㈠ 魯比·洛斯的角色歌
Red like roses
作詞&作曲
Jeff Williams
演唱者
Casey Lee Williams
譯本一:
Red like roses fills my dreams and brings me to the place you rest
殷紅似玫瑰,充斥我夢境並引我至你安息之所。
White is cold and always yearning burdened by a royal test
霜白冷如霜,卻總熱切地渴望能肩負皇室重任。
Black thebeast descends from shadows
玄黑為猛獸,自暗影中降臨。
Yellow beauty burns gold
焰黃美燒金,黃金也被灼傷。 譯本二:
Red like roses fills my dreams and brings me to the place you rest
紅似玫瑰, 充盈夢境, 引我來到, 安息之地;
White is cold and always yearning burdened by a royal test
白似凌雪, 忠義考驗, 愁苦慕戀;
Black the beast descends from shadows
黑之凶獸, 影中降臨;
Yellow beauty burns gold
黃之佳人, 鑠金灼目。 譯本三:
Red like roses fills my dreams and brings me to the place you rest艷若玫瑰填我夢,帶我入爾安息所;White is cold and always yearning burdened by a royal test白如冷霜不可近,常思忠義兩肩扛;Black the beast descends from shadows黑為野獸猛而疾,生自黑暗傳於影。Yellow beauty burns gold黃似佳人美如畫,熾焰如火金亦鑠。
Red like roses part 2
作詞:Jeff Williams &Casey Lee Williams
作曲:Jeff Williams
演唱者:Casey Lee Williams & Sandy Lee Casey
譯本
(女兒Casey Lee Williams唱)
I couldn』t take it, couldn't stand another minute
我再也不可忍受,沒有你在的須臾
Couldn』t bear another day without you in it
我生命的一切喜悅
All of the joy that I had known for all my life
自你逝去之時
Was stripped away from me the minute that you died
便被悉數剝奪殆盡
To have you in my life was all I ever wanted
我一生夙願便是與你相伴
But now without you I』m a soul forever haunted
但現在你已離去,我將成為永不安寧的遊魂
Can』t help but feel that I had taken you for granted
你已成為我生命中的部分
No way in Hell that I can ever comprehend this
無論如何都不能忍受沒有你的世界
I wasn』t dreaming when they told me you were gone
當我得知你的死訊,我並不在夢鄉
I was wide awake and feeling that they had to be wrong
盡管如此我覺得他們一定弄錯了什麼
How could you leave me when you swore that you would stay
你既許諾將伴我左右,怎麼能就此離去?
Now I』m trapped inside a nightmare every single f』ing day
留下我被困在無邊無盡的夢魘里
It』s like a movie but there』s not a happy ending
就像是悲劇電影一般
Every scene fades black and there』s no pretending
每個場景都化作黑色
This little fairy tale doesn』t seem to end well
這個小小的童話,結局徹底搞錯
There』s no knight in shining armor who will wake me from the spell
沒有穿著錚亮盔甲的騎士,能把我從魔咒束縛中解脫
I know you didn』t plan this
我心知這些並非你所願
You tried to do what』s right
你只是試著做正確的事
But in the middle of this madness
但是在這瘋狂的世界中
I』m the one you left to win this fight
我成了被遺落的救世主
Red like roses
紅似玫瑰
Fills my head with dreams and finds me
充盈我心,隨夢來臨
Always closer
步步緊逼
To the emptiness and sadness
直到空虛悲切
That has come to take the place of you
僭盜我心中的你
(母親Sandy Lee Casey唱)
I know you』re broken down by anger and by sadness
我知道你快被憤怒和悲傷壓垮了
You feel I left you in a world that』s full of madness
我知道你覺得我離開你的世界裡充滿了瘋狂
Wish I could talk to you if only for a minute
我無比的希望能和你談談哪怕只有一分鍾
Make you understand the reasons why I did it
讓你知道我為什麼這么做的原因
I wanna tell you that you』re all that ever mattered
我想告訴你對我來說沒有比你更重要的東西
Want you to know that for eternity I』m shattered
我多麼希望你知道我願意為了你打破永恆
I tried so hard just to protect you but I failed to
我如此努力,只是為了保護你,但是卻我失敗了
And in a prison of abandonment i』ve jailed you
在失望的牢籠里,我曾想過永遠抱緊你
I never planned that I would leave you there alone
我從未認真考慮過真正離開你
I was sure that I would see you when I made it back home
我曾天真的想著回家後也會再看到你是理所當然的事情
And all the times I swore that it would be okay
無論什麼時候,我都十分確定事情會好起來的
Now i』m nothing but a liar that』s been thrown into the fray
我現在只不過是一個深陷戰斗之中的騙子
This bedtime story isn』t 『misery ever after』
這個睡前故事不是「如此痛苦」
The pages are torn and there』s no final chapter
故事書頁如此殘破,也沒有最後一章
I didn』t have a choice, I did what I had to do
我沒有選擇,我做了我該做的
I made a sacrifice and forced a bigger sacrifice on you
我做出了一個犧牲,但卻強迫你做了一個更大的犧牲
I know you lived a nightmare
我知道你經歷著噩夢
I caused you so much pain
我知道我給你帶來如許痛苦
But, baby, please don』t do what I did
但是,親愛的,請不要做我所做的
I don』t want you to waste your life in vain
我不想讓你白白浪費你的生命
(女兒Casey Lee Williams唱)
Red like roses
紅如玫瑰
Fills my head with dreams and finds me
充盈我心,隨夢來臨
Always closer
步步緊逼
To the emptiness and sadness
直到空虛悲切
That has come to take the place of you
僭盜我心中的你
(母親Sandy Lee Casey唱)
You』re not the only one who needed me I thought you understood
我想你明白每個人都需要我
(女兒Casey Lee Williams唱)
You were the one I needed and you left me and I always feared you would
但是我只需要你,我擔心你總會離開我
(母親Sandy Lee Casey唱)
Would I change it if I could?
我何嘗不想挽回這一切?
(母女合唱)
It doesn』t matter how.
無論如何
The petals scattered now.
花瓣已零落
Every nightmare does disclose this.
噩夢已結束
It』s your blood that』s red like roses,
你的鮮血紅如玫瑰
(女兒Casey Lee Williams唱)
And no matter what I do,
不管我做什麼
Nothing ever takes the place of you
都無法忘記你
Red like roses
紅如玫瑰
Fills my head with dreams and finds me
充盈我心,隨夢來臨
Always closer
步步緊逼
To the emptiness and sadness
直到空虛悲切
That has come to take the place of you
僭盜我心中的你
註:此曲為第一季vol.1第8話插入曲。 據作者Jeff Williams稱,此曲表現了Ruby在得知其母Summer Rose犧牲的噩耗時如同五雷轟頂般的心情,以及Summer面對和女兒生離死別時的恨嘆。
㈡ 魯比·洛斯在《女子監獄》里哪一集有演出
正在看……從第六集開始 此後每集都有點戲份
㈢ 有一首歌曲高潮部分是「魯比魯比魯比魯比魯比...」是什麼名字
是 Kaiser Chiefs - Ruby
㈣ 就是由一個淑女變成帥氣的女孩的mv是那個
你好,名字是沖破自由
主角魯比·洛斯(Ruby Rose)是一名澳大利亞MTV音樂電視台主持人、電台MC、模特、演員,1986年3月20日出生於澳大利亞墨爾本,更是少數公開出櫃的明星之一。
望採納,謝謝
㈤ 一個歐美音樂mv女的把頭發剪短了裹上胸穿上了西裝 然後很帥 叫什麼
Ruby Rose-Break Free(音樂短片)來
Ruby Rose(魯比·洛斯)源
她是澳大利亞電台DJ+超模+MTV主持人,公開出櫃明星。剪去長發脫去高跟,穿上西裝叼起香煙,極端妖媚,讓女人也為之心動!
她剪去長發卸掉妝容,洗出紋身,穿上西裝,尤其是洗掉身上的粉底露出紋身的那段,你能感受到她那種終於掙脫軀殼的放肆笑容,從極端嫵媚到極端帥氣,美到令人窒息。
㈥ 這部是什麼電影,求片名,是一部les電影,拜託拜託
出自美國電視劇《女子監獄》(Orange Is the New Black)
圖中是魯比·洛斯 (Ruby Rose) ,澳大利亞MTV音樂電視台主持人、電台DJ、模特,更是少數公開出櫃的明星之一。
㈦ ruby rose演過哪些電視劇
ruby rose沒有演過電視劇。
魯比·洛斯(Ruby Rose),年3月20日出生於澳大利亞墨爾本,是澳大利亞MTV音樂電視台主持人、電台MC、模特、演員,更是少數公開自己為跨性別者的明星之一。
演藝經歷
魯比·洛斯的生日是1986年3月20日,她在單親家庭出生,媽媽是搞藝術的。魯比·洛斯從小輾轉各地,最終在墨爾本定居。
從魯比·洛斯出生以來,身邊的人就對她的容貌贊美不已。但是這些年來沒有人知道,在內心深處他希望自己是一個男孩,直到12歲的時候她向媽媽「出櫃」。29歲的洛斯告訴《衛報》:「我曾向上帝祈禱,不要讓我的胸部發育。」她甚至用綳帶捆綁自己的胸部,夜裡趴著睡覺,希望這樣胸部就不會發育。青少年時期,洛斯一直質疑自己的性別認同。後來她決定傾聽自己內心的聲音,把自己按男性而不是女性的樣子打扮。這個選擇讓他成為今天的樣子。
去年七月,一位導演拒絕了他的參演請求,說她「不可能演一個性感的女孩」,因為「他看上去像賈斯汀·比伯」。之後洛斯就拍了一個名為《沖破自由》的視頻,她是編劇、製片並且自己主演。在這個視頻里,洛斯從一個長金發女子變成了一個男子,打破了世俗規定的性別定位。她告訴《名利場》雜志:「一旦我剪短長發,一旦我卸下妝容,一旦我做回純粹的自己——當然是更加男性化,我就更自由了,也感受到了快樂。」她同樣告訴《Elle》雜志。「只有你自己知道你生來要做什麼樣的人,你應該讓自己去做那個人。」吸引粉絲們的不僅僅是她的外形、炯炯有神的目光和布滿紋身的手臂,她的明星魅力來自於她勇敢地做自己。
個人生活
魯比·洛斯因為與F王子弗萊婭-貝阿·埃里克森的緋聞女友凱薩琳·麥妮爾接吻的照片被曝光,使得大批F王子的粉絲對她產生了興趣。
2009年,魯比·洛斯被拍到和澳大利亞超模凱薩琳·麥妮爾在一場派對上接吻,從而傳出了緋聞。據說他們倆在2002年一場的模特大賽上就相識了。而凱薩琳·麥妮爾 和弗萊婭-貝阿·埃里克森此前的關系已經傳得沸沸揚揚了!
不過魯比·洛斯可是個「花花大少」,因為她和凱薩琳·麥妮爾「Kiss」的上一個月剛剛被拍到和另一位悉尼超模米弗·謝潑德接吻,另外她和雙胞胎少女組合The Veronicas中的Jess Origliasso也有過親密關系。
㈧ 求冒險島魯比塔斯的背景音樂
自己提取出來的,拿去聽吧
㈨ Ruby Rose 剪發視頻的背景音樂是什麼
Ruby Rose剪發視頻《Break Free - Ruby Rose》中的背景音樂是Butterfly Boucher演唱的《It Pulls Me Under》。
歌名:It Pulls Me Under
演唱:Butterfly Boucher
歌曲時長:05:10
所屬專輯: Pulls Me Under - Single
發行時間:2014-07-24
發行公司:Situation Operation
英文歌詞:
How does it happen
The ship is a wreck
The skies have opened
and delivered a mess
What do we do when
It's out of control?
My hands are worn
My heart is torn
(We stand we stand we can't stand to fall down)
Here comes another
(We stand we stand we can't stand to fall down)
It pulls me under
(We stand we stand we can't stand to fall down)
Here comes another
(We stand we stand we can't stand to fall down)
Don't pull me under
My heart is waiting
To figure it out
Throw me something
Help me turn it around
What do we do when
We're out of control
My hands are worn
My heart is torn
(We stand we stand we can't stand to fall down)
Here comes another
(We stand we stand we can't stand to fall down)
It pulls me under
(We stand we stand we can't stand to fall down)
Here comes another
(We stand we stand we can't stand to fall down)
Don't pull me under
ooooooo ooooooo
I won't stay here suspended forever
I must be on my way
I won't stay here helpless forever
I must be on my way
I won't stay here suspended forever
(Here comes another)
I must be on my way
(It pulls me under)
I wont stay here helpless forever
(here comes another)
I must be on my way
(Here comes another)
We stand we stand we cant stand to fall down
(It pulls me under)
We stand we stand we cant stand to fall down
(Here comes another)
We stand we stand we cant stand to fall down...
魯比·洛斯(英文名:Ruby Rose)是澳大利亞MTV音樂電視台主持人、電台DJ、模特,更是少數公開出櫃的明星之一。魯比·洛斯 (Ruby Rose) 是那種可以冷艷性感也可以中性帥氣的美女,她的拉拉身份也為她增添了個性魅力。