❶ 求關於 流行音樂中國風 的論文
流行歌曲並非今天才有,而我國古今流行歌詞的傳播狀態卻截然不同,古代流行歌詞往往能夠吸引文人士大夫的注意,從而脫離音樂走向案頭文學,而當代流行歌詞則越來越成為傳播媒介的附庸,無法獨立地實現其文學價值,更無法引導當代的主流文學創作。因此從傳播學的角度來對古今流行歌詞進行比較分析,討論「今天的歌」是否就是「明天的詩」,對於當代文學和當代流行歌曲來說,都是很有必要的。
「流行歌曲」一詞來源於popular music,西方學者popular定義為「大眾」;而目前國內卻沒有人對流行歌曲做一個很明確的定義,「流行歌曲」、「大眾歌曲」、「通俗歌曲」等概念相互混用。因此有必要在本文開頭對「流行歌曲」進行定義,即「詞曲的內容與形式迎合一定歷史時期內相當數量群眾的心理需求,創作狀態自由活潑,無需國家或其他社會機構的強行介入便可以自由地為社會大眾所接受和廣泛傳播的歌曲」。從這個定義不難看出,流行歌曲不是今天才有的,但為什麼古今的流行歌詞有這么大的變化,卻鮮有人探索,甚至更有人提出「今天的歌」或許就是「明天的詩」的看法。而實際上,當今的流行歌曲已經成為體現當代社會群體文化生活質量的重要衡量標准之一,歌詞的內容所表現的到底能否與詩歌的內容相一致?歌詞的文學價值又能否獨立存在?導致當代流行歌詞的這種尷尬境地的原因何在?這些都值得我們認真思索。
1.傳播情境的變化對古今流行歌詞創作的影響
傳播活動離不開傳播情境的變化, 古今的流行歌曲在傳播的過程中之所以呈現出截然相反的情況,在很大程度上是由不同的社會環境、歷史條件所決定的。古代的流行歌曲的創作狀態是自由的, 這些歌詞創作者賦予歌詞的,更多的是自己的個性,而非迎合市場的需求,放鬆自由的創作環境使得他們的作品在為廣大受眾接受的同時,也容易得到文人的認可和借鑒,這就為古代流行歌詞走向案頭文學提供了可能。
而當代流行歌詞所處的傳播情境使得音樂文化具備了一種特有的運作模式,它已成為名副其實的商品,成為當代人們消遣娛樂的主要手段和方式。這種「商品」屬性的形成已經成為中國社會主義市場經濟體制這種大的環境下一種不以人的意識為轉移的客觀趨勢與客觀存在。一旦這些素來為人們眾口傳唱的流行歌曲成為了商品,歌詞創作者就必須要遵循市場規律來辦事,寫什麼樣的歌詞要由市場的需要來決定,歌詞所要表達得也不再是創作者的心聲,它消融了作者的個性,取而代之的是要幫助廣大的受眾來宣洩他們心中的慾望,來滿足他們生理和心理上的需求。流行歌詞所承載的內容已經發生了本質的變化,歌曲的質量在逐年地下降。它已經逐漸地脫離了文學創作的最起碼的要求,人們不會特別地去關注歌詞。
另外,歐美流行音樂也給中國當代流行歌曲以很大影響,曲風、詞風以及歌曲表現形式等諸多方面都對歐美的流行歌曲借鑒不少,從而更確定了當代流行歌曲在大環境下的商品性質。這種古今創作環境的差異很直接地決定了流行歌詞是因「個性創作而流行」還是為了「流行而創作」。
2.傳播者的變化對古今流行歌詞創作的影響
2.1創作主體的不同對古今流行歌詞創作的影響
古今創作主體的創作態度、動機、知識結構以及能力的發揮有很大的不同,這使得古今流行歌詞在表現手法與表現風格上有了很大的差異,「詩言志」、「詩言情」的創作動機和實現歌曲商品價值的創作動機是有著本質上的不同的,單從這里也就不難理解為什麼古代的流行歌詞可以吸引官方和文人士大夫的注意從而脫離音樂旋律走向案頭文學,而當代的流行歌詞則只能依附於歌曲包裝本身,而無法走向案頭了。
2.2 接受主體的不同對古今流行歌詞創作的影響
受眾不僅是有分析、有選擇地接受媒介,而且隨著社會的發展,他們越來越多地參與信息的採集、編制和傳遞過程,對傳播的質量起到了越來越大的作用。接受者是一個很大的社會群體,而受眾不同的地域、年齡段、文化水平以及職業結構也會對流行歌詞的創作產生一定的影響。筆者在調查統計(調查統計圖表於此略)中發現:古代社會群體並不需要過多的對於個人慾望的宣洩與表達,民間流行的更多的是對民風民俗乃至民聲的生動表達和反映,對歌詞的認識在於「詩言情」、「詩言志」;而當代受眾對於流行歌曲的認識較以前有了很大的變化,歌詞已經成為商品,成為他們消遣放鬆的主要方式,這無疑對歌詞的內容以及表現手法有很大的影響。
3.傳播媒介分析
3.1歌詞與音樂的關系變化引起歌詞創作的變化
古代的流行歌曲中,詞與音樂旋律緊密結合,從《詩經》起都是先有詞再譜曲,唐代曲子詞始「以辭從樂」;而當代則多依詞譜曲,一詞只能配一曲,在客觀上也加強了歌詞對曲調的依賴性,且當代歌詞要求的節奏性與當代白話詩歌的自由化無法相一致,因此二者相互借鑒的東西越來越少,這樣的「今天的歌」無法成為「明天的詩」。
3.2 古今流行歌詞傳播媒介的演變
1、古代流行歌詞傳播媒介的變化——從示現媒介到再現媒介
古代流行歌詞最初處於自然傳播狀態,不依靠任何傳播技術和手段。這種示現媒介有著傳播過程的接力性,傳播效果的模糊性,傳播關系的透明性,示現媒介的傳播方式最大的特點就是面對面的傳播,親切、自然,容易與受眾產生最大的「話語空間」,獲得最多的共鳴。
樂譜、詞譜等再現媒介的出現極大地推動了古代流行歌詞的傳播與保存,也為歌詞增添新的魅力。歌曲創作與歌舞表演產生了專業分工,這在相當程度上促使了流行歌詞向案頭文學的轉化。另外,這種再現媒介的出現也使原創者原有的風格和理念得以很好的保存,同時也為民間歌詞向案頭文學的轉化提供了必要的載體。
2.當代流行歌詞傳播媒介的變化——高度發達的機器媒介
機器媒介相對於前兩種媒介來說更發達,也極大地推動了流行歌曲的迅速傳播。廣播、CD光碟、電視、網路等機器媒介都給人聽覺、視覺上的全方位享受,高科技手段及展現方式吸引了人們原本給予歌詞的關注,這種傳播方式使得流行歌曲更依賴於一種符號的轉換,更依賴於技術上的精湛與高超,而不是歌曲旋律與歌詞內容本身,這便使得創作者很難再有將歌曲還原為再現媒介的沖動,而歌詞也只能以簡單、直白的方式才能獲得最大范圍內的廣大受眾的喜愛,才能實現當代流行歌曲的商業價值。
4.傳播話語分析
4.1 創作者假定的話語對象的差異
創作者要根據與接受者之間的身份地位關系的不同來決定自己的話語風格,古代的歌詞創作者在寫歌詞的時候往往會把話語對象默認為某個人,他所寫所唱的,是針對這個人或借描述某事來抒發自己的情感而進行的。這種對接受話語對象的分析和定位,使他們在創作中把重點放在抒發個人情感、展現個性上,一首歌詞不用每個人都懂,但他的話語對象一定要明白,他所要抒發的也只是創作者與話語對象幾個人的情感,而非眾多接受者。
而當代的歌詞創作者在創作之前所假定的話語對象是廣大的受眾,他不是為了抒發自己的感情而寫歌,而是為了迎合廣大受眾的心理需求而參與創作的。當創作主體需要用自己的文字去表達某個特定時代絕大多數人的情感時,自然是越直白越明了越好的。
4.2歌詞話語文本的文學性探尋及其歸宿
歌詞話語文本本身與文學是有很多的相通之處的,也正因為如此,古代的流行歌詞才能脫離音樂旋律而走向案頭文學。歌詞的文學性主要表現在歌詞的意境以及自身的語言風格等方面。相比較而言,當代流行歌詞對於話語文本文學性的探尋缺失了許多,這自然也是與機器媒介自身的特點密切相關的。當然當代流行歌詞中也存在一些堪稱經典的作品,但從宏觀上來說,今天的流行歌詞失去了對於文學的研究與探詢,而且它也不再是流行歌曲中最主要的因素,只能在機器媒介的操作下才可以實現自己的價值,而這個價值,商業性遠遠多於文學性。綜觀當代大的市場環境和趨勢,筆者認為,當代的流行歌詞再也無法承擔起古代流行歌詞所擔負的使命,它已經發生了本質的變化,它也成為歌曲傳播過程中一種不可或缺的符號,而缺失了之於文學的探尋,最終只能將自己融化在機器媒介的數字和符號里,無法脫離音樂和機器媒介而獨立存在,也就更不可能走向案頭文學了。這樣的「今天的歌」,是不能夠成為「明天的詩」的。
參考文獻:
[1] 辭海.縮印本[M].上海:上海辭書出版社,1999
[2] 孫旭培主編.華夏傳播論——中國傳統文化中的傳播[M].北京:人民出版社,1997
[3] 馮明洋.知識經濟的文化分流與傳統音樂的文化守護[J].中國音樂,2000年第3期
[4] 趙志安.論傳統音樂文化的傳承與傳播.——中國音樂傳播論壇(第一輯)[C].曾田力主編.北京:北京廣播學院出版社,2004
[5] 捕風.音樂:耳朵的快感消費.
[6] 金兆鈞.光天化日下的流行——親歷中國流行音樂[M].北京:人民音樂出版社,2002
[7] 宋玉對楚王問——文選[C].蕭統.上海:上海古籍出版社,1986
[8] 郭慶光.傳播學教程[M].北京:中國人民大學出版社,1999
[9] 吳相洲.唐詩創作與歌詩傳唱關系研究[M].北京:北京大學出版社,2004
[10] 周禮•儀禮•禮記[M].長沙:嶽麓書社,1989
[11]劉勰.文心雕龍注[M]. 範文瀾注.北京:人民文學出版社,1958
[12]鄭樵.通志二十略[M].北京:中華書局,1995
[13]元稹.元稹集[M].冀勤校點.第23卷.北京:中華書局,1982
[14] 謝桃坊.中國詞學史[M].成都:巴蜀書社,2002
[15] 付林,王雪寧.流行歌詞寫作新概念[M].北京:中國文聯出版社,2003
[16] 曾遂今.音樂創造靈感:從音樂的自然傳播到技術傳播——中國音樂傳播論壇(第一輯)[C]. 曾田力主編.北京:北京廣播學院出版社,2004
[17] [美]羅傑•菲德勒.媒介形態變化[M].北京:華夏出版社,2000
[18] 曾遂今.中國大眾音樂——大眾音樂文化的社會歷史連接和傳播[M].北京:北京廣播學院出版社,2003
[19] 修海林.音樂學領域的傳播學研究——中國音樂傳播論壇(第一輯)[C].曾田力主編.北京:北京廣播學院出版社,2004
[20] 包兆會.我動我暈眩——流行音樂[M].雲南:人民出版社,2004
[21] 趙曉輝,韓喬.最新統計數據:目前中國互聯網上網人數達9880萬
[22] 李廣平.李廣平的現代歌詞論.
[23] 歐陽友權.文學原理[M].海口:海南出版社,2001.9
❷ 怎樣看待流行音樂中的中國風
我覺得流行音樂中的中國風,它更多的有中國的氣息運用的好,可以更好的塑造一個山水一樣的意境,讓我們國人聽了之後更有音樂上的感觸,更容易引起心靈的觸動,但是用的不好的話,反而容易狗尾續貂,沒有利用好,偏向於那種風格,卻實際上帶不來那種意境,就覺得這種中國風反而運用的不好,只能說有利有弊,就像我們中國特有的書法一樣,它是我們國人特有的,就是美觀點,所以說外國人可能無法理解。
❸ 關於流行音樂的中國風問題
東風破-周傑倫
發如雪-周傑倫
千里之外-周傑倫
Susan說-陶吉吉
三國戀-Tank
在梅邊-王力宏
音樂能讓人放鬆心情,緩解壓力,而人在生活中又存在太多的壓力,所以人們都喜歡聽音樂.這是人調節生活的一種方式.也是樂趣所在啊.
流行音樂也不是一開始就叫"流行音樂"的,就是因為有太多的人喜歡這類音樂,所以這類音樂就成了"流行音樂"了.
真正懂音樂的人不是佔大部分的.大概真正懂音樂的人,是不會去熱愛"流行音樂"的吧?他們應該熱衷於去創作音樂,或是熱衷於比較專業的和含金量多的音樂吧?呵呵
流行音樂
熟話說,民族的就是世界的,具有中國氣息的當然就是我門民族的音樂拉。比如說,民歌,一些古音樂(像二泉映月),和一些古樂器(古箏,羌笛等),都是具有民族 特色的。隨著中國日益的現代話,這些民族的東西卻逐漸被現代人遺忘,這樣是不對 的,也是不應該的,這些屬於我門中華民族的個性和特色,是有別與別人的特徵,就象我們是黃皮膚和黑眼睛一樣。當然,民族的東西也會有落伍的地方,這也是其的不到現代年輕人支持的根本原因,所以,現代的藝術家應該對部分民族音樂予以改造和發展,同時不遺棄其中的精髓,這樣民族文化便能與時共進,不斷進步。可喜的是 ,有些藝術家已經意識和做到著一點了。其中不泛大牌的流行音樂人。比如說,周傑倫,東風破,雙截棍,霍元甲等等有愈含著民族精髓,還有王力宏,心中的日月,花田錯,竹林深處等都很不錯,陶 吉吉 ,SUSAN說,信樂團,北京一夜 等等等等,都是對民族文化的傳承。所以說,不是有特定的具有中國風的歌,而是是不是具有民族特色的歌,這樣的歌曲才是中國的,才是中國風的體現。
同時向你推薦一個新人,後弦,專集 古-玩 能和JAY媲美的哦(個人認為) 音樂也很有特色的 ,吐血推薦。
❹ 流行歌曲中的中國風
所謂的中國風就是在目前的台灣流行歌手歌詞里夾雜很多彷彿白話或直接就是文言文的句子 在曲調里融入如京劇之類的中國戲劇調子 或採用二胡,古箏之類的配樂 然後靠這些來求流行樂的變化,已達到掙錢的目的,就這么簡單!!
歌曲:千里之外
歌手:周傑倫/費玉清 專輯:依然范特西
• 搜索 "千里之外"mp3
列印預覽 屋檐如懸崖風鈴如滄海我等燕歸來
時間被安排演一場意外你悄然走開
故事在城外濃霧散不開看不清對白
你聽不出來風聲不存在是我在感慨
夢醒來是誰在窗檯把結局打開
那薄如蟬翼的未來經不起誰來拆
我送你離開千里之外你無聲黑白
沉默年代或許不該太遙遠的相愛
我送你離開天涯之外你是否還在
琴聲何來生死難猜用一生去等待
聞淚聲入林尋梨花白只得一行青苔
天在山之外雨落花台我兩鬢斑白
聞淚聲入林尋梨花白只得一行青苔
天在山之外雨落花台我等你來
一身琉璃白透明著塵埃你無瑕的愛
你從雨中來詩化了悲哀我淋濕現在
芙蓉水面采船行影猶在你卻不回來
被歲月覆蓋你說的花開過去成空白
夢醒來是誰在窗檯把結局打開
那薄如蟬翼的未來經不起誰來拆
我送你離開千里之外你無聲黑白
沉默年代或許不該太遙遠的相愛
我送你離開天涯之外你是否還在
琴聲何來生死難猜用一生...
我送你離開千里之外你無聲黑白
沉默年代或許不該太遙遠的相愛
我送你離開天涯之外你是否還在
琴聲何來生死難猜用一生去等待
❺ 如何評價當今的中國風流行音樂
從以前的單純描述男女感情,失戀等歌曲,到現在更多具有中國風元素的古代特色,戲腔作曲歌手。
❻ 淺談中國風音樂風格的創作特點——以《菊花台》為例
歌詞篇
【歌詞分析】
「你的淚光 柔弱中帶傷 慘白的月彎彎 勾住過往」
月彎彎:出自宋無名氏的「月兒彎彎照九州,幾家歡樂幾家愁。」
「夜太漫長 凝結成了霜 是誰在閣樓上 冰冷的絕望」
閣樓:出自李煜的「無言獨上西樓,月如鉤,寂寞梧桐,深院鎖清秋。」
「雨輕輕彈 朱紅色的窗 我一生在紙上 被風吹亂」
朱紅色的窗:出自毛滂的「碧戶朱窗小洞房,玉醅新壓嫩鵝黃,半青橙子可憐香。」千秋功過,後人評說。千百年之後肉身化為了塵土,兒孫亦散盡,還有誰記得你當年的叱吒?一生能寫在紙上,傳於後世,足以證明其偉大。然而清風不識字,何必亂翻書。任由你生前多麼威風,死後卻奈何不了這清風啊。
「夢在遠方 化成一縷香 隨風飄散 你的模樣」
一縷香:出自《紅樓夢》「軟襯三春草,柔拖一縷香。」有人說是夢在遠方 化成一縷傷,非也非也。結合後面那句?隨風飄散?你的模樣。就知道是壯士之在遠方,雄心相向時,潛意識中卻生出了一縷幻象,仿若看到了美人的模樣。
「花已向晚 飄落了燦爛 凋謝的世道上 命運不堪」
向晚:出自李商隱的「向晚亦不適,驅車登古原。」 有人說是花亦相挽 飄落了燦爛。本來也是通的,說的是兩人心如此花,永不分離。但是結合後句「凋謝的世道上 命運不堪」就知道應該是「花已向晚」。已是深秋,花亦凋零,心上人要遠征,愁!愁!愁!
「愁莫渡江 秋心拆兩半 怕你上不了岸 一輩子搖晃」
秋心拆兩半:出自吳文英的「何處合成愁? 離人心上秋。」 以拆字的手法,將「愁」字分開來看,而「秋」「心」卻恰恰是情景的寫照。在古代詩文中,「秋」往往有指盼人團聚,孤單離愁之感,而「心」則恰好是妻子真實的寫照,於是情景交融,而又渾然不著痕跡。
「誰的江山 馬蹄聲狂亂 我一身的戎裝 呼嘯滄桑」
馬蹄聲狂亂:出自釋溫慧的「五陵才子錦袍新,馬蹄亂踏瓊瑤草。」此句是網上公認男兒最喜歡的一句,古語「君君臣臣」,君要臣死,臣不得不死!唯有策馬揚鞭,死而後已,成就一世英名!
「天微微亮 你輕聲地嘆 一夜惆悵 如此委婉」
一夜惆悵:出自張泌「晝夢卻因惆悵得,晚愁多為別離生。」這輕輕的嘆息聲彷彿琴聲般悠揚婉轉,包含了無奈、深情、惆悵……
「菊花殘 滿地傷 你的笑容已泛黃 花落人斷腸 我心事 靜靜淌 」
斷腸:出自馬致遠「枯藤老樹昏鴉, 小橋流水人家, 古道西風瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯。」 人比黃花瘦!人比黃花瘦!!。「菊花」在古代不但表示離別之意,更有思念哀傷之感,此句運用「通感」的修辭手法,將「菊花的黃」與「笑容的黃」混淆一起,卻偏又自然深刻,使人感到,那溫暖的笑容正在逐漸淡掉,遠去。哀傷而又動人的情感自然流露。
「北風亂 夜未央 你的影子剪不斷 徒留我孤單 在湖面成雙」
夜未央:出自《詩經·小雅·庭燎》 「夜如何其?夜未央。庭燎之光。君子至止,鸞聲將將。」 剛出的歌詞是「北風亂 葉微搖 你的影子剪不斷 徒留我孤單 在湖面成霜」。當時就覺得應該是夜未央才對,離別的最後一個夜總是最珍貴,如果是白天,愁苦便少了幾分,多的是壯志躊躇!在湖面成霜是很好的一句,說的是化做瞭望夫石,獨立寒秋。方文山卻寫成了「雙」,更是妙極!倒影在湖面,只有它陪我成一對,何等無奈愁怨。大師的確是讓我等俗子難望其項背。
【解讀《菊花台》文字修辭】
你 的淚光 柔弱中帶傷(轉化)
慘白的月彎彎(類迭) 勾住過往(轉化)
夜 太漫長 凝結成了霜(轉化)
是誰在閣樓上 冰冷的絕望(設問)
雨 輕輕彈 朱紅色的窗(視覺摹寫,亦可觸發聽覺的想像,故可兼含聽覺摹寫)
我一生在紙上 被風吹亂(誇飾)
夢 在遠方 化成一縷香(轉化)
隨風飄散 你的模樣(轉化)
菊花殘 滿地傷(誇飾、映襯) 你的笑容已泛黃(轉化)
花落人斷腸(誇飾、映襯) 我心事靜靜躺(轉化)
北風亂 夜未央 你的影子剪不斷(轉化)
徒留我孤單在湖面 成雙(暗引)
花 已向晚(轉品:名詞做動詞) 飄落了燦爛(轉化)
凋謝的世道上(轉化) 命運不堪
愁 莫渡江 秋心拆兩半(轉化,析字)
怕你上不了岸 一輩子搖晃
誰 的江山 馬蹄聲狂亂(設問)
我一身的戎裝 呼嘯滄桑(轉品)
天 微微亮 你輕聲的嘆
一夜惆悵 如此委婉
菊花殘 滿地傷 你的笑容已泛黃
花落人斷腸 我心事靜靜躺
北風亂 夜未央 你的影子剪不斷
徒留我孤單在湖面 成雙
【樂評】
16世紀的文藝復興追慕古希臘,19世紀的浪漫主義憧憬中古,20世紀的今天呢?!周傑倫與方文山追溯中國古典藝術的渾厚與朴實——《菊花台》呼之欲出,純粹的中國風漸漸吹來了。
何謂純粹,初聽《菊花台》,懷疑歌手不是傑倫,直到高潮部分的高音我才分辨出經典的周式高音。無疑,唱腔變了,變得內斂了。讓我驚訝的不單單是唱腔,還有弦樂的開場,弦樂是西方古典樂的經典部分,傑倫用他超強的天賦把弦樂製作得透出中國味,這是編曲的成功之處:弦樂之後進入中國傳統樂器,其間居然沒有一絲一毫的別扭。編曲中若有若無的拍板聲也讓我驚嘆於製作的滴水不漏,只有中國的拍板聲才能准確地調動江南小調般的憂傷。曲末處的樂器葫蘆絲,靜聽中,彷佛是笙的聲音。
下面說說歌詞。「落花無言,人淡如菊」,也許這就是文山取名菊花台的原因吧,正是這份纖儂的書下落花之時的歲華——「如將不盡,與古為新」。
方文山根據自己的理解和感受去補充和豐富歌詞的意象,使歌曲的畫面有動有靜,跳躍轉換,靈動自然,情感曲線有起有伏,將意境中的若明若暗、瞬息急變的情感詮釋出來,與其說是歌詞,不如乾脆就叫「詩」,一首完美的古典素顏韻腳詩。詩充分的利用了虛實的結合,《菊花台》並不是對於現實簡單的感受和反應,而是取境的審美把握中感情濃縮的表現!虛實相生創造了一種獨特的境界,這一點正是中國詩的意中之境--真境逼而神境生。
「菊花殘 滿地傷 你的笑容已泛黃 花落人斷腸 我的心事靜靜淌」全部景象遂籠罩其上,滲透一層無邊的惆悵,情景交織,成了絕美。
「北風亂 夜未央 你的影子剪不斷 徒留我孤單 在湖面 成雙」,今天就有個人問我「夜未央」是什麼意思,多少人只知道央的解釋是中心和懇求,又有多少人知道「央」最初的意思是終止、完結呢?驚嘆文山的古詩造詣。在曹丕的《燕歌行》中有句名句:「星漢西流夜未央」,皆出同源。
也許只有文山的詞才讓人感覺到文字不再單薄,而周傑倫的聲音就是讓我們感受文字的力量!斗膽用四個字形容此次的唱腔:餘味涵包!我只能這樣說,區別與以前的咬字,無疑精準了許多,唱法趨與唯美式,對音節的掌握沒有了酷酷的急轉而下,突竄直上,而是改為平穩的漸進,給人以流暢和自然的意蘊。不過高音仍舊飈得很高。在唯美式的低吟中,現實空間變得簡單,時間過程原來可以橫向延伸,如果文山的詞靠虛,那傑倫的唱腔就近實,虛與實結合的同時相生相息,卻一不可,此乃中國古典藝術中的精粹,這才是中國風!
中國風可以借用其他音樂元素,也可以使用其他國家音樂樂器,最重要的是中國味道明確的體現。
中國風是面向世界的,是給世界一種驚喜的音樂。甚至,中國風可以不屬於中國人去做,而是屬於世界一起去發展,就象中國人做搖滾音樂一樣,音樂沒有國界的界限!中國人的文化,對世界音樂的一種深厚影響,產生了「世界的中國風」。
《菊花台》經典句子TOP3
第3名:「愁莫渡江 秋心拆兩半」
以拆字的手法,將「愁」字分開來看,而「秋」「心」卻恰恰是情景的寫照。在古代詩文中,「秋」往往有指盼人團聚,孤單離愁之感,而「心」則恰好是妻子真實的寫照,於是情景交融,而又渾然不著痕跡,這句詞,堪稱佳句。
第2名:「夢在遠方 化成一縷香」
男人必定要建一番事業,而自古忠孝兩難全,思念已久的妻子,和無休止的功名戰場,究竟該如何選擇?歌詞中並未給出答案。聯系前句「我一生在紙上」,意指功名就在這戰場的指揮圖,皇上的陞官榜。而後句「隨風飄散 你的模樣」又似指他的夢就是家中的妻子。這種矛盾的心情,由此一句體現得淋漓盡致,堪稱妙句。
第1名:「菊花殘 滿地傷 你的笑容已泛黃」
菊花到了凋謝的時候,自然地落下,任人踐踏,而那久未見面的妻子,在這位將軍腦海中的模樣也已然模糊。「菊花」在古代不但表示離別之意,更有思念哀傷之感,此句運用「通感」的修辭手法,將「菊花的黃」與「笑容的黃」混淆一起,卻偏又自然深刻,使人感到,那溫暖的笑容正在逐漸淡掉,遠去。哀傷而又動人的情感自然流露,堪稱絕句。
音樂篇
首先我要說一下,一點不懂樂理知識的,完全靠哼唱創作的,不懂的請問網路,網路問不到去作曲吧問,不是我反對哼唱創作,我最開始的作曲也是用哼唱創作的方法,但是,哼唱創作是一種不科學的作曲方法,只能作為初級的作曲練慣用,這其中涉及到其他的知識請參考台灣青年編曲家YIL的編曲、作曲視頻教程。(去土豆搜就能搜到哦)開始進入正題:
說到作曲的時候,我就不得不拿起放下很久的樂理教材和你們研究這個中國風的作曲了。
簡單的說,想要把旋律寫出一聽就是中國風的歌曲的話,那麼,你就必須要了解五聲調式和六聲調式。
說到這里,我來給曲作者們普及一下樂理知識,五聲調式是中國古代音樂旋律的主要框架,所謂五聲,也就是指在簡譜
中的 1 2 3 5 6這 五個音,這五個音按照順序,他們的中文名分別為 宮(1) 、商(2)、 角(3 讀 「決」音)、徵(
5 讀「只」音)、羽(6)。 五聲調式中的聲音科學真的很神奇,因為有朋友專門研究這個,就了解了一點,比如這個
五個音屬於相生相剋就像五行一樣,很神奇,扯遠了...扯回來,之所以說它科學,是因為,從宮到徵(1-5)是純五度
從徵到商(5-2)也是純五度,剩下的從商到羽(2-6)從羽到角(6-3)都是純五度,怎麼樣,很棒吧!我們老祖宗發
明的東西能差的了么!而六聲調式,就是在五聲調式的宮商角徵羽(1、2、3、5、6)的基礎上,加入清角音(角音上
方小二度 也就是簡譜中的4)或者變宮音(宮音下方小二度 也就是簡譜中的7)記得只是加入一個哦,並且,4和7出現
的次數不能過多,否則就不能算作是中國調式了,在這里,我只能給你們講到六聲調式,否則你們就會把中國調式和西
洋調式混掉了。
大家比較熟知的樂器古箏,就是最著名的五聲調式,有人說,鋼琴彈不好讓人聽的直郁悶,那古箏摔到地上聽都好聽,
雖然說的很誇張,但是卻的確說的很事實。有的同學問了,那我聽到的不少的古箏作品,都是有 4 和 7 的,那是怎麼
回事呢?那是因為古箏有按音,也就是說,古箏不單能彈奏出4 、7甚至在古箏的音域范圍內,它能表現出的音比鋼琴
還多,因為古箏甚至能彈出鋼琴的夾縫音,今天的古箏講壇先到這里,有興趣的回帖我另開帖給你們講古箏(嘿嘿)
樂理知識普及結束
舉一個例子,周傑倫的兩首歌《菊花台》和《青花瓷》這兩首,就是五聲調式和六聲調式的兩首完美展現。
首先我們分析菊花台這首歌,這首歌中所用的是典型的 六聲調式(加變宮),整首歌只出現了一次變宮音(不算重復
樂段),而且只有一個,但是就因為這一個變宮音,整首歌首歌就從五聲變成六聲,整首歌的感覺也不同了,這個變宮
音的位置就在「獨留我孤單在湖面生霜」 的「孤」上,這個變宮用的恰到好處,因為之前的「我」字用是羽(6),後
面的「單」字用的是(1),剛好吧「孤」夾在中間,可以說,這個變宮是迫不得已才用的。有的同學問了,不用變宮
的話,不是還有「商角徵」這三個選擇么?答案是當然不行,因為在「孤單在湖面」中,「單」和「在」是八度宮關系
,如果用高音的「商角徵」會破壞這個八度回縮的效果(也就是高音1 到1 的效果)而用非高音的「商角徵」你自己可以試試看,那這首歌就成了完全的失敗品,所以,jay選擇了變宮,是一個非常明智的選擇。這就是我對《菊花台》這個六聲調式作品的分析。
相對來說,jay的這首《青花瓷》在曲調上,更顯成熟,在這首歌中,能夠輕松的運用五聲調式,使這首歌的意境達到一個很高的境界。
其實,掌握了這五個音,再掌握一些小技巧就能做出一首蠻不錯的中國風的歌了,可以說,隨便弄出來的一首不重復的中國風的歌,都很好聽,但是想要寫出像這些被歌星唱出來的動人、感人的旋律,就需要不停的積累和大量的模仿,前者(積累)是一個非常有效可行的方法,而後者風險非常大,但是效果卻是特別快的,但是特別容易造成兄弟歌曲的出現,弄的少數聽者甚至分不清兩首歌的分別,比如《逍遙嘆》和《東風破》,所以我不推薦後者,這樣非常容易遺失掉自己的風格,從而成了別人的影子,這是作曲者最可悲的一面。
教大家一點小技巧:
在表示比較委婉或哀傷的曲子中,盡量用小調式(我也不知道五聲調式是怎麼說這個大小調式的,沒在任何書裡面找到這樣的詞彙,所以就就用西洋大小調的方法來表達我的意思),多用6 1 3適當的時候可以用7,並且在旋律行進的時候少用跨度較大的旋律。
而在一些明朗的、快樂的曲子中,最好用大調式,多用1 2 3 5適當的時候用6,並且在旋律行進的時候,掌握跨度,不要過小也不要過分的大,因為要考慮到這首歌要演唱的問題,所以,跨度不要過分的大,但是卻一定要凸顯出大氣或者是歡樂的感覺,這個尺度由你自己掌握。
大師級的人物其實是不需要注意這個的,比如《菊花台》用的就是大調為主要調創作,但是卻依舊能做出小調的委婉凄涼感覺,這個不單歸功於作曲還要歸功於編曲。
關於作中國風曲的這方面,其實需要很多的磨練,我這里只能說一些簡單的,需要的是你在練習中的自我感悟。
並且,請注意,中國風到現在位置並沒有一個確切的定義說這個曲子就應該用民族調式(也就是五聲、六聲調式)創作,用西洋調式寫出中國風作品的大有人在,不過那基本上歸功於編曲者,但是我可以肯定,如果編曲沒找錯的話,你通五聲調式、六聲調式寫出來的東西,一定會讓人聽出是中國風的味道來!
❼ 中國風對流行音樂的影響
你只要看看現在中國風多麼流行就可以了
人人都在做中國風
現在的流行音樂少不了中國風啦``
❽ 要一篇關於中國風歌詞的論文
所謂「中國風」就是:
1. 中國風的歌曲多採用「宮調式」的主旋律。(五音調式是我國特有的民族調式。五音的名稱分別是:宮、徵、商、羽、角。以宮音為主音的調式稱為「宮調式。
2. 在音樂的編曲上大量運用中國樂器:如二胡、古箏、簫、琵琶……
3. 唱腔上運用了中國民歌或戲曲方式。
4. 題材上運用了中國的古詩或者傳說故事。
好了,廢話少說,推歌開始。首推還是當今最流行的天王周董了。雖然他的中國風歌曲不是很多,但沒一首都非常經典的。個人認為最好的有下面幾首:
1 、《東風破》這首歌的音樂風格中主要包含的流行元素是r&b。r&b,是rhythmandblues的簡稱,翻譯過來就是節奏和布魯斯(或者說是藍調)。「藍調」的特點使這首歌有了一種難以磨平的憂郁的味道「破」——《東風破》這個破字應該就是曲破,是指一種詞調。詞調是指詞的曲譜,詞調名有遍、序、歌頭、曲破等等的,都表示它是出於大麴。大麴是以許多曲子連續歌奏。大麴的第一部分是序曲。序之後為入破。這是寫歷經歲月之後的滄桑,對兒時美好的回憶!歌詞就怒要我說了,很優美的。看過mv 的就知道,裡面周董扮演的是徐志摩的故事。
2、《發如雪》,能把中國古典詩詞運用得如此嫻熟的,我看現在的歌壇上也只有方文山了。「君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪」,前世櫃、塵埃是非、銅鏡。。。。。古典意象加上周傑倫的聲音,很是感人啊!
3、《霍元甲》,周傑倫說這首歌結合了《龍拳》《雙截棍》的精髓,我想他是指曲風,而不是歌詞吧。其他沒什麼說的,最喜歡他的那段假聲!
4、《亂舞春秋》。真的是亂舞哦,春秋時期的中國,那可是群雄爭霸的年代,「我不是烏龜你也不是鱉」,哈哈...
5、《爺爺泡的茶》,中國的茶道可是世界上獨一無二的哦,陸羽的《茶經》也是眾多經書里很獨特的一本書吧。茶的味道,家的味道。
6、《千里之外》,沒說的了,優美的歌詞,優美的意境!費玉清豐滿圓潤的聲音和周傑倫帶點嘶啞的,絕了!方文山,天才!自己學中文的,汗顏哦!~
跟周傑倫一個曲風的,也是他一手提拔的南拳媽媽,也有很多好聽的歌喲。《水晶蜻蜓》、《小時候》、《香草噗吧》、《人魚的眼淚》。。。。。。不過所中國風的還是最愛 《牡丹江》,還是方文山的詞。牡丹江好像是黑龍江的吧,最尤其lara的後面一段,可愛的聲音,完美演繹!