『壹』 求美國海軍陸戰隊進行曲的歌詞及中文翻譯
海軍陸戰隊軍歌:
The Marines' Hymn
From the Halls of Montezuma
To the Shores of Tripoli;
We fight our country's battles
In the air, on land and sea;
First to fight for right and freedom
And to keep our honor clean;
We are proud to claim the title
of United States Marine.
Our flag's unfurled to every breeze
From dawn to setting sun;
We have fought in every clime and place
Where we could take a gun;
In the snow of far-off Northern lands
And in sunny tropic scenes;
You will find us always on the job--
The United States Marines.
Here's health to you and to our Corps
Which we are proud to serve
In many a strife we've fought for life
And never lost our nerve;
If the Army and the Navy
Ever look on Heaven's scenes;
They will find the streets are guarded
By United States Marines
中文歌詞:
從蒙提祖馬的大廳,到的黎波裏海岸;
我們為祖國戰斗, 在陸地也在海洋;
首先為權利和自由,也為我們的榮譽而戰;
當一名海軍陸戰隊員,我們心中充滿自豪。
我們的戰旗迎風招展從黎明直到太陽下山;
我們在任何地方作戰,只要能拿起槍桿;
從白雪皚皚的北方,到赤日炎炎的熱帶,
你都能看到我們在忙碌,美國海軍陸戰隊員。
為你的健康也為陸戰隊乾杯我們驕傲地組成這支部隊;
我們經歷了多少次生死搏鬥從未有過驚慌失措和後退;
如果陸軍和海軍兄弟,放眼看看天堂的景象;
他們將發現大街由我們警衛,美國海軍陸戰隊員。
『貳』 En léger différé歌詞翻譯,節奏實在太好聽,哪位大神給翻譯翻譯,非常
歌曲:En léger différé
所屬專輯: Sebolavy
演唱者: Mickey 3d
Je ne sais plus vraiment qui je suis
我不知道我是誰
j'ai croisé sur la route un avant-goût de paradis
我遇到一個在道路上天堂
mais j'vois tomber des gouttes même sous mon parapluie
但我知道,即使在我的雨傘滴
they break me out
他們打破了我
Je ne sais plus vraiment qui tu es
我不知道你是誰
un nouveau paysage ou bien quelqu'un que je connais
一個新的景觀,或是我認識的人
J'aperçois ton visage en léger différé
我看到你的臉在輕微的延遲
you break me out
你打破了我
You break me out
你打破了我
Avant que j'perde une épaule
在我失去一個肩膀
You break me out
你打破了我
Invente-moi une histoire drôle
我做了一個有趣的故事
You break me out boy
你毀了我的男孩
Je n'ai pas compris la question
我不明白的問題
J'aimerais bien qu'ensemble on trouve une autre solution
我想,我們找到一個解決方案
Je vais vous decevoir mais je n'aime pas vos convictions
我會讓你失望,但我不喜歡你的信念
You break me out
你打破了我
Je n'ai pas choisi la bonne vie
我沒有選擇正確的生活
J'aurais dû revenir dans le cerveau d'un abruti
我應該回到大腦像個傻瓜
J'aurais pris l'apéro avec Marine et ses amis
我會把雞尾酒與海軍和他的朋友們
They break me out
他們打破了我
You break me out
你打破了我
Avant que j'perde une épaule
在我失去一個肩膀
You break me out
你打破了我
Raconte-moi ton histoire drôle
告訴我你的故事很有趣
You break me out girl
你打破了我的女孩
You break me out boy.boy.
你打破了我的boy.boy。
See me by the line and tell you're on time
看到我by the line告訴你我們的時間
Feel me up and down and take me for a tango
感覺到我上下和帶我的探戈
You're the only one that please me all the time
你是唯一一個,請給我所有的時間
Kiss me on the eye and take me for a stranger
吻我我們的眼球和帶我是一個陌生人
You break me out
你打破了我
You spin me out of control
你我旋轉out of control
You break me out
你打破了我
You spin me out of control
你我旋轉out of control
You break me out girl
你打破了我的女孩
You break me out
你打破了我
You spin me out of control
你我旋轉out of control
You break me out
你打破了我
You spin me out of control
你我旋轉out of control
You break me out boy
你毀了我的男孩
You break me out...
你打破了我……
收縮
『叄』 マダム メリーゴーランド的歌詞中文翻譯
ローズクオー來ツ
rose
quartz
玫瑰石英自
アメジスト
amethyst
紫晶
エメラルド
emerald
祖母綠
ラベンダー
lavender
薰衣草紫
ミッドナイトブルー
midnight
blue
午夜藍
ライム
lime
綠黃色
マリンブルー
marine
blue
海藍
スカーレット
scarlet
猩紅
アクアグリーン
aqua
green
水綠
ラズベリー
raspberry
樹莓紅
クリアレッド
clear
red
清澈紅
シナモンゴールド
cinnamon
gold
肉桂金
フレッシュピンクベリー
fresh
pink
berry
鮮粉果
スプラッシュオレンジ
splash
orange
飛濺橙色
オーシャンスカイ
ocean
sky
海洋天空
フレッシュリネン
fresh
linen
新亞麻
『肆』 Telex的《La Bamba》 歌詞
歌曲名:La Bamba
歌手:Telex
專輯:Ultimate Best Of
方大同 - La Bamba
Para lar la bamba,
Para lar la bamba,
Se necesita una poca de gracia.
Una poca de gracia pa mi pa ti.
Arriba y arriba
Y arriba y arriba, por ti sere,
Por ti sere.
Por ti sere.
Yo no soy marinero.
Yo no soy marinero, soy capitan.
Soy capitan.
Soy capitan.
Ba-ba-bamba,
Ba-ba-bamba,
Ba-ba-bamba,
Ba...
Para lar la bamba,
Para lar la bamba,
se necesita una poca de gracia.
Una poca de gracia pa mi pa ti.
Arriba, arriba.
R-r-r-r-r, Ja! Ja!
Para lar la bamba,
Para lar la bamba,
Se necesita una poca de gracia.
Una poca de gracia pa mi pa ti.
Arriba y arriba
Y arriba y arriba, por ti sere,
Por ti sere.
Por ti sere.
Yo no soy marinero.
Yo no soy marinero, soy capitan.
Soy capitan.
Soy capitan.
Ba-ba-bamba,
Ba-ba-bamba,
Ba-ba-bamba,
Ba...
http://music..com/song/3481721
『伍』 初音深海少女中文歌詞
悲(假名)斑點的海(膿)沈(做是第zu)n我(我
)(第)?(a)踢的wo也?劫(吃)就這
樣始終落下()chite行(yu)來?
(誰)也?(看)不能安上嗎
向(mu)嗎,做到哪裡幾(什麼)?
偶然差(sa)做包含在內(ko)mu一條(一條)的光(Hika
ri)手(te)伸(的)baseba屆(北海獅)快要來,不
過波浪(沒有)拐(新)破裂?(看)失(牛的)ta
那是是吧暖一體是不是是
(到底)晃眼的無意
?(mu在如的)計數器燈飾謊言(謊
言)附有呢?(誰)?
深海(做n戒律)少女(拉窗yo)還沈(做zu)mu
黑暗(黑暗)的那兒(那邊)?()ji充滿的
深海(做是n戒律)少女(拉窗yo,不過)知(做)ri鯛
魚心(心)惹(干)枯萎的那個人(人)?(看)安上了
白天(中午)(干)夜晚(基於)無(的)也養了這個?地方(ba做是
yo)的睡眠(睡mu)re沒有的夜晚(基於)是續
(tsuzu)ku自由(jiYuh)的羽毛()大(oo)聽的廣(寬廣)
te游泳(yo)gu你奇特?是(漂亮)
並且再光(Hikari)降(fu)ri注入?
(看)如果去掉眼(第)合(a)ta轉交(來
zu)在向(以)樣子(fu)ri返(是不是得)ru你附有
這邊謊言(謊言)na我(我)
深海(做n戒律)少女(拉窗yo)特意沈(做zu)mu黑
暗(黑暗)的最高潮是不是紅(a)在臉頰(臉
頰)深海(做n戒律)少女(拉窗yo)hadaka的心(心)?
是(看)競爭勇氣(Yuh來
)黑(kuro)在海(膿)癩蛤蟆?沒有(松)
這么衣服(擦)是污(yo)rete做等候了的笑
?(o)丑(看ku)ku也歪斜了?
(誰)合(a)wa也競爭?(是不是)之類無(的)在
的已經放置 放(鵬)喲
對聲音(聲音)不成的心情(來)持久性()也chi與溢(afu)rete橫梁下面
(接上)的眨眼間?(做是不是yun
n)你(你)突然做了(突然)身姿(做喀噠喀噠的響聲)消(ke)
愛操心(做npa在背的)她(她)焦躁(退色)ru暗
(黑暗)(寫)隱做他(他)獨自一人界
限(gen戒律)少女(拉窗yo)那一手(te)伸(的)ba
「洞,也是你(你)本源?(扔掉來)na顏色隱做著(在)(寫)」
引深海(做n戒律)少女(拉窗yo)手臂(u)(干)枯萎的
歌(歌)u祝福(做yuku擦的)Marine s
now深海(做n戒律)少女(拉窗yo)更知(做)ri鯛
魚心(心)惹(干)枯萎的 那個人(人)?(看)安上了
出來這個海(膿)()te現在(現在)?()bi立(ta)tsu
『陸』 Conjunto Tlacotalpan的《La Bamba》 歌詞
歌曲名:La Bamba
歌手:Conjunto Tlacotalpan
專輯:Indigenous Matter
方大同 - La Bamba
Para lar la bamba,
Para lar la bamba,
Se necesita una poca de gracia.
Una poca de gracia pa mi pa ti.
Arriba y arriba
Y arriba y arriba, por ti sere,
Por ti sere.
Por ti sere.
Yo no soy marinero.
Yo no soy marinero, soy capitan.
Soy capitan.
Soy capitan.
Ba-ba-bamba,
Ba-ba-bamba,
Ba-ba-bamba,
Ba...
Para lar la bamba,
Para lar la bamba,
se necesita una poca de gracia.
Una poca de gracia pa mi pa ti.
Arriba, arriba.
R-r-r-r-r, Ja! Ja!
Para lar la bamba,
Para lar la bamba,
Se necesita una poca de gracia.
Una poca de gracia pa mi pa ti.
Arriba y arriba
Y arriba y arriba, por ti sere,
Por ti sere.
Por ti sere.
Yo no soy marinero.
Yo no soy marinero, soy capitan.
Soy capitan.
Soy capitan.
Ba-ba-bamba,
Ba-ba-bamba,
Ba-ba-bamba,
Ba...
http://music..com/song/7386250
『柒』 誰可以把Marine Dreamin歌詞翻譯成羅馬音!!!最好是諧音!!!
諧音木有
Go go let's go sea story!
Natsu no nioi mabushii taiyou
Nanika ga hajimaru yokan ga suru
Umi to sora no suki touru buruu ga
Mazari au kono basho de
Kimi to watashi no story
Saisho no ippo yuuki iru kedo
Kodou takanaru netsu wo obite ku
Watashi no haato
Kagayaku summer days marine blue
Kimi mo issho ni odorou yo
Manatsu no mahou ni zenbu makasete
Kono chansu wo tsukamu nda
Taiyou terasu futari no kage ga
Jojo ni kyori wo chijimete iku
Nami no ne to kimi no koe ga
Mazari au kono basho de
Kimi to watashi no story
Kore kara mo zutto tsudzuku nda
Kodou takanaru netsu wo obite ku
Futari no haato ah
Kagayaku summer time marine snow
Kimi mo issho ni odorou yo
Tsunaida te wa zettai hanashita kunai
Ima kono toki wo eien ni
Kagayaku summer days marine blue
Kimi mo issho ni odorou yo
Manatsu no mahou ni zenbu makasete
Kono chansu wo tsukamu nda
Go go let's go sea story!
『捌』 《Better Me》 的歌詞翻譯
Better Me distant seaport coming from the marine whistle I have been wandering to be picked up and looked at the reflection window I have a strange and familiar with the I can Smile a little more Sing a little more Feel a little more because you can speak for the happiness a day practicing Laugh a little more Love myself a little more will learn to be more kind to myself for you I became Better me what distance is not really separated miss and understanding can replace all the words one day life will be old OK thank you in your eyes, I see the better in me Coz I can Smile a little more Sing a little more Feel a little more because you can speak for the happiness a day practicing Laugh a little more Love myself a little more will learn to be more kind to myself for you I became Better me is so fantastic once fault have meaning to teach me to put aside all the suspicion I beautiful is a miracle My tears will fall is not because of weakness but thank God let me meet you today could not so have the courage to Now I promise to you And I can swear to you for you I will cherish myself as a worthy of your proud Better me a worthy of your love Better me
『玖』 ZARA DI MARINERO翻譯成漢語是什麼意
歐洲製造
『拾』 求歌曲 La Bamba 的中文歌詞
外文名:La Bamba
發行時間:1958年10月18日
時 長:2分6秒
作 曲:Ritchie Valens
製作人:Bob Keane
翻 唱:方大同
中文歌詞:
想跳「蹦吧」舞啊,
要跳「蹦吧」舞啊,
還差一點點情趣。
你少一點,
我也缺一點。
然後奔吧,蹦吧。
我願意為你助興。
我不是那水手,
我不是那水手,
我是船長,
我是那船長。
奔吧,蹦吧。
奔吧,蹦吧。
外文歌詞:
Para lar la bamba
Para lar la bamba
Se necesita una poca de gracia
Una poca de gracia pa mi pa ti
Y arriba y arriba
Ay arriba y arriba
Por ti sere, por ti sere, por ti sere
Yo no soy marinero
Yo no soy marinero, soy capitan
Soy capitan, soy capitan
Bamba, bamba
Bamba, bamba
Bamba, bamba
Bamba
Para lar la bamba
Para lar la bamba
Se necesita una poca de gracia
Una poca de gracia pa mi pa ti
Ay y arriba y arriba
Para lar la bamba
Para lar la bamba
Se necesita una poca de gracia
Una poca de gracia pa mi pa ti
方大同
Y arriba y arriba
Ay arriba y arriba
Por ti sere, por ti sere, por ti sere
Yo no soy marinero
Yo no soy marinero, soy capitan
Soy capitan, soy capitan
Bamba, bamba
Bamba, bamba
Bamba, bamba
Bamba
< M u s i c . . . . >