⑴ 求一些慷慨激昂的歌曲 義勇進行曲,精忠報國
------讓暴風雨來得更猛烈些吧---- 是羽泉的 任賢齊的也不錯---永不退縮---- ----傷心太平洋--- ps 任賢齊內大部分都很好聽 額 還有JS的容---殺破狼-----!~ 還有dreamtale 的-----the dawn----- 馬克西姆的鋼琴曲-----出埃及記-----聽了之後絕對讓你難忘~~~~ 韓磊的----向天再借五百年-----同樣不錯 Bon Jovi-----It's my life---- 聽聽屠洪剛的歌吧 每一首都慷慨激昂 聽的讓你想和他一起唱出來。。。。。 加勒比海盜的原聲大碟----He's a Pirate-------絕對好聽 小沈陽的----我的好兄弟----也很激昂 成龍的----問心無愧-- --相信自己---- --國家--- --紅番區--
⑵ 有什麼歌曲類似義勇軍進行曲之類的
《十送紅軍》
《東方紅》
《三大紀律八項注意》
《松花江上》
《紅軍不怕遠征難》
《共產兒童團歌》
《沒有共產黨就沒有新中國》
《彈起我心愛的土琵琶》
《地道戰》
《游擊隊歌》
《娘子軍連歌》
《保衛黃河》
《志願軍軍歌》
《解放軍軍歌》
《畢業歌》
《工農兵聯合起來》
《洪湖水浪打浪》
《五星紅旗》
《紅星歌》
《為了誰》
《我的中國心》
《媽媽教我一支歌》
《我們走在大路上》
《打靶歸來》
《一二三四歌》
《聽媽媽講那過去的事情》
《當兵的人》
⑶ 誰推薦幾首類似進行曲的很激奮人的歌曲或調
這個抄問題你找對人了。
匈牙利舞曲襲第五號(小提琴獨奏,爽)
contradanza 和classic gas(陳美的,小提琴,很多體育短片都用它做插曲,一個字「酷」),
鬥牛士之歌
我相信 ,楊培安的
命運之變調,水木年華的
⑷ 進行曲有哪些
1、義勇軍進行曲
《義勇軍進行曲》是由田漢作詞,聶耳作曲的歌曲,是電影《風雲兒女》的主題歌,被稱為中華民族解放的號角,自1935年在民族危亡的關頭誕生以來,對激勵中國人民的愛國主義精神起了巨大的作用,後成為中華人民共和國國歌。
2、中國人民解放軍進行曲
《中國人民解放軍進行曲》是中國人民解放軍軍樂團演唱的歌曲。由公木作詞、鄭律成作曲,收錄在2009年1月發行的專輯《歌聲飄揚60年——向新中國成立六十周年獻禮(第三集)》中。
3、結婚進行曲
《結婚進行曲》是門德爾松創作的一首世界名曲,這是一首因時常用於婚禮而著名的樂曲,一般以管風琴演奏。它是為莎士比亞的作品《仲夏夜之夢》所做的配樂。
4、新時代進行曲
《新時代進行曲》是一首鏗鏘有力的進行曲,整首歌曲鏗鏘有力、正氣盎然,充滿了新時代人奮斗不息、赤誠為國的豪邁氣息。這首歌曲是2010年7月18日在北京人民大會堂由新時代健康產業集團與中國保健協會聯合舉辦的「社會責任與健康使命」報告會上首次發布的,這首歌曲是新時代人「自立立他,德行天下」企業文化的再次闡釋。
5、運動員進行曲
《運動員進行曲》創作於1971年,由吳光銳填詞、賈雙譜曲、李明秀編曲。除了各種運動會使用外,單位開會、頒獎儀式也經常使用這個曲子。這首樂曲家喻戶曉,流傳久遠,在中外均有一定影響,在軍樂藝術的歷史中也起了一定的作用。
⑸ 有什麼類似於蘇維埃進行曲氣勢磅礴的歌曲
1、《義勇軍進來行曲》是由田漢作詞源,聶耳作曲的歌曲,是電影《風雲兒女》的主題歌,被稱為中華民族解放的號角,自1935年在民族危亡的關頭誕生以來,對激勵中國人民的愛國主義精神起了巨大的作用,後成為中華人民共和國國歌。
2、《共青團之歌》伽里契作詞、謝多伊作曲的《共青團員之歌》創作於衛國戰爭勝利後的1947年,是話劇《路途的起點》插曲,也是中國人最熟悉的蘇聯歌曲之一。
3、七劍戰歌》是川井憲次的音樂作品,收錄於2005年7月22日發行的《七劍電影原聲大碟》專輯中。時長為六分鍾的樂曲中,川井憲次用管弦樂隊演繹了大小不同的七次戰斗。
4、《分列式進行曲》 是由開國大典時軍樂團指揮羅浪根據中國人民解放軍進行曲改編,它比解放軍進行曲節奏感更強,更便於部隊進行分列式行進。
5、《亡靈序曲》是Roger作曲,背景音樂為芬蘭Dreamtale樂隊的曲子The Dawn,改編自美國大片《The Rock》(勇闖奪命島)中的經典插曲,所以聽起來有相似之處。
⑹ 除了進行曲還有哪些音樂形式
?? 古典主義抄音樂襲
?? 浪漫主義音樂
?? 巴洛克音樂
?? Gregorian Chant
?? 鄉村音樂
?? 爵士音樂
?? 搖滾音樂
?? 重金屬音樂
?? 朋克音樂
?? 電子音樂
?? 靈樂
這些都是音樂的一種表現風格
⑺ 求有關"國際歌、歡迎進行曲、軍隊進行曲等所有禮儀歌曲的相關知識
國際歌 歐仁·鮑狄埃(1816-1887)出生於巴黎一個製作木器的手工業工人家庭,他在艱難的環境里刻苦自學,從他所能夠找到的書籍中吸取知識的營養。法國革命民主主義詩人貝朗瑞的詩,在他心靈里留下深刻的印記。1830年七月革命爆發時,年僅14歲的他就寫出了他的第一首詩歌《自由萬歲》。從此,他開始用詩作為武器,踏上了革命的征途,並逐漸由一個民主主義者向社會主義者轉變,並於1870年加入了第一國際,成為第一國際巴黎支部聯合會的委員。 1871年,法國巴黎公社革命爆發了。英勇的巴黎工人建立了第一個無產階級政權,3月28日,公社成立了。鮑狄埃先後擔任國民自衛軍中央委員會委員、二十區中央委員會委員、公社委員。他在擔任公社社會服務委員會委員時,被人們稱譽為「最熱情的公社委員之一」。 巴黎公社失敗後,他在群眾的掩護下,躲進了蒙馬特爾我人基特家的閣樓,倖免於難。在這悲痛的日子裡,他的心情無法平靜,5月30日,他用戰斗的筆,寫了了震撼寰宇的宏偉詩篇--《國際》,正式宣告向敵人「開火」。 1887年,他在貧困中與世長辭,巴黎的群眾為他舉行了隆重的葬禮。在他逝世後的第二年,法國工人作曲家彼爾·狄蓋特以滿腔的激情為《國際》譜寫了曲子。從此,它便成了世界無產者最喜愛的歌,從法國越過千山萬水,傳遍全球,1890年出現了西班牙譯文的《國際歌》,1899年被譯成了挪威文,1901年出現了德文、英文、義大利文的《國際歌》,1906年正式傳入了俄國,為了便於傳唱,翻譯這首歌的俄國布爾什維克黨黨員柯茨只選擇了六段歌詞中的一、二、六三段,1923年瞿秋白將它從俄文翻譯成了中文,因此我國所唱的《國際歌》也只有三段。 1923年,瞿秋白從蘇聯回到國內,擔任中國共產黨的機關刊物《新青年》主編,同時著手翻譯《國際歌》。 《國際歌》自1888年6月在法國里爾一次工人集會上第一次唱出後,這首法國工人的戰歌經四十多年的傳播,已成了全世界無產階級的戰歌,蘇聯人民就是唱著它戰勝敵人,最終走向新勝利的。但是,在當時的中國,《國際歌》並沒有流傳開來。《國際歌》傳入中國後,有兩種譯文,可惜都譯得不理想,歌詞晦澀不上口,廣大勞苦大眾很不容易接受。這也是這首偉大歌曲一直沒有能在中國傳唱開來的原因。 瞿秋白在蘇聯出席了第九次全俄蘇維埃大會,見到了列寧;他更在這個新生的社會主義國家裡受到了蓬勃發展的各項事業和革命精神的鼓舞。他早就下決心,要將《國際歌》重譯,讓它在中國廣泛流傳,成為中國無產階級革命的一首戰歌。 重譯《國際歌》的宗旨,就是要讓翻譯過來的歌詞,既准確又易唱,讓它很容易在勞動人民中間流傳開來。當時,瞿秋白住在北京黃化門西妞妞房他叔叔的家裡。守著一架風琴,他開始著手譯《國際歌》了。他對照原文,一字一句的推敲。時而沉思斟酌,時而自彈自唱。每一句歌詞定稿,都要如此反復再三。他譯著,唱著,譯到「國際」一詞時,他站了起來。這個詞,漢語只有兩個字,而外文卻是老長一串音節。如果照例譯成「國際」一詞,配上原譜,將成為「國際———,就一定要實現」,「國際」一詞,拖得這么長,那將是很難唱也是十分不悅耳的一句。 瞿秋白為這個詞怎麼翻頗費思索,他在小屋裡來回走動,不時地哼著,想著。在莫斯科的經歷,又一幕幕浮現在他眼前:那嚮往社會主義而來到蘇俄的各國無產者激動歌唱的聲音,那解放了的蘇俄人民幸福歡歌的聲音,以及他自己為求真理而慷慨高歌的聲音,都匯集成一片氣勢磅礴、無往而不勝的雄渾壯麗的旋律,回盪在他的耳際。他忽然停下腳步,若有所悟地走到琴邊,手指按在琴鍵上,有力地彈奏著《國際歌》的這一段。隨著琴聲清晰的節奏,他用不很高的,卻十分庄嚴的聲音唱出了:「英特納雄耐爾,就一定要實現!」歌詞和歌曲是那樣和諧地融和成一體了!瞿秋白終於用音譯的辦法,解決了這一難題。 《國際歌》譯成後,他曾對曹靖華說過:「『國際(英特納雄耐爾)』這個詞,在西歐各國文字里幾乎是同音的,現在漢語用了音譯,不但能唱了,更重要的是唱時可以和各國的音一致,使中國勞動人民和世界無產者得以同聲相應,收萬口同聲、情感交融的效果。」 1924年,瞿秋白在上海大學任社會學系主任,5月5日馬克思誕辰紀念日那天,在上海大學的紀念會上,瞿秋白登上高高的講台,在一群愛國青年中間,與任弼時等師生一起唱起了《國際歌》。從此,這首響遍全球的偉大旋律,就一直伴隨著中國人民向反動黑暗勢力進行不屈不撓的斗爭,直到取得最後勝利。 瞿秋白在重譯《國際歌》11年後,於1935年2月在江西被國民黨反動派逮捕並殺害。臨刑時,他昂首高唱著自己翻譯的《國際歌》,他用歌聲向敵人宣布:「英特納雄耐爾,一定要實現」! 《國際歌》節奏抑揚頓挫,慷慨激揚,感情豐富,蘊涵深刻的道理。國際歌代表著社會底層人民的一種反抗精神,一種反抗壓迫反抗專制反抗剝削的一種精神.哪裡有壓迫,哪裡有專制,哪裡有剝削,哪裡就有著國際歌的聲音! [法]歐仁.鮑狄埃詞 比爾.狄蓋特曲 起來,飢寒交迫的奴隸,起來,全世界受苦的人! 滿腔的熱血已經沸騰,要為真理而斗爭! 舊世界打個落花流水,奴隸們起來起來! 不要說我們一無所有,我們要做天下的主人! 從來就沒有什麼救世主,也不靠神仙皇帝。 要創造人類的幸福,全靠我們自己! 我們要奪回勞動果實,讓思想沖破牢籠。 快把那爐火燒的通紅,趁熱打鐵才能成功! 是誰創造了人類世界?是我們勞動群眾。 一切歸勞動者所有,哪能容得寄生蟲! 最可恨那些毒蛇猛獸,吃盡了我們的血肉。 一旦把他們消滅干凈,鮮紅的太陽照遍全球! 這是最後的斗爭,團結起來到明天, 英特納雄耐爾就一定要實現。 這是最後的斗爭,團結起來到明天, 英特納雄耐爾就一定要實現。 《國際歌》中文版的由來 由歐仁·鮑狄埃在1871年作詞,皮埃爾·狄蓋特於1888年譜曲的《國際歌》(法文L'Interna-tionale)是國際社會主義運動中最著名的一首歌,也是世界上最被廣泛傳唱的歌曲之一。 130多年來,《國際歌》被譯成多種文字,傳遍地球上每一個角落,響徹寰宇。它曾是第一國際和第二國際的會歌;上世紀20年代,蘇聯以《國際歌》為國歌。1944年正式改用新國歌後,則把《國際歌》作為聯共(布)黨(1952年改名蘇聯共產黨)黨歌。 早在20世紀之初,中國的一些刊物上就出現過未曾署名的《國際歌》中文版。最早有署名的中文版本應該是鄭振鐸與其好友耿濟之在1920年10月翻譯發表留下來的。但是以詩的形式出現, 沒有附曲,不適合唱頌。 1923年6月,《新青年》第一期上發表了瞿秋白從法文譯來的詞和簡譜的《國際歌》,這便是我國最早能唱的《國際歌》。瞿秋白將法文「Internationale」(國際)一詞音譯為「英德納雄納爾」,如此,詞和曲和諧地融為一體,朗朗上口,使《國際歌》在社會上得以傳唱起來。 而我們今天在各種集會上所傳唱的《國際歌》,則是1923年詩人蕭三從俄文版轉譯,陳喬年配歌,副歌譯為:「這是最後的斗爭,團結起來到明天,英特納雄耐爾就一定要實現。」 1962年,中國音協和中央人民廣播電台邀請有關專家,對《國際歌》譯文重新加以修訂。
⑻ 屬於進行曲風格的歌曲有那些
《義勇軍進行曲》、《軍隊進行曲》、《婚禮進行曲》、《中國人民解放軍進行曲》、《拉德斯基進行曲》等。
1、《義勇軍進行曲》
《義勇軍進行曲》是由田漢作詞,聶耳作曲的歌曲,是電影《風雲兒女》的主題歌,被稱為中華民族解放的號角,自1935年在民族危亡的關頭誕生以來,對激勵中國人民的愛國主義精神起了巨大的作用,後成為中華人民共和國國歌 。
2、《軍隊進行曲》
《軍隊進行曲》作於1822年前後,是鋼琴聯彈曲《軍隊進行曲》中的第一首。用復三部曲式寫成,描寫了士兵行進時的雄姿和人們在街頭歡迎士兵的場面。舒伯特所作的許多鋼琴聯彈曲中,包括三個進行曲集。
3、《中國人民解放軍進行曲》
中國人民解放軍軍歌,歌名為《中國人民解放軍進行曲》,由公木作詞,鄭律成作曲,創作於1939年。原名《八路軍進行曲》,是組歌《八路軍大合唱》中的一首。
4、《婚禮進行曲》
有兩首著名的《婚禮進行曲》。一為門德爾松所作歌劇《仲夏夜之夢》的第五幕前奏曲,一為瓦格納所作歌劇《羅恩格林》第三幕開始時的一段混聲合唱《婚禮大合唱》,因常用作婚禮音樂而得名《婚禮進行曲》,後被改編成管弦樂曲。
5、《拉德斯基進行曲》
拉德斯基進行曲,管弦樂曲,奧地利作曲家老約翰·施特勞斯作於1848年。是老約翰最著名的代表作,經常作為通俗的管弦樂音樂會的最後一首曲目。每年著名的維也納新年音樂會也總是以這首曲子作為結束曲,並已成為一種傳統。
⑼ 哪些是進行曲,哪些是抒情歌曲
歌曲名:凱旋進行曲
...
請點擊此鏈接:
http://faculty.pccu.e.tw/~meng/Aida.mp3
歌曲內名:because
of
you
mp3試聽容
...
請點擊此鏈接:
http://life.torcn.com/y/31/316/4316/w/becauseofyou.wma
⑽ 哪首歌是進行曲歌
黑色毛衣 - 周傑倫
詞:周傑倫
曲:周傑倫
一件黑色毛衣 二個人的回憶
雨過之後 更難忘記版
忘記我還愛你
你不用在權意 流淚也只是剛好而已
我早已經待在谷底
我知道不能再留住你
也知道不能沒有骨氣
感激你 讓我擁有秋天的美麗
看著那白色的蜻蜓
在空中忘了前進
還能不能 重新編織
腦海中起毛球的記憶
再說我愛你 可能雨也不會停
黑色毛衣 藏在哪裡
就讓回憶永遠停在那裡
一件黑色毛衣 二個人的回憶
雨過之後 更難忘記
忘記我還愛你
你不用在意 流淚也只是剛好而已
我早已經待在谷底
我知道不能再留住你
也知道不能沒有骨氣
感激你 讓我擁有秋天的美麗
看著那白色的蜻蜓
在空中忘了前進
還能不能 重新編織
腦海中起毛球的記憶
再說我愛你 可能雨也不會停
黑色毛衣 藏在哪裡
就讓回憶永遠停在那裡
看著那白色的蜻蜓
在空中忘了前進
還能不能 重新編織
腦海中起毛球的記憶
再說我愛你 可能雨也不會停
黑色毛衣 藏在哪裡
就讓回憶永遠停在那裡