A. 谁有巴黎圣母院英文版音乐剧的视频啊
英语版怕来是只有音源频吧……
http://jukebox.mndp.ru/collection?pgno=7#char_53
音频在俄罗斯大盒子里倒是有,用迅雷下吧
B. 请问《巴黎圣母院》英文版音乐剧中扮演诗人葛林果的演员是
Dennis Ten Vergert~
C. 巴黎圣母院音乐剧英文版所有歌的下载在哪里可以找到
http://media.mndp.ru/Notre%20Dame%20de%20Paris%20-%202000%20London%20Studio%20Cast.zip
戳上面的链接直接可以下载~
目录:
Notre Dame de Paris
2000 London Studio Cast
56.5 MB
Tina Arena – Esmeralda
Garou – Quasimodo
Daniel Lavoie – Frollo
Bruno Pelletier – Gringoire
Luck Mervil – Clopin
Steve Ballsamo – Phoebus
Natash St.Pierre – Fleur-de-Lys
Live For The One I Love (Celine Dion)
The Age of The Cathedrals
The Refugees
The Bohemienne Song
Belle (Is The Only Word)
(My Heart) If You Will Swear
Torn Apart
The Bells
The Pagan Ave Maria
Your Love Will Kill Me
Moon
God You Made The World All Wrong
I’m A Priest
The Birds They Put In Cages
Cast Away
Live For The One I Love
Dance My Esmeralda
D. 哪里可以下到音乐剧《巴黎圣母院》唱段《大教堂时代》的英文版(国内网站!!)
http://140.134.4.20/~d9249564/112.mp3
http://www.emusic.com.cn/music/UpLoadFile/200510710495363323.mp3
http://entdown.163.com/ent/0412/23/djt.rm
E. 音乐剧巴黎圣母院ma maison c'est ta maison 歌词
Quasimodo:
Mes amies les gargouilles qui veillent sur toi
Te proté de tous les imbéciles
Quand tu auras besoin d'un abri
Tu n'auras qu'à venir demander asile
Notre-Dame de Paris
C'est ma maison, mon nid
C'est ma ville, c'est ma vie
Mon air, mon toit, mon lit
C'est ma chanson, mon cri
Ma raison, ma folie
Ma passion, mon pays
Ma prison, ma patrie
Esmeralda:
Tes amies les gargouilles sont aussi mes amies
C'est elles qui me font rire le jour quand je m'ennuie
Et toi tu leur ressembles et tu me plais pour ça
Même si j'ai peur de toi toujours quand je te vois
Quasimodo:
Dans ma maison à moi
Il y fait toujours beau
L'hiver il fait moins froid
L'été il fait moins chaud
Tu viendras quand tu veux
Quelle que soit la saison
Ma maison si tu veux
Ce sera ta maison
Quand tu auras besoin d'un abri
Tu n'auras qu'à venir demander asile
http://www.musikiwi.com/paroles/notre-dame-paris,ma-maison-c,est-ta-maison,25873.html
你去这里看看,对照着音乐大概可以听出来是不是。注意下面粉色栏框内还有很多歌曲的歌词,都是关于Notre-Dame de Paris
F. 巴黎圣母院音乐剧法文歌词及中文翻译
歌名:Le temps des cathédrales - Rappel (Final)舞台剧《巴黎圣母院》歌曲
演唱:Bruno Pelletier/Ensemble
作词:Ensemble
作曲:Ensemble
歌词:
Il est venu le temps des cathédrales
大教堂撑起这信仰的时代
Le monde est entré
世界进入了
Dans un nouveau millénaire
一个新的纪元
L'homme a voulu monter vers les étoiles
人类企图攀及星星
Ecrire son histoire
镂刻下自己的事迹
Dans le verre ou dans la pierre
在彩色玻璃或石块上
Il est venu le temps des cathédrales
大教堂撑起这信仰的时代
Le monde est entré
世界进入了
Dans un nouveau millénaire
一个新的纪元
L'homme a voulu monter vers les étoiles
人类企图攀及星星
Ecrire son histoire
镂刻下自己的事迹
Dans le verre ou dans la pierre
在彩色玻璃或石块上
Il est foutu le temps des cathédrales
信仰的时代已成云烟
La foule des barbares
一群群野蛮人
Est aux portes de la ville
聚集在城门
Laissez entrer ces pa?ens, ces vandales
异教徒和破坏者纷纷涌进
La fin de ce monde
世界末日就要来到
Est prévue pour l'an deux-mille
预言在那西元两千年
Est prévue pour l'an deux-mille
预言在那西元两千年
(6)巴黎圣母院音乐剧英文扩展阅读:
《巴黎圣母院》是另一部改编自法国名著的同名音乐剧,在基本音乐剧框架中融入大量流行音乐元素,巧妙地将美声唱法和摇滚乐有机地联系起来,动人的旋律令人百听不厌。
伴舞的演员中有声名显赫的YAMAKASI七人组合(卢贝松电影《企业战士》的联合主演),舞者在貌似简单的布景下用丰富的肢体语言向观众展示了戏剧冲突。
强烈的音响效果和精心设计灯光布景相配合!
G. 歌剧巴黎圣母院(法语版)和音乐剧巴黎圣母院(英语)具体有什么区别吗
就没听说有巴黎圣母院的歌剧。
那是音乐剧好不好,音乐剧。
法语和英语可不就是语言上的区别嘛。
如果你要问这次来中国演的这批演员,没有一个是98年原班人马。98年啊,到现在都多少年了啊,人家原版人马早就成长为大牌歌手,自己有自己的事业了,怎么可能再请得动。
想看原班人马的话,今年12月中旬人家在巴黎开巴黎圣母院的演唱会,连开3场。
歌曲方面……你听听这两年的各地巡演的就知道了,曲子没多,少了几首不是太关键的,然后少量曲目的顺序变了下。
H. 罗密欧与朱丽叶音乐剧的英文版,巴黎圣母院音乐剧的英文版。求你了,要全的,不要只有十几首的那种……
两部剧来都没有出过自官方英语全剧版。
ndp有一个全局英文版流传在外(我第一次下到的是人声特别大的TL版,后来下到据说是修正版以后把之前那个版本删掉了,现在想想后悔不已应该都留下的。不过好在后面那个版本还在。不过网上不太能找到)
侏罗纪我因为本来就不喜欢英文版所以也没特意找过全剧版。十几首歌的版本到处都能下到。
ndp全剧目前的机子里没有,你可以密我你的qq,改天我传给你。侏罗纪就无能为力了
I. 求巴黎圣母院音乐剧的所有曲目。
http://www.xbox-sky.com/printthread.php?t=28816这里应该有下载 ACT I 第一幕
1. Ouverture(序曲)
2. Le Temps des cath rales(大教堂时代)
3. Les Sans-papiers(非法移民)
4. Intervention de Frollo(弗侯洛的介入)
5. Bohienne(波希米亚女郎)
6. Esmeralda tu sais(艾斯美拉达你知道)
7. Ces diamants-l(钻石般的眼眸)
8. La F e des fous(愚人庆典)
9. Le Pape des fous(愚人教皇)
10. La Sorci e(女巫)
11. L'Enfant trouv (孤儿)
12. Les Portes de Paris(巴黎城门)
13. Tentative d'enl ement(诱拐)
14. La Cour des miracles(奇迹之殿)
15. Le Mot Phus(腓比斯的意义)
16. Beau comme le soleil(君似骄阳)
17. D hir (心痛欲裂)
18. Anarkia(宿命)
19. A boire(渴求甘霖)
20. Belle(美丽佳人)
21. Ma maison c'est ta maison(以我居处为家)
22. Ave Maria pa n(异教徒的圣母颂)
23. Je sens ma vie qui bascule (生命摆荡)
24. Tu vas me d ruire (致命狂恋)
25. L'Ombre (阴影)
26. Le Val d'amour(爱之谷)
27. La Volupt (享乐)
28. Fatalit (命运)
ACT II 第二幕
1. Florence(佛罗伦斯)
2. Les Cloches(钟)
3. Oest-elle (伊人何在)
4. Les oiseaux qu'on met en cage(囚笼之鸟)
5. Condamn (判决)
6. Le Proc (讼审)
7. La Torture(刑求)
8. Phus(腓比斯)
9. re pr re et aimer une femme(身为神父恋红颜)
10. La Monture(坐骑)
11. Je reviens vers toi(迷途知返)
12. Visite de Frollo Esmeralda(探狱)
13. Un matin tu dansais(清晨舞踏)
14. Lib (解放)
15. Lune(月亮)
16. Je te laisse un sifflet(赠哨予你)
17. Dieu que le monde est injuste(人世何其不公)
18. Vivre(求存)
19. L'Attaque de Notre-Dame(袭击圣母院)
20. D ort (遣送出境)
21. Mon ma re, mon sauveur(我的救主)
22. Donnez-la moi(把她交给我)
23. Danse mon Esmeralda(舞吧! 艾丝梅拉达吾爱)
24. Le Temps des cath rales(Saluts)(终曲)
J. 哪里可以下到音乐剧《巴黎圣母院》英文版的歌词(尤其是唱段《大教堂时代》)
The Age Of The Cathedrals.
G. This is a tale that takes its place. In Paris fair, this year of grace.
Fourteen hundred eighty two. A tale of lust and love so true.
We are the artists of the time, we dream in sculpture dream in rhyme.
For you we bring our world alive, so something will survive.
From nowhere came the age of the cathedrals.
The old world began.
A new unknown thousand years.
For man just has to climb up where the stars are.
And live beyond life.
Live in glass and live in stone.
Stone after stone, day after day. From year to year man had his way.
Men had built with faith and love. These cathedrals rose above.
We troubadours and poets sing. That love is all and everything.
We promise you, all human kind. Tomorrow will be fine.
From nowhere came the age of the cathedrals.
The old world began.
A new unknown thousand years.
For man just has to climb up where the stars are.
And live beyond life.
Live in glass and live in stone.
From nowhere came the age of the cathedrals.
The old world began.
A new unknown thousand years.
For man just has to climb up where the stars are.
And live beyond life.
Live in glass and live in stone.
But it is doomed the age of the cathedrals.
Barbarians wait.
At the gates of Paris fair.
Oh let them in, these pagans and these vandals.
A wise man once said.
In two thousand, this world ends.
In two thousand, this world ends.
这里有全部的歌词,英文的:
http://post..com/f?kz=49682726