『壹』 有時喜歡一個人安靜的聽歌,有事喜歡和大家一起打打鬧鬧 日語怎麼說,不要在線翻譯的!謝謝大家
時々、一人で音楽聴いたり、みんなでふざけあったりするのが好きです
『貳』 我的興趣是看電影和聽音樂 日語怎麼說
私の興味(きょうみ)は映畫と音楽です
『叄』 平時喜歡聽音樂唱歌,用日語怎麼說,希望是片假名
經查,翻譯如下
『肆』 日語翻譯:因為在困境中音樂可以給我力量,所以我喜歡聽音樂。
(困っているときに)窮屈の際に音楽がパワーを與えてくれますので、音楽が大好きです。
『伍』 有喜歡聽歌的嘛日語之類的
我有不到一千首日語歌
『陸』 聽音樂日語
快和🐶日打仗了你還
『柒』 我正在聽音樂日語咋說
私は音楽を聞いています。
『捌』 「性格活潑開朗,平時喜歡聽音樂唱歌,在空餘的時候也會看小說。」用日語怎麼說最好有平假名的注釋
性格は活発で、朗らかであり、普段、音楽や歌を聞くのが好きで版す。そして、暇の時權には小說も読んでます。
せいかくはかっぱつで、ほがらかであり、ふだん、おんがくやうたをきくのがすきです、そして、ひまのときにはしょうせつもよんでます。
『玖』 「我的興趣是學日語、看書、聽音樂」的日語要怎麼說
私(わたし)の趣味(しゅみ)は、日本語(にほんご)を學(まな)んだり、本を読(よ)んだり、音楽(おんがく)を聴(き)いたりすることです。
『拾』 以前喜歡聽音樂用日語怎麼說
音楽(を聞くの)が好きでした。
ongaku (o kiku no)ga suki deshita
括弧里不需要,如果你實在要強調「聽」的話就加上吧