ⅶ 歌曲《今天你要嫁給我》(陶喆、蔡依林)中,英文說唱部分有一句是"dt in the house",那麼dt是什麼意思呢
dt 就是 陶喆英文名字david tao的縮寫.
Ⅷ 英文高手來//..請問(今天你要嫁給我)這首歌中的英文
是不是這句:
it's your turn
意思是:
輪到你...
Ⅸ 今天你要嫁給我歌詞里陶喆的所有英文歌詞
made by shougu
春暖來的花開帶走冬天的感傷源
微風吹來浪漫的氣息
每一首情歌忽然充滿意義
我就在此刻突然見到你
春暖的花香帶走冬天的飢寒
微風吹來意外的愛情
鳥兒的高歌拉近我們距離
我就在此刻突然愛上你
聽我說
手牽手跟我一起走
創造幸福的生活
昨天你來不及
明天就會可惜
今天嫁給我好嗎
jolin in the house
dt(david tao) in the house
our love in the house
夏日的熱情打動春天的懶散
陽光照耀美滿的家庭
每一首情歌都會勾起回憶
想當年我是怎麼認識你
冬天的憂傷結束秋天的孤單
微風吹來苦辣的思念
鳥兒的高歌唱著不要別離
此刻我多麼想要擁抱你
聽我說
手牽手跟我一起走
過著安定的生活
昨天你來不及
明天就會可惜
今天你要嫁給我
聽我說
手牽手我們一起走
把你一生交給我
昨天不要回頭
明天要到白首
今天你要嫁給我
聽著禮堂的鍾聲
我們在上帝和親友面前見證
這對男女生就要結為夫妻
不要忘了這一切是多麼的神聖
你願意生死苦樂永遠和她在一起
愛惜她尊重她
安慰她保護著她
兩人同時建立起美滿的家庭
你願意這樣做嗎
yes i do!
聽我說
手牽手一路到盡頭
把你一生交給我
昨天已是過去
明天更多回憶
今天你要嫁給我