『壹』 錘子手機自帶音樂播放器從網易雲音樂里下歌不帶專輯封面。
你好!
這要看音樂本身製作的時候有沒有附圖了╮(╯_╰)╭
在線播放的時候大多是在網上找到相應圖片顯示出了,並非歌曲本身自帶的
僅代表個人觀點,不喜勿噴,謝謝。
『貳』 錘子音樂播放器怎麼分享音樂
打開功放,然後捧在手裡去逛街。
『叄』 錘子系統自帶的音樂播放器怎麼掃描本地歌曲
卸載,下載個酷狗或者QQ音樂
『肆』 求錘子之歌,羅馬音歌詞,沒有錯誤,速度 富有懸賞。
錘子之歌
migite de pokapoka hidarite de pokapoka
migite de pokapoka hidarite de pokapoka
migite de pokapoka hidarite de pokapoka
minna o pokapoka desu toroi
o hi sa ma pokapoka nekoron de
o futon fuka fuka hirune hiyori
shukudai dat tara owat ta shi
dare ni mo ojama ha sa se nai no
onabe ga kotokoto oto tate te
onaka ga gūgū mama ga yobu no
tēburu ni narabu o sara mi te
koko zo to bakari ni hataki wareru
( ā sukkiri )
migite de pokapoka hidarite de pokapoka
migite de pokapoka hidarite de pokapoka
migite de pokapoka hidarite de pokapoka
minna o pokapoka desu toroi
yozora ni kirakira o hoshi sama
houki de pukapuka yume no naka de
fushigi na usa san araware te
mahou no kuni made randebū
watashi ha madamada yume no naka
kotori ga chunchun bi ga nobot te
ohayou rinrin mezamashi o
koko zo to bakari ni hataki wareru
( datte urusai n da mon!)
migite de pokapoka hidarite de pokapoka
migite de pokapoka hidarite de pokapoka
migite de pokapoka hidarite de pokapoka
minna o pokapoka desu toroi
『伍』 錘子t1自帶音樂播放器如何顯示歌詞
打開播放器,進入黑膠唱片界面,唱片左上角有個關閉的「雨傘」,點擊,"HI-FI"右側就是歌詞顯示開關。
【如果覺得回答滿意,請採納,謝謝。】
『陸』 錘子音樂播放器怎麼刪歌
①首先打開AirDroid(一個綠色的小紙飛機)這個應用程序
『柒』 錘子手機怎麼設置桌面歌詞
默認播放器無來法設置桌面歌詞,第源三方的播放器才可以,
在設置→鎖屏與安全→應用許可權管理→音樂播放器APP,打開彈窗許可權。
打開手機QQ音樂,點擊【更多】,看到桌面歌詞是關閉狀態,點擊;
『捌』 錘子音樂播放器怎麼調音效
點擊小雨傘,裡面有hifi開關
『玖』 求日文歌《錘子之歌》的中文音譯詞,
みぎて でポカポカ ひだりて でポカポカ
mi gi te de po ka po ka hi da ri te de po ka po ka
みぎて でポカポカ ひだりて でポカポカ
mi gi te de po ka po ka hi da ri te de po ka po ka
みぎて でポカポカ ひだりて でポカポカ
mi gi te de po ka po ka hi da ri te de po ka po ka
みんなをポカポカですとろい
min na wo po ka po ka de su to ro i
おひさまポカポカねころんで
o hi sa ma po ka po ka ne ko ron de
おふとんフカフカ ひるねびより
o fu ton fu ka fu ka hi ru ne bi yo ri
しゅくだい だったら お わったし
shu ku dai da tta ra o wa tta shi
だれ にもおじゃまはさせないの
da re ni mo o ja ma ha sa se na i no
おなべ がコトコト おと たてて
o na be ga ko to ko to o to ta te te
おなか がグーグーママが よ ぶの
o na ka ga gu^ gu^ ma ma ga yo bu no
テーブルに なら ぶおさらみて
te^ bu ru ni na ra bu o sa ra mi te
ここぞとばかりに はたきわる
ko ko zo to ba ka ri ni ha ta ki wa ru
(あーすっきり)
( a ^ su kki ri )
みぎて でポカポカ ひだりて でポカポカ
mi gi te de po ka po ka hi da ri te de po ka po ka
みぎて でポカポカ ひだりて でポカポカ
mi gi te de po ka po ka hi da ri te de po ka po ka
みぎて でポカポカ ひだりて でポカポカ
mi gi te de po ka po ka hi da ri te de po ka po ka
みんなをポカポカですとろい
min na wo po ka po ka de su to ro i
よぞら にキラキラお ほしさま
yo zo ra ni ki ra ki ra o ho shi sa ma
ほうき でプカプカ ゆめ の なか で
hou ki de pu ka pu ka yu me no na ka de
ふしぎ なうささん あらわ れて
fu shi gi na u sa san a ra wa re te
まほう の くに までランデブー
ma ho u no ku ni ma de ran de bu^
わたし はまだまだ ゆめのなか
wa ta shi ha ma da ma da yu me no na ka
ことり がチュンチュン ひがのぼ って
ko to ri ga chun chun hi ga no bo tte
おはようリンリン めざ ましを
o ha you rin rin me za ma shi wo
ここぞとばかりに はたきわ る
ko ko zo to ba ka ri ni ha ta ki wa ru
(だってうるさいんだもん)
( datte urusaindamon )
みぎて でポカポカ ひだりて でポカポカ
mi gi te de po ka po ka hi da ri te de po ka po ka
みぎて でポカポカ ひだりて でポカポカ
mi gi te de po ka po ka hi da ri te de po ka po ka
みぎて でポカポカ ひだりて でポカポカ
mi gi te de po ka po ka hi da ri te de po ka po ka
みんなをポカポカですとろい
min na wo po ka po ka de su to ro i
< かんそう(間奏) >
ここぞとばかりに はたきわる
ko ko zo to ba ka ri ni ha ta ki wa ru
わん?つー?さん?し!
wan ? tsu^ ? san ? shi !
みぎて でポカポカ ひだりて でポカポカ
mi gi te de po ka po ka hi da ri te de po ka po ka
みぎて でポカポカ ひだりて でポカポカ
mi gi te de po ka po ka hi da ri te de po ka po ka
みぎて でポカポカ ひだりて でポカポカ
mi gi te de po ka po ka hi da ri te de po ka po ka
みんなをポカポカですとろい
min na wo po ka po ka de su to ro i
みぎて でポカポカ ひだりて でポカポカ
mi gi te de po ka po ka hi da ri te de po ka po ka
みぎて でポカポカ ひだりて でポカポカ
mi gi te de po ka po ka hi da ri te de po ka po ka
みぎて でポカポカ ひだりて でポカポカ
mi gi te de po ka po ka hi da ri te de po ka po ka
みんなをポカポカですとろい
min na wo po ka po ka de su to ro i
ふる ふる ふる ふる ふる
fu ru fu ru fu ru fu ru fu ru
ふる ふる ふる ふる ふる
fu ru fu ru fu ru fu ru fu ru
註:^是長音,即延長前面的發音
溫中暖左手與右手
溫中暖左手與右手
溫中暖左手與右手
溫暖大家銷毀
在溫暖的陽光下躺著
蓬鬆的被褥Hirunebiyori
當是家庭作業我是你的哇
沒有讓任何人Ojama
和垂直鍋Kotokoto聲音
胃咕咕媽媽好BUNO
在成為可愛的偶像放在桌上的香腸
Ë
Hatakiwaru只有這里的各
(呵呵純)
溫中暖左手與右手
溫中暖左手與右手
溫中暖左手與右手
溫暖大家銷毀
夜空中閃閃發光的星大人
在聲音未便。浮生若夢用掃帚
神秘被解僱先生裸瑙
直到交會魔法國
我仍然之間的夢
鳥chirm Higanobo
早上好靈靈梅薩更好
茹HataKiwa只在這里各自
『拾』 求 錘子之歌的中文歌詞
錘子之歌的中文歌詞
若要寄託這思念
但見片片櫻花飄舞
如同我們灑落的淚水
無論無論在何時
交相輝映的笑容與你的約定
全部的時光
永遠綻放光芒你踏上旅程那一天
我什麼也沒能對你說
日文歌詞:
右手でポカポカ 左手でポカポカ
右手でポカポカ 左手でポカポカ
右手でポカポカ 左手でポカポカ
みんなをぽかぽか ですとろい
おひさまぽかぽか 寢ころんで
お布団ふかふか 晝寢日和
宿題だったら終わったし
誰にもお邪魔はさせないの
お鍋がコトコト 音立てて
おなかがクークー ママが呼ぶの
テーブルに並ぶお皿見て
ここぞとばかり叩き割る
(ああスッキリ)
右手でポカポカ 左手でポカポカ
右手でポカポカ 左手でポカポカ
右手でポカポカ 左手でポカポカ
みんなをぽかぽか ですとろい
夜空にキラキラ お星様
暮でプカプカ 夢の中で
不思議なウささん現れて
魔法の國までランデブー
私はまだまだ夢の中
小鳥がチュンチュン陽が升って
おはようリンリン目覚ましを
ここぞとばかり叩き割る
右手でポカポカ 左手でポカポカX3
みんなをぽかぽか ですとろい!
ここぞとばかり叩き割る
1234
右手でポカポカ 左手でポカポカXN
みんなをぽかぽか ですとろい!
右手でポカポカ 左手でポカポカXN
みんなをぽかぽか ですとろい!