《綻放》
Em Am D G Am D Am Em
讓我們在來一次,在深淵里共舞,忘記一些遺憾, 忘記一些無奈。 Bm
讓我們再吻一次,就在這一瞬間,穿越所有痛楚, 穿越所有 傷害
Em Am D G Am Bm
就在這燦爛的一瞬間 ,我的心悄然綻放,就在這綻放的一剎那 ,像荒草一樣燃燒 F Bm
就在這燃燒的一瞬間 ,我的心悄然綻放,就在這綻放的一剎那, 我和你那麼輝煌
Em Am D G Am D Am Em
讓我們再愛一次,在星河中穿行,穿越所有憂傷,穿越所有迷惘。 Bm
讓我們再抱一下,就在這一瞬間,帶者所有瘋狂,帶者所有 勇敢
Em Am D G Am D Am Em
讓我們再愛一次,就在這一瞬間,穿越所有痛楚,穿越所有傷害。
《在雨中》
Dm Am Gm Dm
在雨中,看見你的身影,突然那麼悲傷,那麼瘋狂。
剎那間 ,往事湧上心頭, 時光飛逝 ,掉進了回憶。
有一次, 一起去看電影, 那個故事, 感人肺腑 。
還記得, 你流 著 眼淚, 在黑暗中 ,我們緊緊相擁。
Dm Am Gm Dm
在這場淅瀝瀝嘩啦啦紛紛揚的雨中,我們還能不能像從前那樣緊緊相擁。
在一切甜蜜的瘋狂的 都遠去的今天 ,我們還能不能像昨天那樣抱在雨中。
Dm Am Gm Dm
在雨中,想起你的模樣, 感覺那麼溫暖, 那麼悲傷。
剎那間, 你似乎就在眼前, 一切好像,回到了從前。
很多次, 一起走在雨中 ,那個情景, 浪漫如夢 。
還記得, 你總是靠著我肩膀, 在雨中 ,我們緊緊相擁。
重復**
若選1=G調 則相應改為 Em Bm Am Em
《硬幣 》
F Dm Gm C
除了陽光沒有什麼可以籠罩世界,除了雨沒有什麼可以畫出彩虹 F
除了雪沒有什麼可以潔白大地 ,除了風沒有什麼可以吹動 樹葉 ;
Dm F Gm C
你有沒有看到自己眼中的絕望,你有沒有聽見通徹心扉的哭聲
你有沒有感到心如花朵般枯萎,你有沒有體驗過生命有多無可奈何;
F Dm Gm C
除了你沒有什麼可以讓我眷戀,除了悲傷沒有什麼可以值得忘卻,
除了寬容沒有什麼可以讓你釋懷,除了愛沒有什麼可以改變生命。
Dm F Gm C
你有沒有看見手上那條單純的命運線,你有沒有聽見自己被拋棄後的呼喊;
你有沒有感到也許永遠只能視而不見,你有沒有仍過一枚硬幣選擇正反面。
《雪鍾花 》
Em Am D Em Em Am D Em
1、雪鍾花雪鍾花,在哪裡我想念你,在清晨在夜晚,我在思念在哭泣,
2、雪鍾花雪鍾花,在這里等著你,夜空中有一顆星,它是我破碎的心,
Em Am D G C B7 D Em
那曾經美好的時光,是我永遠沉醉的夢想,那結伴同行的歲月,給我勇往直前的力量。 Em
那曾經溫暖的時光,是我流連忘返的故鄉,那奔騰燃燒的歲月, 永生難忘
雪鍾花雪鍾花
《青春》
Em G Am Em Em A Em
我打算在黃昏的時候出發,搭 一 輛 車 去 遠 方,今晚那兒有我友人的盛宴,
我急忙穿好衣服推門而出 ,迎面撲來的是街上人悶熱的慾望,我輕輕一躍跳入人的海里。
外面下起了小雨 , 雨滴輕飄飄地象我年輕的歲月,我臉上蒙著雨水 就象蒙著幸福。
我心裡什麼都沒有, 就像沒有痛苦這個世界什麼都有,就像每個人都擁有 。
C D G|D|Em C D Em
繼續走,繼續失去 。在我沒有意識到的青春。
《彼岸》
G Am C G G Am C D
媽媽,我不想傷害你,我不想讓你哭,原諒我,我還太年輕 有許多事 會做錯。
媽媽 ,不要為我傷心,不要 這樣難過,我還在 尋找什麼 只是 有些挫折。
Em G C D
我曾經追尋的一切,現在都沒有找到; Am 你知道我一直要的,不是這個角落。
我會找到一個方向,我去另一個地方,我還會是你的驕傲, 值得擁抱。
G Em C G G Em C G
我找來找去 我找來找去,可哪兒才是我的彼岸,我還有希望,我還有力量, 可哪兒才是我的彼岸
《春天裡》
E #Cm A B
還記得許多年前的春天,那時的我還沒剪去長發,沒有信用卡也沒有她,沒有小時熱水的家
可當初的我是那麼快樂,雖然只有一把破木吉他,在街上在橋下在田野中,唱著那無人問津的歌謠。
如果有一天我老無所依,請把我留在在那時光里,如果有一天我悄然離去,請把我埋在這春天裡。
還記得那些寂寞的春天,那時的我還沒留起胡須,沒有情人節也沒有禮物,沒有我那可愛的小公主
可我覺得一切沒那麼糟,雖然我只有對愛的幻想,在清晨在夜晚在風中,唱著那無人問津的歌謠
也許有一天我老無所依,請把我留在在那時光里,如果有一天我悄然離去,請把我埋在這春天裡
凝視著此刻爛漫的春天,依然象那時溫暖的模樣,我剪去長發留起了胡須,曾經的苦痛都隨風而去
可我感覺卻是那麼悲傷,歲月留給我更深的迷惘,在這陽光明媚的春天裡,我的眼淚忍不住的流淌
(高潮節奏用#Fm #Cm A5 #Am6)
e #cm
《覺醒》
前奏掃弦:E/#Cm/Asus2/Bsus4/B/
E #Cm Asus2 Bsus2 Asus2 Bsus2
突然發覺這么多年就過去了,還來不及思考理想已變成幻想,不知不覺的身體已沒有了力量,這如
理想總是沒有慾望那麼的絢目,就像空虛被活著的壓力,每當靈魂深處發出顫抖的微笑,那相似
我們在未知的荒原上艱難行走,流著堅強的淚水 放盪並且迷惘,我們在紛亂的街道上失聲歌唱,唱
Asus2 Bsus2
刀的現實將我切碎在路上
的悲傷就把我埋入荒崗
著那美麗而不如人意的生命
#Cm #Gm Asus2 Bsus2 #Fm7 Bsus2
理想算個屁啊,愛情算什麼東西,世態總是在變,有些不知所措,可我還是個人啊,還是個人哪
我算個屁啊,需要算什麼東西,真理總是在變,早已註定迷惘,可我還是個人啊,我還是個人哪。自由算個屁啊,永恆算什麼東西,是非總是在變,我已無法分辨,可我不想這樣啊,我還有希望
~E~~~~~ #Cm Asus2 Bsus2
我不想變成一種悲哀,也不想變成一堆糞土,我想在死去之前覺醒,為了心底的驕傲和光明;E
我不想變成一種虛空,也不想變成一個廢物,我想在死去之前覺醒,為了生命的尊嚴與 夢想。
《光明》
F Dm Gm C F Dm Gm
當灰燼查封了凝霜的屋檐,當車菊草化作深秋的露水,我用固執的枯藤做成行囊,走向了那布滿荊
當大地鋪滿了悲泣的落葉,當杜鵑花化作遠空的霧靄,祝福我吧我最思念的親人,那就是我向你告
C
棘的他鄉。 F Dm Gm C F
別的身影,也許迷途的惆悵會扯碎我的腳步,可我相信未來會給我一雙夢想的翅膀, 雖然失敗的苦痛
也許征程的迷惘會會扯碎我的手臂, 可我相信未來會給我一雙夢想的翅膀, 雖然挫折的
Dm Gm C F
已讓我遍體鱗傷, 可我堅信光明就在遠方 A Dm A
創傷已讓我寸步難行, 可我堅信光明就在遠方.我用翅膀掀起那天邊的排浪, 我用身軀托起那血紅
Dm A Dm Gm C
的太陽, 就在這刺骨而凜冽的大風中, 你會聽到我贊美未來的呼喊
-= 《碎夢》 =-
前奏:G/C大七/G/C大七
G C D Bm Em C D
1我們獨自走在路上,穿越那些山脈和河流,已經忘了生命的存在,走在獨自一人的路上
1我們獨自走過城市,伴著那些慾望與燈火,已經忘了時光的存在,走在獨自一人的路上。
2我們獨自走進碎夢,帶著那些傷痛與榮辱,已經忘了回去的道路,走入獨自一人的碎夢
G Bm Em Bm C Bm G Am D
如果生命只是一場碎夢,我為什麼還在追逐,如果人們看到我的背影,還會不會為這個傻瓜而感動
如果生命只是一場碎夢,我為什麼還在追逐,如果人們看到我的背影,還會不會為這個傻瓜而感動
走進碎夢..
. 《你是我心愛的姑娘》
Em Am B7 Em 三品
Em Am B7 Em Em Am B7
我從不會輕易許下任何諾言,也從不會為一個人如此心碎,而現在我可以敞開我的內心,你是我唯
願上蒼為你指引平坦的道路,願命運讓你遇見善良的人們,願遠方的陽光和璀璨的燈火,為你照亮
Em B7 Em B7 Em B7
一真心愛過的姑娘,可突然有一天你離開了這里,帶走了整個世界沒留一片雲,從此我就象抽離麥
每一片未來的天空,時光就象一條奔騰的 河 流,將生命中的一切悄 悄 帶走,而我的心就象那翻
Em B7 Em
芒的青稞,在那凄風苦雨中晃曳彷徨;
涌的浪花,永遠陪著你哪怕是海角天涯。
C D Bm Em Am B7
1但是希望你明白,我就在你身旁,無論你在多遠的地方 Em
1即使你變了摸樣,即使你把我遺忘,你永遠都是我心愛的姑娘
2從此希望你明白,我就在你身旁,無論你在多遠的地方
2直到你變了模樣,直到你把我遺忘,你依然會是我心愛的姑娘
3真的希望你知道,我就在你身旁,無論你在多遠的地方
3直到我去了天堂,直到你把我遺忘,你依然會是我心愛的姑娘。
Ⅱ 初學吉他求 斯卡布羅集市(吉他獨奏)譜子
斯卡布羅集市(吉他獨奏)譜子如下:
(2)深處的呼求歌譜擴展閱讀:
《斯卡布羅集市》原是一首古老的英國民歌,其起源可一直追溯到中世紀。它曾被英國民歌之父麥考選進他編輯的一本介紹英國民歌的書中。後來英國民歌手馬汀·卡西(Martin Carthy)在原歌的基礎上加進了自己的再創造,把它變成了一首愛情歌曲。西蒙在英國師從卡西那裡學會了這首歌。他又再創造性地把自己寫的一首反戰歌曲《山坡上》(The Side Of A Hill)作為副歌和這首歌混在一起。
歌詞:
Are you going to Scarborough Fair
您正要去斯卡布羅集市嗎?
Parsley,sage,rosemary and thyme
歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那兒的一位姑娘問好
She once was a true love of mine
她曾經是我的愛人
Tell her to make me a cambric shirt
叫她替我做件麻布衣衫
On the side of a hill in the deep forest green
綠林深處山岡旁
Parsley, sage, rosemary and thyme
歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Tracing of sparrow on the snow-crested brown
在白雪封頂的褐色山上追逐雀兒
Without no seams nor needle work
上面不用縫口,也不用針線
Blankets and bedclothes the child of the mountain
大山是山之子的地毯和床單
Then she'll be a true love of mine
她就會是我真正的愛人
Sleeps unaware of the clarion call
熟睡中不覺號角聲聲呼喚
Tell her to find me an acre of land
叫她替我找一塊地
On the side of a hill a sprinkling of leaves
從小山旁幾片小草葉上
Parsley, sage, rosemary and thyme
歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Washes the grave with silvery tears
滴下的銀色淚珠沖刷著墳塋
Between the salt water and the sea strands
就在鹹水和大海之間
A soldier cleans and polishes a gun
士兵擦拭著他的槍
Then she'll be a true love of mine
她就會是我真正的愛人
Tell her to reap it with a sickle of leather
叫她用一把皮鐮收割
War bellows blazing in scarlet battalions
戰火轟隆,猩紅的槍彈在狂呼
Parsley, sage, rosemary and thyme
歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Generals order their soldiers to kill
將軍們命令麾下的士兵沖殺
And gather it all in a bunch of heather
將收割的石楠紮成一束
And to fight for a cause they've long ago forgotten
為一個早已遺忘的理由而戰
Then she'll be a true love of mine
她就會是我真正的愛人
Are you going to Scarborough Fair
您正要去斯卡布羅集市嗎
Parsley,sage,rosemary and thyme
歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那兒的一位姑娘問好
She once was a true love of mine
她曾經是我的愛人
Ⅲ 銀色的樺樹林歌譜
目前只有中文歌詞,半年來我一直沒有找到它的原版和五線譜。《銀色的回樺樹林》銀色的樺樹林,河狸的答故鄉,強壯的馴鹿來來往往,湖水清清,我又到這里來,蓬得得蓬蓬,蓬得得蓬蓬,蓬得得蓬蓬蓬,蓬蓬………密林的遠方,大地的深處,我向北面山崗,發出歡呼,湖水清清,我又到這里來,蓬得得蓬蓬,蓬得得蓬蓬,蓬得得蓬蓬蓬,蓬蓬………附近的岩石上,搭起了篷帳,水鄉這地方,沒有聲響,湖水清清,我又到這里來,蓬得得蓬蓬,蓬得得蓬蓬,蓬得得蓬蓬蓬,蓬蓬………
Ⅳ 哪位高人幫我翻譯一下這首歌reset要數字譜
翻譯
充滿在我內心深處的空虛世界 請拯救我
I wanna reset(我想重置)X3
囚於黑暗之中的孤獨眼神
I wanna reset(我想重置)X3
有沒有人能握住我的手
I wanna reset(我想重置)X3
Rap:在某個地方的某個人 會深知我難過的心情吧
徘徊在前 也找不到的我 就像夜鶯 在黑暗中 獨自飛來飛去
在孤獨的暗夜裡 獨自飛來飛去 在黑暗中 心情難過
為什麼無人了解 無論我的存在有多麼渺小 都不該受到踐踏
而是和我一並前行 你無意道出的話語和行動讓我崩潰
將我驅逐到角落裡 雖然你否認卻躲在背後嘲笑我
不要來找我
充滿在我內心深處的空虛世界 請拯救我
I wanna reset(我想重置)X3
囚於黑暗之中的孤獨眼神
I wanna reset(我想重置)X3
有沒有人能握住我的手
I wanna reset(我想重置)X3
Rap:只是擦肩而過的一陣風 身旁 身旁明明有人在
即使放聲呼喊 也只有 寂靜 與我四目相對
我也和他們走在一起 可為什麼他們漸漸走遠
為什麼我總是一個人站著 為什麼只有我的世界停滯
遠處逐漸模糊了 他們的身影
哪怕只有一個人也好 請你轉過身握住我的手吧
哪怕只是一次也好 請你握住我的手吧
無論是誰都好 請暫時為我留步吧
充滿在我內心深處的空虛世界 請拯救我
I wanna reset(我想重置)X3
囚於黑暗之中的孤獨眼神
I wanna reset(我想重置)X3
有沒有人能握住我的手
I wanna reset(我想重置)X3
Rap:重新找回日漸消失的我吧 黑暗中讓你的微笑 照亮我孤寂的心吧
I wanna reset(我想重置)X3
請用你的微笑 而不是嘲笑
重新找回日漸消失的我吧 黑暗中讓你的微笑 照亮我孤寂的心吧
I wanna reset(我想重置)X3
How about you?(你呢?)
I'm all about you(你是我的全部)
我想回到美好的往日 reset(重置)
Rap:在某個地方的某個人 會深知我難過的心情吧
徘徊在前 也找不到的我 就像夜鶯 在黑暗中 獨自飛來飛去
在孤獨的暗夜裡 獨自飛來飛去 在黑暗中 心情難過
為什麼無人了解 無論我的存在有多麼渺小 都不該受到踐踏
而是和我一並前行 你無意道出的話語和行動讓我崩潰
將我驅逐到角落裡 雖然你否認卻躲在背後嘲笑我
不要來找我
這種被遺棄的孤獨感 現在請握住我的手吧
I wanna reset(我想重置)X3
傷痕累累 隱藏的事實 我想回到那曾幸福的地方
I wanna reset(我想重置)X3
I wanna let you go(我想讓你走。)X2
數字譜
Ⅳ 呼倫貝爾大草原簡譜 降央卓瑪
《呼倫貝爾大來草原》簡譜
(5)深處的呼求歌譜擴展閱讀:
《呼倫貝爾大草原》是一首呼倫貝爾市的市歌。也是藏族歌手降央卓瑪的2009年的專輯《金色的呼喚》中的第三首。
軍旅歌唱家劉子琪演唱《呼倫貝大草原》在音樂網排名前列。另外,布仁巴雅爾的2005年的專輯《天邊》、烏蘭托婭的2006年的專輯《阿爾斯楞的眼睛》、米線的專輯《夢回香巴拉》中都有這首歌曲。
Ⅵ 迷宮蝴蝶樂譜(簡譜)、中文歌詞
歌詞(日文/中文):
迷宮バタフライ 迷宮蝴蝶
Open your shiny eyes in the silent night 在那寂靜的夜晚張開你閃亮的雙眼
不思議な夜 舞い降りた 不可思議的夜晚 飄舞著降臨
〔Fushigi na yoru Mai ori ta〕
足音立てず 忍び寄る 沒有腳步的音響 悄悄地來到
〔Ashioto tate zu Shinobi yoru〕
悩ましげな 黒貓のポーズ 那迷人的 黒貓的姿勢
〔Nayama shigena Kuroneko no poozu〕
月明かりを背に 浮かぶシルエット 月光照耀著那背部 浮現出的身影
〔tsuki akari wo se ni Uka bu shiruetto〕
「こっちへおいで」と微笑んで 手招き 微笑著招手呼喚 「快來這里」
〔「Kocchiheoide」to hohoen de Temaneki〕
慾望の影 うごめく街 慾望的幻影 蠕動的街道
〔Yokubou no kage Ugomeku machi〕
天使のふりで彷徨い 以天使的姿態不斷彷徨
〔Tenshi no furide samayo i〕
大切そうに抱えてる 萬分珍惜般地擁抱著
〔Taisetsu souni dae teru〕
行き場のない愛のカケラ 無處可去的愛之碎片
〔Iki ba nonai ai no kakera〕
眠りにつく頃 あなたもどこかで 睡意朦朧之時 你也在哪裡
〔Nemuri nitsuku goro Anatamo dokokade〕
幸せな夢を見ているの? 做著幸福的夢嗎?
〔Shiawase na yume wo mite iruno?〕
星空にキスをして いい子はもう おやすみ 親吻著星空 好孩子已經入睡了
〔Hoshi sora ni kisu woshite Ii ko wamou Oyasumi〕
見つめないで つかまえないで 看不見 捕捉不住
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕
迷い込んだ バタフライ 那迷途的 蝴蝶
〔Mayoikon da Batafurai〕
自由 歌う 誰にも見えない羽 自由 歌唱 誰都沒有見過的翅膀
〔Jiyuu Utau Dare nimo mie nai hane〕
隠してるの あなたの胸の奧 隱藏著的 你的內心深處
〔Kakushi teru no Anatano mune no oku〕
鏡の中の面影は 鏡子中的面貌
〔Kagami no nakano omokage wa〕
泣き蟲だったあの頃 依舊是愛哭鬼時候的樣子
〔Naki mushi dattaano goro〕
だけれどもう子供じゃない 然而已經不是小孩了
〔Dakere domou kodomo janai〕
伸ばした髪をほどいた 解開那長發
〔Nobashi ta kami wohodoita〕
胸を締め付ける 甘いフレグランス 緊緊圍繞著胸前的 甜甜的香水
〔Mune wo shime tsukeru Amai furegu ransu〕
誘惑してる 気づいている 誘惑著 警覺著
〔Yuuwaku shiteru Kizu iteiru〕
言葉をなくしたくちびるに 魔法かけたの 在那無言的嘴唇 施上那魔法
〔Kotoba wonaku shitaku chibi runi Mahou kaketano〕
見つめないで つかまえないで 看不見 捕捉不住
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕
迷い込んだ バタフライ 那迷途的 蝴蝶
〔Mayoikon da Batafurai〕
愛しすぎて 大切すぎて 愛太過多 太過重要
〔Itoshi sugite Taisetsu sugite〕
壊れてしまう 私の胸の鍵 壞掉了的 我內心的鑰匙
〔Koware teshimau Watashi no mune no kagi〕
探し続ける 自分の物語 不斷追尋 那屬於自己的故事
〔Sagashi tsuke ru Jibun no sutoorii〕
運命に目隠しされても 即使被命運蒙住雙眼
〔Unmei ni mekakushi saretemo〕
この雲を突き抜け 遙かな明日へと 羽ばたく 我也要穿越雲端 飛向遙遠的明天
〔Kono kumo wo tsuki nuke Haruka na asu heto Han bataku〕
見つめないで つかまえないで 看不見 捕捉不住
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕
迷い込んだ バタフライ 那迷途的 蝴蝶
〔Mayoikon da Batafurai〕
お願いまとい 飛び立つ見えない羽 請求著 飛起來的沒有見過的翅膀
〔negai matoi Tobi tatsu mie nai hane〕
隠してるの あなたの胸の奧 隱藏著的 你的內心深處
〔Kakushi teruno Anatano mune no oku〕
至於樂譜吧。。。找半天沒找到。。。
你可以去www.gangqinpu.com找找其他樂譜。。。。
Ⅶ 守護甜心 迷宮蝴蝶歌譜
片頭曲:
1(高音制) 6 5 6 4 5 4 3
1(高音) 6 5 6 4 4 4 5 3
1 1 2 3 1 1 6(低音) 1 6(低音) 1 7(低音) 2 1
6(低音) 1 1 1 1 2 1 2 1 2 3 3
5 5 5 5 4 3 2 2 1 2 3 1
6(低音) 4 3 1 7(低音) 1 2 1 2 1 1
1 3 5 6 3 2 1 2 1 2 3 3
5 6 6 6 7 1(高音) 7 6 5 3 6
3 4 5 6 6 7
6 5 6 7 7 1(高音)
7 1(高音) 6 5 4 5 6 7
1(高音) 7
6 6 7 1(高音) 6 2(高音) 1(高音) 7 5 3 5 6
1(高音) 1(高音) 1(高音) 2(高音) 1(高音) 7 6 5 7 6
6 6 7 1(高音) 6 2(高音) 1(高音) 7 5 3 5 6
6 1(高音) 1(高音) 6 2(高音) 1(高音) 7
6 5
1(高音) 6 5 6
4 5 4 3
1(高音) 6 5 6
4 4 4 5 3
你試試我不敢100分之100肯定
Ⅷ 目覚めろ!野性歌詞與樂譜
《目覚めろ!野性》
(MATCHY with QUESTION?)
羅馬音:
Sora wa haruka kumo wa nagarete
Tooku tooku tooku ni kogaretemo
Doko wo mezashite boku wa fumidasu no ka
Mayoi wo ima furikitte
Nigeba no nai unmei demo asu wo sagashite
Boku wo tsuyoku suru no wa nakama no kizuna
Mezamero! Yasei Afuredashita kanjou
Mune ni himeta Gamushara na egao de
Sakebigoe wa Wow wow
Shinjitsu dake ni hibiku darou
Kokoro moyase Soshite te wo tsunagou
Yume ni kometa Eien no negai wo
Motomeru nara Wow wow
Sagashiteru hikari wa kitto soko ni aru sa
Toki ga kureba sonna iiwake wo
Nando nando nando kurikaesu no
Mabushii sono name de risou wo nagame
Kakushita kimochi gomakasu na
Kowagatteru maboroshi mimi wo sumashite
Kimi ni todokeru yo Kono kibou no kotoba
Mezamero! Yasei Shiita nara susume
Michi ni kizamu Mayo ni naki no ashiato
Kiseki wo yobe Wow wow
Yami no sekai wo tomosu youni
Matataku ryuusei Oikaketeku kido
Soyoibo kara Subete ga hajimate
Jounetsu no yokan Wow wow
Souzou no mirai ga atte
Tadoritsuku sa
Mezamero! Yasei Afuredashita kanjou
Mune ni himeta Gamushara na egao de
Sakebigoe wa Wow wow
Shinjitsu dake ni hibiku darou
Kokoro moyase Soshite te wo tsunagou
Yume ni kometa Eien no negai wo
Motomeru nara Wow wow
Sagashiteru hikari wa kitto soko ni aru sa
Mezamero! Yasei
--------------------------------------
日文版:
空は遙か雲は流れて
く く くにこがれても
どこを目指して 仆は踏み出すのか
迷いを今 振り切って
逃げ場のない運命でも 明日を探して
仆を強くするのは 仲間の絆
目覚めろ!野性 溢れ出した感情
胸に秘めた がむしゃらな笑顏で
叫び聲は Wow wow
真実 けに響く ろう
心燃やせ そして手をつなごう
夢に込めた 永 の願いを
求めるなら Wow wow
探してる光は きっと そこにあるさ
時が暮ればそんな言い訳を
何度何度何度繰り返すを
眩しいその嘗めで理想を眺め
隠した気持ち誤魔化すな
恐がってる幻 耳をすまして
君に屆るよこの希望の言葉
目覚めろ!野性 虐たなら進め
道に刻む 迷になきの足跡
奇跡を呼べ Wow wow
暗の世界を燈すように
瞬く流星 追い掛けてく輝度
戦いぼから 全てが始まて
情熱の予感 Wow wow
想像の未來があって
辿り著くさ
目覚めろ!野性 溢れ出した感情
胸に秘めた がむしゃらな笑顏で
叫び聲は Wow wow
真実 けに響く ろう
心燃やせ そして手をつなごう
夢に込めた 永 の願いを
求めるなら Wow wow
探してる光は きっと そこにあるさ
目覚めろ!野性
--------------------------------------
中文版:
遙遠的天空上 漸漸分散的雲
不管我多麼得渴望
我的目標在哪 我的起點在哪?
從現在 我不會猶豫
盡管我有逃不掉的命運去面對 我會繼續尋找明天
給我力量的 是連接在朋友之間友誼
覺醒吧,野性! 這些滲出的感情
隨著我無所謂的笑容 藏在我心深處
只有在我大聲呼喊時 Wow Wow
才能表達出真相
我的心在燃燒 牽起你的手
如果我們要追求 Wow Wow
牽連著夢想的 那些永恆的願望
一定會找到 我們想要看到的光芒
「等時候到了再說吧?」的借口
你要用到什麼時候
看到理想時 兩眼閃爍的你
不要對自己的感情說謊
對那些幻覺不要萎縮 仔細聽一聽
讓那些充滿希望的詞語 傳達給你
覺醒吧,野性! 即使被壓制也要繼續前進
用你的決心 走向一條你確信的路
向奇跡呼喚著 Wow Wow
踏向那些
照亮著黑暗世界的流星
你那熱情的預感 Wow Wow
是一切的開始
只要你想像著未來
我們一定會到達那裡的
覺醒吧,野性! 這些滲出的感情
隨著我無所謂的笑容 藏在我心深處
只有在我大聲呼喊時 Wow Wow
才能表達出真相
我的心在燃燒 牽起你的手
如果我們要追求 Wow Wow
牽連著夢想的 那些永恆的願望
一定會找到 我們想要看到的光芒
覺醒吧,野性!
參考資料:http://..com/question/47918886.html?si=1