① 《鳳求凰》中的第一句是「有美人兮」還是「有一美人兮」
編輯本段歌辭《鳳求凰》
《鳳求凰
·琴歌》——佚名
有一美人兮,見之不忘。一日不見兮,思之如狂。
鳳飛翱翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東牆。
將琴代語兮,聊寫衷腸。何日見許兮,慰我徬徨。
願言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡。
就整體格式而言,應該是「有一美人兮」。
② *、有美人兮.見之不忘.一曰不見兮.思之如狂、出自誰的詩詞
」有美人兮,見之不忘,一日不見兮,思之如狂「意思是:有位美麗的女子啊,見了她的容貌,就此難以忘懷,
一日不見她,心中牽念得像是要發狂一般。此句出自司馬相如辭賦,名為《鳳求凰》。琴曲最早見於王實甫【西廂記】。全詩為:鳳求凰·琴歌有美人兮,
見之不忘。一日不見兮,思之如狂。鳳飛翱翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東牆。將琴代語兮,聊寫衷腸。何日見許兮,慰我旁徨。願言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡。
③ 「有美人兮,見之不忘;一日不見兮,思之如狂。」出自何處
出處--司馬相如辭賦,名為《鳳求凰》。琴曲最早見於王實甫。
原句--有美人兮,見之不忘;一日不見兮,思之如狂。
釋義--有位美麗的女子啊,見了她的容貌,就此難以忘懷, 一日不見她,心中牽念得像是要發狂一般。
原文--
鳳求凰·琴歌
有一美人兮,見之不忘。一日不見兮,思之如狂。
鳳飛翱翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東牆。
將琴代語兮,聊寫衷腸。何日見許兮,慰我彷徨。
願言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡。
譯文--
有位俊秀漂亮的女子啊,我見了她的容貌就難以忘懷。
我如果一天見不到她啊,心中牽念得像是要發狂一般。
我就像高飛盤旋的鳳鳥,在天下各處苦苦尋覓著凰鳥。
可惜那個嫻靜的美人啊,沒有居住在我那東牆的附近。
我以琴聲替代心中情語,姑且描寫我內心衷切的情意。
什麼時候可以允諾婚事,慰藉我往返徘徊的相思之情?
望我的德行能與你相配,與你攜手同在而成百年好合。
無法比翼偕飛的結果啊,令我淪陷於這情愁而欲喪亡。
《鳳求凰》傳說是漢代的古琴曲,演繹了司馬相如與卓文君的愛情故事。以「鳳求凰」為通體比興,不僅包含了熱烈的求偶,而且也象徵著男女主人公理想的非凡,旨趣的高尚,知音的默契等豐富的意蘊。
全詩言淺意深,音節流亮,感情熱烈奔放而又深摯纏綿,融楚辭騷體的旖旎綿邈和漢代民歌的清新明快於一爐。歷代同名的詩歌、小說、歌曲、影視很多。
傳說中司馬相如和卓文君,一個是被臨邛縣令奉為上賓的才子,一個是待嫁閨中的佳人。他們的故事,是從司馬相如作客卓家,在卓家大堂上彈唱那首著名的《鳳求凰》開始的:「鳳兮鳳兮歸故鄉,游遨四海求其凰,有艷淑女在閨房,室邇人遐毒我腸,何緣交頸為鴛鴦。」
這種在今天看來也是直率、大膽、熱烈的措辭,自然使得在簾後傾聽的卓文君怦然心動,並且在與司馬相如會面之後一見傾心,雙雙約定私奔。
當夜,卓文君收拾細軟走出家門,與早已等在門外的司馬相如會合,從而完成了兩人生命中最輝煌一事件。卓文君也不愧是一個奇女子,與司馬相如回成都之後,面對家徒四壁的境地(這對愛情是一個極大的考驗),大大方方地回臨邛老家開酒肆,自己當壚賣酒,終於使得要面子的父親承認了他們的愛情。
盡管後世的道學家們稱他們的私奔為「淫奔」,但這並不妨礙他們成為日後多少情侶們的榜樣。這之後還有一個事件值得一記:司馬相如一度迷上了某才女,卓文君作《白頭吟》,以這樣的句子「聞君有兩意,故來相決絕」「願得一心人,白頭不相離。」終使相如回心轉意。
④ 有美人兮見之不忘的整首詞
鳳求凰 琴歌
有美人兮,見之不忘,一日不見兮,思之如狂。鳳飛遨翔兮,四海求凰,無奈佳人兮,不在東牆。將琴代語兮,聊寫衷腸,願言配德兮,攜手相將。何時見許兮,慰我旁徨,不得於飛兮,使我淪亡,使我淪亡。
語譯:
有位美麗的女子啊,我見了她的容貌,就此難以忘懷,
一日不見她,心中牽念得像是要發狂一般。
我就像那在空中迴旋高飛的鳳鳥,在天下各處尋覓著凰鳥,
可惜那美人啊,不在東牆鄰近。
我以琴聲替代心中情語,姑且描寫我內心的情意,
希望我的德行可以與你相配,攜手同在一起。
何時能允諾婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?
無法與你比翼偕飛,百年好合,這樣的傷情結果,
令我淪陷於情愁而欲喪亡,令我淪陷於情愁而欲喪亡啊!
⑤ 有美人兮出自哪
出處:有美人兮,見之不忘,一日不見兮,思之如狂。《鳳求凰·琴歌》
拓展:1、 有美人兮,玉佩瓊琚,吾夢見之。 辛棄疾 2、 有美人兮,招不至、幾回凝佇。 魏了翁 3、有美人兮山翠外,誰共霜橋月壑。 方岳 等
⑥ 歌詞有 《有美人兮,見之不忘,一日不見兮,思之如狂》。是哪首歌。誰知道求解。。。
《鳳求凰·琴歌》
⑦ 有美人兮,見之不忘,一日不見兮,思之如狂,。。。全詩是什麼出自哪裡
1、該句出自於《鳳求凰·琴歌》
2、原文如下:
有美人兮, 見之不忘。一日不見兮,思之如狂。
鳳飛翱翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東牆。
將琴代語兮,聊寫衷腸。何日見許兮,慰我旁徨。
願言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡。
釋義:有位俊秀的女子啊,我見了她的容貌,就此難以忘懷。一日不見她,心中牽念得像是要發狂一般。我就像那在空中迴旋高飛的鳳鳥,在天下各處尋覓著凰鳥。可惜那美人啊不在東牆鄰近。我以琴聲替代心中情語,姑且描寫我內心的情意。希望我的德行可以與你相配,攜手同在一起。何時能允諾婚事,慰藉我往返徘徊?不知如何是好的心情,無法與你比翼偕飛,百年好合?這樣的傷情結果,令我淪陷於情愁而欲喪亡,令我淪陷於情愁而欲喪亡。
(7)歌詞中有美人兮的名擴展閱讀
寫得大膽熾烈,暗約文君半夜幽會,並一起私奔。「孳尾」,指鳥獸雌雄交媾。《尚書·堯典》:「厥民析,鳥獸孳尾。」《傳》雲:「乳化曰孳,交接曰尾。」「妃」,配偶。
《說文》:「妃,匹也。」「交情通意」,交流溝通情意,即情投意合。「中夜」,即半夜。前兩句呼喚文君前來幽媾結合,三四句暗示彼此情投意合連夜私奔,不會有人知道;五六句表明遠走高飛,叮嚀對方不要使我失望,徒然為你感念相思而悲傷。
蓋相如既已事前買通文君婢女暗通殷勤,對文君寡居心理狀態和愛情理想亦早有了解,而今復以琴心挑之,故敢大膽無忌如此。
⑧ 鳳求凰中第一句、到底是:"有美人兮"還是"有一美人兮"
編輯本段歌辭《鳳求凰》《鳳求凰 ·琴歌》——佚名
有一美人兮,見之不忘。一日不見兮,思之如狂。
鳳飛翱翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東牆。
將琴代語兮,聊寫衷腸。何日見許兮,慰我徬徨。
願言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡。
就整體格式而言,應該是「有一美人兮」。
⑨ 歌詞有一美人兮歌名是什麼
鳳求凰·琴歌 佚名
有美人兮, 見之不忘. 一日不見兮,思之如狂。
鳳飛翱翔兮,四海求凰。無奈佳人兮,不在東牆。
將琴代語兮,聊寫衷腸。何日見許兮,慰我旁徨。
願言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡。