Ⅰ 《蓝世界》儿童剧主要演了什么内容
《蓝世界》儿童剧一部寓教于乐的儿童情景剧。故事主要讲述了蓝精灵笨内笨通过自己的勇容气和正义唤醒了水晶球,打败怪物,拯救小伙伴的故事。通过舞台剧的形式给孩子们搭建的其实是一个快乐的小课堂,孩子们在欢笑声中就可以了解到亲情,友情的重要
Ⅱ 蓝精灵课本剧剧本
走出山谷
原著:房龙
剧本改编:高一(8)班学生:宁淑娟 唐小丹 张帅 林坤花 容丽华 吕江 曹玉雄 陈兵 孔德曦 周晖 高波 王虎 颜劲仁 李畅 吴慧 崔瑾 王明曦 张钰 等
演出:高一(8)班学生
指导教师:任玲
主要角色:
未明:先驱者,漫游者。
阿水:未明的恋人。
长老甲、乙、丙:守旧老人。
众人:无知山谷的村民。
序幕
(旁白):无知山谷里,上演着一场又一场无知的悲剧。)
(五个村民把一个漫游者五花大绑拖上来, 漫游者的嘴被毛巾围住,被棍棒打死。然后拖下去。伴随着话外音——长老甲苍老阴森狠毒的宣判 ):
他违背上帝的旨意,竟敢私自逃出山谷!以神的名誉惩罚他吧!把他打死!拖到青石崖去!
(村民把漫游者打死,一起指着他的尸体鄙夷不屑地说):这就是违背律法的下场!
(然后把漫游者的尸体拖下)
(未明上,阿水跟上,拉住未明,依依不舍。未明):阿水,回去吧!
阿水(哀求):未明哥,能不能不走?
未明:不!为了大家的幸福,我必须走出去!相信我,我一定能活着回来!
阿水:可是,我怕……
未明:水妹,你听我说,在我内心的深处,流淌着先驱者的血液,艰难的道路需要我去开辟,伟大的使命需要我去完成,我会把幸福带回来,把希望送给这阴暗的山谷!你一定要勇敢起来,要坚持下去!
阿水:未明哥……
(未明放手,擦干泪,坚决地走了,头也不回。阿水做伤心欲绝状,掩面下)
第一幕 静静的山谷
(画外音):在宁静的无知山谷里,人们过着满足的生活。这里,永恒的山脉向东西南北蜿蜒绵旦,知识的小溪沿着深邃破坏的溪谷缓缓地流着,人们重复着简单的日子,安享天伦之乐。在这里,行驶着一个永恒不变的使命,村民们恪守着天神赋予的法则,一切风平浪静……)
(五个村民上,找地方坐着,闲聊)
(甲)哎,未明那小子,出去了三年,还没有音讯。
(乙)嘘!(左右看看,害怕地),说不定死在外面了。
(丙)小心啊!说大逆不道的话,是没有资格分到应 有的果实的。别说啊!不说吧!
(丁)我们知足吧,我们的长老是天神的儿子,天神会赐我们幸福!
(两孩子边跑边闹上,孩子甲跑到丙处)父亲!父亲!
孩子甲:山怎么这么高?山那边是什么呢?有人住吗?有小山羊吗?
孩子乙:山那边有美丽的石子吗?告诉我,告诉我!
父亲:长老说过,山的那边是什么,我们都无权知道。一切是上帝的旨意,我们只能在天神的怀抱里安享平静,不要询问,不要怀疑!
孩子乙:未明哥哥出山的时候说了,要给我们带回最美的石子!
孩子甲:到时候我们就知道山那边的故事了!
(守旧老人苍老悲愤又威严的声音)叛逆!是谁在发出叛逆的声音?这里的一切都是上帝赐予的,天神主宰着的一切,包括你们的灵魂,你们的生命!你们只能信奉他的神圣,决不能怀疑,决不能反问!
(全体跪拜,大人强行按倒孩子拜,一起、 麻木虔诚地)我们信长老!我们信天神!我们信长老, 我们信天神!(退下)
第二幕 漫游者之死
(未明缓缓上场,踉跄而行,到台中央,昏倒)
(村民甲发现未明,惊奇):这不是未明吗?
(大声喊): 快来人,未明回来了!未明回来了!
(村民一群跑上,议论纷纷)
(乙):哎!他怎么还能回来?这是来送命吗?
(丙):自古到今,想走出山谷的人,结局只是处死。
(丁):愿上帝可怜这个莽撞的孩子吧!原谅他的过错。
(阿水跑上):未明哥,未明哥,你回来了!你终于回来了!
(村民摇头叹气)
(村民):长老来了!
(全体恭敬而跪,迎长老状,长老在村民的搀扶下出场,三个村民抬着三抬椅子上,另三个人捧着三本“圣书”,恭敬地递给长老)
(长老甲):无知的狂徒!还不向神认罪!
(长老乙):叛逆者的下场是什么?你应该知道!
(长老丙):你要接受审判!
(未明挣扎起身,冷冷地):不!我没有罪!激励我的是父亲的鲜血!我忘不了母亲闪动着希望的眸子!为了村民,我找到了幸福,我找到了光明……
(长老甲):你住口!这是亵渎神圣,亵渎上帝!
(未明,转向村民,热情地说):大家高兴起来吧!大家听我说吧,听我说,小时候,我的世界是父亲的花园。要问疆界那边是什么,大家都不住地摇头,一片嘘声!我偏要刨根问底,于是,他们把我带到了青石崖,看那些被处死的人留下的累累白骨,看那些敢于蔑视上帝的人最后的结局。
(长老乙):你闭嘴,你这大逆不道的后生!你这无知的狂徒!上帝会惩罚你的!
(未明):不!上帝喜欢勇敢的人!长老的圣书是虚假的旨意,山谷的律法是众人的枷琐,它挡不住我对真理的渴求,压不灭我出山谷的愿望。
(守旧老人气得咳起来):咳咳咳咳咳!快拿圣书来,让他听听天神的声音。
(另一个照着圣书念):上帝的旨意已经决定了天上人间万物的命运。上帝的旨意不可违逆!山谷是我们的。由我们掌管,野兽和花朵、果实和鱼虾,都是我们的, 按我们的旨意行事。但山是上帝的,对山那边的事物我们应该一无所知,直到世界末日。
(未明):不!他们在撒谎!他们欺骗了我,也欺骗了你们!经过千山万水的跋涉,我找到了山那边的世界,那是个美丽的地方,那里有耕地、有牧场、有甘甜的果实,有盛开的鲜花,有茂密的森林,有奔腾的大江,有智慧的大厦,有甜蜜的生活……
(长老甲): 一派胡言!离开天神的庇护, 就没有希望没有幸福!
(未明):村民们,快觉醒吧!解开一直套在你们身上的枷锁,撕碎那该死的律法,赶走那个吞噬你们心灵的魔鬼,幸福已经离你们越来越近了,走出山谷吧!
(长老乙):快制止这个狂传罪恶的声音!咳……
( 未明):真理的存在是不可虚掩的事实!我已找到了一条通往更美好生活的大道,我已看到了幸福生活的曙光。跟我来吧!我带领你们奔向那里……
(长老甲乙丙):亵渎!这是对神圣律法的亵渎!这是对天神的叛逆!他犯下了不可饶恕的罪孽,以神的名誉;堵上他罪恶的嘴巴,处死他!
(村民用毛巾堵起未明的嘴)。
(阿水抱住长老丙,哀求道):父亲!不!父亲!
(长老丙冷酷地):不许你为他求情!他罪有应得,死有余辜!
(阿水):父亲!求您给他一次求生的机会吧!你不是说上帝具有伟大的胸襟和宽恕的美德吗?你们饶恕他吧!
(长老齐声呵斥):处死他!还不快动手?处死他!
(然后闭目,口中念念有词,好像念着律法和咒语)。
(村民齐声,并起来打死未明):杀死他!杀死他!
(阿水):不!你们不能这样!不……(跑过去护住未明,也被打死)
(守旧老人齐):把他们的尸首拖到青石崖去!
(众人退场,响起了雷电风雨之声,如泣如诉,悲愤无比)。
第三幕 死亡临近
(背景:荒原枯草,天干地裂,灾荒之中, 饿殍遍野,格外凄惨)。
(话外音):未明的故事,似乎早已成为过去。人们依旧信奉着天神,重复着律法下的一切。然而,一场特大旱灾来临,饥寒交迫的日子,失望把勇气赋予了那些由于恐惧而逆来顺受的村民,死亡临近时,人们开始觉醒……
(村民出场,面黄饥瘦,衣衫褴褛,蓬头垢面)
(守旧老人不出场,只有对话)
(村民甲):尊敬的长老,我们的庄稼还有救吗?
(村民乙):尊敬的长老,我们牲口快死光了!
(村民丙):尊敬的长老,我们的果实还能分到吗?
(村民一群齐声):尊敬的长老,我们眼睁睁地看着我们的亲人纷纷死去……
(长老甲):有上帝在,一切会转危为安!
(长老乙):有上帝在,一切会平安无事!
(村民女哭着跑上):我的天啊!这日子怎么过下去,孩子爹死了,孩子也死了……我活着还有什么意思?
(另一村民女带孩子上,孩子说):娘,我渴,娘,我饿!
(晕倒)
(母亲):天神啊!你在哪里?伸出你仁慈的手,救救我的孩子!
(村民甲):看吧!那么多人都渴死饿死了!
(村民乙):再这样下去,全都会死的!
(村民丙):记得未明吗?(左右看看,很谨慎地)
(村民一齐):未明?未明!
(甲):是啊,未明说过,山的那边……
(乙):有甘甜的果实……
(丙):有肥沃的耕地……
(齐):有幸福的生活!
(甲):对!我们豁出去了,离开山谷!
(乙):对!我们面临着死亡,不出去,只有等死!
(丁):可是,律法?
(戊):可是,长老?
(巳):可是,天神?
(甲):去他的律法,去他的长老,去他的天神!
(乙):我们眼看着亲人死去,天神仁慈的力量哪里去啦?上帝赐予的希望又在哪里?
(丙):即使是叛逆,我们也要离开这死亡的山谷,勇敢地走出去!
(众人):对!我们要走出去!
(甲):我们寻找未明开辟的路,离开这里!
(众人):走!
(守旧老人上,互相搀扶,甲说):他们全走了,留下我们怎么办?
(长老乙):饿死!
(丙):那还不跟他们一起去?
(一起):等等,我们一起去。( 狼狈可恶的样子,尾随而下)
第四幕 永恒的奠祭
(画外音):勇敢终于战胜胆怯,进取终于战胜封闭,真理终于战胜虚假,智慧终于战胜愚昧!人们走出绝望的山谷,找到了属于他们的幸福。可是,他们忘不了那条先驱着开辟的路,他们带着子孙回到青石崖,祭奠先驱者的英灵。
(背景):山崖
(村民及孩子们上)
村民甲:先驱者未明啊!归根到底,你是对的,守旧老人是错的!
村民乙:你救了我们。可是当初却是我们把你杀死!
村民丙:请接受我们的痛悔和歉意吧!先驱者!我 们为自己曾经的愚昧忏悔!
村民甲:孩子们,记住先驱者的名字吧,他叫“未明”,是他开辟的道路,是他寻找的光明。
(乙):孩子们,记住先驱者的名字吧!他叫“未明”,他没有被陈旧的律法所束缚,为了真理,曾经发出反叛的声音!
(丙):让我们永远记住先驱者,他们的精神不朽,他们的名字,值得我们永远铭记!
(甲):也让我们记住我们曾经演绎的不幸,让那些不宽容的严酷导致的悲剧,永远不再重复,不再继续……
(乙):我们应该把先驱者的尸骨收集,树起一座丰碑,把他们供奉在智慧大厦里,写上我们感恩的话,子子孙孙把他们铭记!
(众人):对!
(众人作寻找状,最后由甲双手捧起盒子。伴随着凝重深沉的音乐,一起下。剧终)
Ⅲ 蓝精灵剧情 蓝精灵上映时间
已上演
Ⅳ 求动画片《蓝精灵》剧情介绍
《蓝精灵》最早源于比利时,1958年,化名贝约(Peyo)的比利时漫画家皮埃尔·库利福德创造了“蓝精灵"这个艺术形象。一推出后便大受欢迎,50年代末,在比利时电视台被动画化播出。故事讲述了在森林的深处,生活着一群无忧无虑、快乐的小精灵,他们浑身蓝色,所以叫蓝精灵。他们住在自己村子里蘑菇屋里,精灵爸爸、精灵妹妹、苯苯、乐乐等使得精灵村每天都欢声笑语。可是,在森林深处的城堡里住着一个邪恶的巫师格格巫,他整天策划着怎样找到精灵村,活捉蓝精灵们。蓝精灵们当然不会坐以待毙,他们运用自己的智慧和格格巫展开了斗争。
简介
这就是“蓝精灵”的最初起源。至于“法国”因素是很容易解释的,比利时与法国历史上有着深厚的人文与地缘联系,比利时将法语作为其官方语言之一,所以法国出版蓝精灵DVD就不足为奇了,至于说当年广东版片头字幕出现了“贝约(法国)”,个人以为,当时中国改革开放不久,对外界了解较少,出现这样的错误也属正常,这几年对怀旧译制动画的研究表明,当年译制的动画作品存在着大量的错误,但放在那个特定的历史环境下去观察,是可以理解的。
不过,关于“蓝精灵"的国籍之争,并未结束,而是刚刚开始。随着研究的深入,又出现了许多新的问题,仍以广东台45集网络版本为例,每一集的开始居然都是英文片名,这让原本就持续不断的“美国造”声音再度高涨,但是,众周所知,由于当年特殊的历史背景,我国引进的一些译制动画片,确有通过其它第三地而非原产国“碾转”来到中国的,最经典的例子莫过于《巴巴爸爸》,这部源于法国的片子,长期以来被中国人误以为是“联邦德国"的原装货,后来才知道,只不过中央台引进的是联邦德国版而已。此类例子还包括我国从英国引进但实际是美国造的《华斯比历险记》,按照这个解释,那么我们当年看到的广东译制配音版《蓝精灵》虽然是于比利时拍的,但很可能引进的是美国版本,这样每集开头的英文字幕也就好解释了,但事实果真如此吗?
那么,源于比利时的“蓝精灵”又是怎么飘扬过海,跨过茫茫大西洋,来到了美利坚呢?原来,上世纪80年代初,美国Hanna-Barbera公司看中了这部作品,向比利时购买了相关版权,开始在美国本土制作美版《蓝精灵》动画片,据说Hanna-Barbera公司甚至启用了大批比利时的原班人马,另外,在比利时版蓝精灵动画片中不曾露面的“蓝妹妹”也开始大放异彩,成为美版蓝精灵中一个相当抢眼的角色。1981年《蓝精灵》动画片登陆美国NBC电视台后引发收视热潮,从1981年起播出差不多十年,共计400余集,赢得过2个艾美奖,在收视上和美国本土英雄《变形金刚》平起平坐,到1990年一直占据着周六早晨的收视头牌。足见该片在美国的影响力。
1983年,美国还从比利时引进了拍摄于1976年的比利时版《蓝精灵》电影,加上英文配音之后以《蓝精灵与魔笛》(The Smurfs and the Magic Flute)的名字重新上映,居然获得了1100万美元的高票房。
另插一句,据报道,美国派拉蒙公司已经从《蓝精灵》之父Peyo后人手中获得了《蓝精灵》的电影改编权,着手制作成三部曲。2011年,也就是“蓝精灵"诞生50周年之际,曾于上世纪风靡全球的电视动画片《蓝精灵》被以3D电脑动画长片的形式登上大银幕。由此也可见美国与比利时关于“蓝精灵"的不解之缘了。
其实,关于国籍之争,误导大家的因素还有很多。如蓝精灵的英文名SMURFS,也是一个曾经误导大家良久的因素。因为从发音上来看,这个词确实太不像英语单词了,到是很有些欧洲味道,实际上,SMURFS确实是一个臆造词,因为蓝精灵身高只有三个苹果那么高,身材矮小,又住在蘑菇房子里,所以制作方从 “small”(小)、“dwarf”(矮人)和“mushroom”(蘑菇)三个词中提取揉合,便形成了“SMURFS"这一单词,而引入中国时,我国的译制人员依据它们的深蓝肤色,译成了“蓝精灵”,个人以为实在是太经典了!!!
最后一个原因,可能也对大家产生过误解。一部在美国家喻户晓的片子,一部长达400余集的热门剧集,在当下怀旧动画之风盛行的背景下,美国作为原产地,居然没有出过像样的DVD,我们反复查过美国的各类相关网站及商店,除了从国外“进口"到美国的DVD外,美国本土甚至连录像带制品都鲜有露面。相反,倒是“墙内开花墙外香”,无论是在法国、德国,还是在大洋洲,近些年来都有大量的蓝精灵DVD推出,特别是在欧洲大陆,这一情况十分普遍,也许是这个原因,使得蓝精灵“美国造"的论调一度衰落,呵呵。不过,这一两年,随着我们从国外购买原版DVD的增多,我们也发现,其实原产地的动画片在本国迟迟不出,而在他国大量出版的情况十分常见,如日本的《玛亚历险记》、美国的《布雷斯塔警长》在欧洲大量出版,而这两部片子的正式DVD版本却在本国没有踪影,即是明证。因此,我们有理由相信,这样一部美国动画史上的经典佳作,也一定会像如今按部就班,分批推出的1987版《忍者神龟》一样,横空出世的,让我们拭目以待吧。
【结论】蓝精灵原产于比利时,但我们小时候看到的是美国本土拍摄的,属于正宗的美国货,即是正而八经的是美国动画片。我国当年从美国引进的正是这一美国原装的蓝精灵,至于上世纪五十年代比利时版的蓝精灵是何模样,至今未曾见过。
从早期的中国电视报上可查证,《蓝精灵》至少在1986年的暑假就已经开始在北京电视台播出了,全国各地方电视台播出本片的时间应该也在此时间前后。
Ⅳ 什么什么蓝精灵 (儿童电视剧 科幻)
啊亲爱的蓝精灵~啊 ~啦~啦啦~啦啦啦
动画片啊
Ⅵ 有给蓝精灵配音的电视剧叫什么
电影《蓝精灵》改编自比利时漫画家沛优同名漫画及动画片,影片由拉加·高斯内尔执导,采用“表演捕捉+CG动画”
Ⅶ 《蓝精灵》的剧情介绍是什么
邪恶的格格巫复突然闯进精灵村庄,受制惊的蓝精灵慌忙躲避,笨笨误闯神秘石洞,在奇异的蓝月亮照耀下竟然穿越来到纽约中央公园。蓝爸爸同蓝妹妹、笨笨、聪聪、厌厌以及勇勇(新角色)在纽约这座大苹果之城展开冒险。他们人生路不熟,只好寄居在一对年轻的温斯洛夫妇家中,他们百厌活泼反应快,搞到屋主晕头转向又无计可施;而蓝精灵们首要的任务就是避开格格巫的追捕返回精灵村庄。
Ⅷ 请问谁有蓝精灵幼儿英语话剧剧本.六一排节目需要.有哪位英语专业人士能帮个忙.谢谢
如果是我,就要别开生面的搞一台很搞笑的小孩扮大人的节目,里面回的台词可以巧妙的用英答语和中文互相的说出来,比如:小猴子喜欢吃饭挑食,小胖子喜欢吃零食,主角可以是两到三个英语好的小朋友来担任,爷爷奶奶是不懂英语的可以说中文,比如小朋友说NO,爷爷会错意说“你要吃牛吗?),而妈妈在旁边说是不要的意思,等等。。。。。。有诙谐幽默。。。。。。。。。。哈哈哈。。。。。人物:爷爷奶奶,爸爸妈妈。儿子或是女儿、同学、表弟或是表妹、等等。哈哈哈哈。。。。。。
Ⅸ 蓝精灵的剧情简介
邪恶的格格巫突然闯进精灵村庄,受惊的蓝精灵慌忙躲避,笨笨误闯神秘石洞,在奇异的蓝月亮照耀下竟然穿越来到纽约中央公园。蓝爸爸同蓝妹妹、笨笨、聪聪、厌厌以及勇勇(新角色)在纽约这座大苹果之城展开冒险。他们人生路不熟,只好寄居在一对年轻的温斯洛夫妇家中,他们百厌活泼反应快,搞到屋主晕头转向又无计可施;而蓝精灵们首要的任务就是避开格格巫的追捕返回精灵村庄。
在温斯洛夫妇的帮助下,蓝精灵们打败了格格巫,并通过蓝月亮下的旋窝成功返回精灵村庄。