① 貝多芬的歌曲有
貝多芬:歌曲
貝多芬所作的藝術歌曲,有編號的有:OP.32:《寄託希望》(An die Hoffnung),作於1805年。OP.46:《阿德萊德》(Adelaide,馬蒂頌詩),作於1795—1796年。OP.48(6首歌曲)(傑雷特詩),計有1.《祈禱》(Bitten),2.《鄰居之愛》(Die Liebe des Nachsten),3.《關於死》(Vom Tode),4.《聖體頌》(Die Ehre Gottes ans der Natur),5.《神的力量與治理》(Gottes Macht und Vorsehung),6.《懺悔之歌》(Busslied),作於1801—1802年。OP.52:《8首歌曲》(歌德、畢爾格等詩),計有:1.《伍利安的環游世界》(Urians Reise um die Welt),2.《火焰之色》(Feuersarde),3.《安息的小曲》(Das Liedchen von der Ruhe),4.《5月之歌》(Maigesang),5.《莫利的告別》(Mollys Abschied),6.《愛》(Die Liebe),7.《土撥鼠》(Marmotte),8.〈可愛的花〉(Das Blumchen Wundernold),作於1785—1796年間。OP.65:女高音用情景與抒情調《啊,負心人》(An, Perfido!),作於1796年。OP.75:《6首歌曲》(歌德等詩),計有:1.《迷娘》(Minano),2.《新的愛,新的生命》(Neue Liebe Neues Leus Leben),3.《跳蚤之歌》(Flohlied),4.《格麗特的勸戒》(Gretels Warnung),5.《寄給遙遠的戀人》(An den fernen Geliebten),6.《滿足者》(Der Zufriedene),作於1809年。OP.82:《4首小抒情調和1首二重唱》(歌詞取自梅特斯塔吉奧的清唱劇),計有:1.《希望》(Hoffnung),2.《愛的嘆息》(Liebes-Klage),3.諧謔的小抒情調《煩躁的愛人》(L'amamte im Paziente),4.莊重的小抒情調《煩躁的愛人》,5.二重唱《人聲的快樂》(Lenbens-Genuss),作於1790年,完成於1809年。OP.83:《3首歌曲》(歌德詩),共計:1.《悲之喜》(Wonne der Wehmut),2.《憧憬》(SehnsuCht),3.《隨著彩色緞帶》(Mit einem gemalren Band),作於1810年。OP.88:《友情的幸福》(Das Gluck der Freundschaft),詞作者不詳,作於1803年。OP.94:《寄託希望》(An die Hoffnung, 泰德傑詩),作於1815年。OP.98:歌曲集《寄給遙遠的戀人》(An die ferne Geiebte,亞特烈斯詩)。共計6首:1.坐在山崗上(Auf den Hugel Sitzich),2.《山巒碧藍》(Wo die Berge so blan),3.《高空飛鳥》(Leichte segler in der Hoden),4.《天上浮雲》(Diese wolken in den hohen),5.《當5月再活》(Es kehret der Maien),6.《請接受這首歌曲》(Nimm die hin denndiese Lieder),作於1816年。OP.99:《守約的男人》(Der mann von Wort,克萊恩斯密特詩),作於1816年。OP.100:二重唱《指標石》(Merkensteun, 盧普烈希特詩),作於1815年。OP.128:小抒情調《吻》(Der kuss,魏塞詩),作於1822年。無編號包括:1.《少女的素描》(Schilderuny eines Madchen,詞作者不詳),作於1783年。2.《給嬰兒》(An die Sangling,狄林格詩),作於1783年。3.《別離時的飲酒歌》(Trinkling beim Abschied zu Singen,詞作者不詳),作於1787年。4.《為死去的獅子狗的悲歌》(Elegie auf den Tod eines Pudels,詞作者不詳),作於1787年。5.《彭奇之歌》(Punschlied,詞作者不詳),作於1790(?)年。6.《為勞拉》(An Laura,馬蒂頌詩),作於1790(?)年。7.《悲嘆》(Klage,赫爾蒂詩),作於1790年。8.《自言自語》(Selbstgesprach,格萊姆詩),作於1792年。9.《為敏娜》(An Minna,詞作者不詳),作於1792—1793年。10.《歲月悠悠》(Que le temps me re,盧梭詩),作於1792—1793年。11.《自由的男人》(Der freie mnann,普菲爾詩),作於1791—1792年。12.《單戀者的嘆息》(Seufzer eines Ungeliebten,畢爾格詩),作於l794—1795年。13.《哦,親切的森林》(O Care Selve,歌詞取自梅特斯塔吉奧的歌劇《奧林匹亞德》),作於1795年。14.《人想要隱藏住火焰》(Mann Strebt die Flame zu Verhehlen,詞作者不詳),作於1795(?)年。15.《向維也納市民的告別之歌》(Aschiedgesang an Wien's Burger,弗利德堡詩),作於1797(?)年。16.《別離》(La Partenza,梅特斯塔吉奧詩),作於1797—1798年。17.《暴君》(Tiranna,詞作者不詳),作於1798年。18.《新的愛,新的生命》(Neue Liebe neben,歌德詩),作於1798—1799年。19.《愛之喜》(Plaisir d'aimer),詞作者不詳。20.《鵪鶉的啼聲》(Der Wachtelschlag,薩沃塔詩),作於1803年。21.《不要忘記我》(Gedenke mein,詞作者不詳),作於 804年。22.《魔王》(Erlkonig,歌德詩),作於1810年。23.《當情人分離時》(Als die Geliebte Sich trennen Wollte,霍夫曼詩),作於1806年。24.《在黑暗的墳墓中》(Iuguesta tomba oscnra,卡巴尼詩),作於1807年。25.《憧憬》(Sehnsucht,歌德詩),作於1807—1808年。26.《高聲悲鳴》(Die laute klage,赫爾德詩),作於1809(?)年。27.《回億》(Andenken,馬蒂頌詩),作於1809年。28.《遠方的歌曲》(Lied aus der Ferne,賴易希詩),作於1809年。29.《異鄉的年輕人》(Der jungling in der Fremde,賴易希詩),作於1809年。30.《戀愛的人》(Der Liebende,賴易希詩),作於1809年。31.《寄給愛人》(An die Geliebte,斯特爾詩),作於1811年。32.《夜鶯之歌》(Der Gesang der Nachtigall,赫爾德詩),作於1813年。33.《彈唱詩人之魂》(Der Bardengeist,赫爾曼詩),作於1813年。34.《戰士的告別》(Der kriegers Abschied,賴易希詩),作於1814年。35.《秘密》(Das Geheimniss)或《愛與真實》(Liebe Und Wahrheit,魏森堡詩),作於1815年。36.《山中的呼喚》(Ruf Vom Berge,特萊契克詩),作於1816年。37.《不管怎樣說》(So oder so,拉佩詩),作於1817年。38.《死了心》(Resignation,豪克維茨詩),作於1817年。39.《星空下的黃昏之歌》(Abendlied nuter'm gestimten Himmel,傑布爾詩),作於1820年。40.《高貴的人必然仁慈又善良》(Der edle Mensch sei hul freich undgut,歌德詩),作於1823年。41.《快樂頌》(An die Freude,席勒詩),作於1793年後。
② 粵語歌曲,有戲曲元素,歌詞有負心人
分飛燕。
(女)分飛萬里隔千山,離淚似珠強忍欲墜仍在眼,我欲訴別離情無限回。
(男)匆匆怎訴答情無限。
(女)又怕情心一朝淡,有浪愛海翻。
(男)空嗟往事成夢幻。
(女)只願誓盟永存在腦間,音訊你休疏懶。
(男)只怨歡情何太暫,轉眼分離緣有限。
我不會負情害你心灰冷,知你送君忍淚難。
(女)哎呀難難難,難舍分飛冷落怨恨有幾番。
(男)身心託付鴻與雁,囑咐話兒莫厭煩。
(女)你莫教人為你怨孤單。
(合)你莫教人為你怨孤單。
③ 韓東的《負心人》 歌詞
歌名:負心人
歌手:韓東
嗩吶:二手玫瑰(小吳)
編曲:小薛
專輯:《站著坐著都想你》
歌詞:
當初我們手拉著手
一同走在大路口
妹妹你 你對我說呀
天涯海角跟我走
如今我們剛分手
你卻拉著別人的手
妹妹你是負心的人哪
你給哥哥添憂愁
當初我們手拉著手
一同走在大路口
妹妹你 你對我說呀
千難萬難跟我走
如今我們剛分手
你卻跟著別人走
妹妹你是負心地人哪
你給哥哥添憂愁
噢...噢...
我恨也是恨哪
愁也是愁啊
你咋把那哥哥給丟
恨也是恨哪
我愁也是愁啊
你咋一去不回頭
當初我們手拉著手 嗨
④ 義大利美聲男高音歌曲,不要太高!多介紹幾首!最好是考學用的!謝謝
請別忘記我;瑪萊卡萊;在我的心裡;悲嘆小夜曲;負心人等
如果是考內試,義大利藝術歌曲容效果並不理想,但是一般的義大利男高歌劇選曲都有比較輝煌的高音~象〈冰涼的小手〉〈今夜無人入睡〉〈星光燦爛〉等等,作品也很大,不好勝任,總之你還是徵求老師的意見好,我也不知道你的嗓音適合唱什麼,個體的差異是很大的
⑤ 好聽的美聲歌曲,唯美、宏偉、傷感的都行。比較喜歡女聲
1、《瑪依拉變奏曲》
《瑪依拉變奏曲》是安娜演唱的一首流行歌曲,所屬專輯《專瑪依拉變奏曲》。
2、《我愛你屬,塞北的雪》
《我愛你,塞北的雪》是一首優美的抒情歌曲,由王德作詞,劉錫津作曲,歌曲創作於1980年,原唱是中國著名盲人歌唱家周琪華,而大多數人知道這首歌是在1983年。
3、《英雄贊歌》
《英雄贊歌》是電影《英雄兒女》插曲,張映哲同志是歌曲原唱。電影相關劇情是:王成英勇犧牲之後,全軍開展了學王成的運動。王芳得知哥哥王成壯烈犧牲後,想以歌唱的方式緬懷並寄託自己對哥哥的思念和崇拜。當她在創作中遇到困難時,部隊首長也介入到歌曲的創作中,《英雄贊歌》在曲折中誕生。
4、《我心裡不再感到青春火焰燃燒》
《我心裡不再感到青春火焰燃燒》,歌曲選自歌劇《磨坊女》。磨坊的故事,最有關早出現在義大利作曲家喬瓦尼·帕伊西埃洛(1740-1816)1788年創作的歌劇《磨坊女》里,並先後被貝多芬、帕格尼尼作為變奏曲的主題曲。
5、《大海啊故鄉》
《大海啊故鄉》是朱明瑛演唱的歌曲,由王立平作詞及譜曲。該歌曲是電影《大海在呼喚》的插曲。表現了主人公對大海、故鄉和祖國母親真摯的感情。
⑥ 什麼叫負心人
違背良心,復背棄情制義的人。
⑦ 韓雅樂負心人的歌詞
《負心人》-韓雅樂
望今朝億當年再也回不到從前 愛綿綿恨綿綿決定忘記你容顏
終於明白一句話應該學會去放下 放下我對你的牽掛放下曾經一剎那
心在痛我淚在滴你已不是我的妻 何必如此苦苦相逼關了電腦和手機
從來不會去挽留分開後我再回頭 酸甜苦辣愛恨情仇忘記你給的溫柔
分開後心已死早已看破這情史 這份感情已到死不會再是我妻子
曾經你在我心上現在我要把你忘 我該如何去流浪如何忘記你模樣
既然沒有這一敘我還怎麼去回憶 終離別情和義忘記你我的過去
一首歌叫愛河你我之間一線隔 這是你給的選擇人總要為自己活
為何編織是場夢為情緒會失控 為何淚水在涌動為何我心在痛
握不了你的手不如放開讓你走 我不會再開口做回簡單的朋友
分不清楚錯和對一杯烈酒心已碎 如今寫下這首另類送給曾經的寶貝
一切只怪我自己對你說聲對不起 這首另類送給你把你寫進我心裡
是你放開我的手話沒說完讓我走 說我當初對你吼現在讓我來出醜
給你萬千的恩寵真心對你你不懂 原地把那紅顏等心好冷我心好冷
疆場征戰為人看揮手把那情斬斷 為何你在他身畔心好亂我心好亂
蒼龍咆哮海翻騰紅顏轉身淚傾城 千刀萬刃本無棱心好疼我心好疼
想你究竟對不對你在那人身旁誰 只能裝作無所謂心已碎我心已碎
從橫歪歪把名揚率領千軍破城牆 紅顏她在你身旁心好涼我心好涼
清根為你已深種當初說好生死共 痴心為你身前送心好痛我心好痛
話也不說讓我滾當初誓言准不準 如今的你好殘狠心好狠你心好狠
我的心誰人知為何流淚寫情詩 為你狠心斬情絲你拿我當白痴
一年語音欲何求為了你我白了頭 風花雪月似水流決定放下這情仇
不愛了就放開手為何你要找借口 為了你我在怒吼換來你跟別人走
錯錯錯對對對曾經一起共進退 你拿我當什麼註定此生被冷漠
對對對錯錯錯曾經一起深愛過 難道會為你心碎你根本說我不配
我不想再閃躲心中翻起這怒火 別再來招惹我早已看透這結果
心裡全是你的名我要吶喊到天明 你說過一起行你懂你罵了B 愛情
當初我愛上你傷的卻是我自己 只想靠我這首曲把你唱進我心裡
為了你萬人罵狠心放下這天下 你轉身的一剎那還有什麼好牽掛
問天問地問自己為何我要愛上你 為何要在一起為何你在我心裡
是你放開我的手話沒說完讓我走 說我當初對你吼現在讓我來出醜
如今我有何臉 再做當年你的眼
《負心人》是MC韓雅樂的一首說唱的的歌曲。旋律優美。MC韓雅樂,真實姓名叫龔自強,黑龍江雞西市,China傳媒旗下藝人,YY人氣主播。早期在YY玩五項出生,在YY語音界也屬於元老級人物。代表作品有《家》、《無情人》、《China戰歌》、《兄弟情》、《感情騙子》等。
MC韓雅樂的喊麥風格獨特,聲音霸氣,早期積累很高人氣,在加入China公會之後人氣更加飆升,是一個非常不錯的原創型MC主播。MC韓雅樂是YY當紅男主播,非常厲害的一個網路原創MC麥手主播。
⑧ 負心人(卡爾蒂洛)曲式分析
音樂作品曲式分析 瀏覽次數:986 內容提示: 中國優秀創作歌曲 1、 《花非...音域: 86、 《負心人》 這是一首三重樂段結構的歌曲。
⑨ 帕瓦羅蒂《負心人》義大利語歌詞
Core 'Ngrato
Catarí, catarí…
Pecché me dici sti
Parole amare,
Pecché me parle
E 『o core me turmiente, catarí?
Nun te scurdà ca
T』 dato 『o core,
Catarí, nun te scurdà!
Catarí, catarí, ché vene a dicere
Stu parlà ca me dà spaseme?
Tu nun』nce pienze a stu lore mio,
Tu nun』nce pienze,
Tu nun te ne cure…
Core, core 『ngrato,
T』aie pigliato 『a vita mia,
Tutt』è passato e
Nun』nce pienze chiù.
Catarí, catarí...
Tu nun 『o ssaje ca
Fino e 『int』a na chiesa
Io só』 trasuto e aggiu pregato a dio,
Catarí.
E ll』aggio ditto pure a 『o cunfessore:
「stó』 a suffrí pe』 chella llá...
Stó』 a suffrí,
Stó』 a suffrí nun se pò credere...
Stó』 a suffrí tutte li strazie!」
E 『o cunfessore, ch』è perzona santa,
Mm』ha ditto: 「figliu mio
Lássala stá, lássala stá!...」
Core, core 『ngrato,
T』aie pigliato 『a vita mia,
Tutt』è passato e
Nun』nce pienze chiù.
Tutt』è passato e
Nun』nce pienze chiù!
⑩ 席絹寫的迷路中提到的義大利歌曲「卡塔莉catan」
這首歌叫《負心人》啦~是那波利民歌
歌曲名字的正確拼寫是 Core 'ngrato 是義大利文
這是首美聲唱法的藝術歌曲(藝術歌曲就是指並不是歌劇中的選段 是一般比較短小的抒發自己情感的歌曲)
是男高音唱的 你說的卡塔麗是歌中的男主人公傾訴的對象
歌曲是用義大利文唱的 分兩段 歌詞的大意是:
1.卡塔麗 卡塔麗 為什麼你對我說這些話呢?為什麼使我的心裡痛苦難受,卡塔麗?你忘了我把整個心獻給你,卡塔麗,你都忘記!卡塔麗,卡塔麗,你還要說什麼?每句話都刺在我心裡,你不會想到我在痛苦.悲泣,你不會想到我,你已背信棄義。啊,負心的人啊!你全忘了往日的情誼,負心的人那,你把我拋棄!負心的人那,你把我拋棄!
2.卡塔麗 卡塔麗 你並不知道我走進教堂里,懷著沉痛的心情祈求,上帝,卡塔麗?我向那神父訴說我的痛苦和不幸,都因為你,使我痛苦整天悲泣,使我心碎,終日嘆息!但神父用他溫和的語氣,他向我說道:快把一切忘記。啊,負心的人啊!你全忘了往日的情誼,負心的人那,你把我拋棄!負心的人那,你把我拋棄!
我建議你先去搜索一下這首歌,聽一下再決定要不要下。(輸入《負心人》很好找的)
我只是覺得如果不是學美聲專業的可能會不喜歡這首歌。
http://you.video.sina.com.cn/b/19411279-1217073384.html