导航:首页 > 音乐学院 > 小王子法文音乐剧

小王子法文音乐剧

发布时间:2021-01-25 16:11:03

『壹』 谁能给我 法国音乐剧《小王子》 所有歌名+歌词(法文+中文)

1、Dédicace——Various Artists

填词:Various Artists

谱曲:Various Artists

歌词:

Je demande pardon aux enfants

我要向孩子们请求原谅

D'avoir dédié cette histoire a une grande personne

给你们讲一个关于伟人的故事

Mais cette grande personne

而这个人

Est le meilleur ami que j'ai au monde

是我在这个世上最好的朋友

J'ai d'autres excuses

我又有些歉意

Cette grande personne peut tout comprendre

因为这个伟人能够完全明白

Même les livres pour enfants

完全写给孩子的书

De plus elle vit dans un pays

但是她却生活在一个国家

Où je sais qu'elle a faim et froid

在那里她又冷又饿

Si vous saviez à quel point

如果你知道

Si je peux avec ces mots Un peu la réconforter

如果我能够用这些,安慰的词语

J'espère que vous comprendrez

我希望你们明白

Mais si quoiqu'il en soit

但是如果无论如何

Ces excuses ne suffisent pas

这些歉意都不够

Je dédie cette histoire

我要把这个故事

A l'enfant que cette homme a été

献给这样大的孩子听

Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants

所有的大人都是孩子

Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants

所有的大人都是孩子

Choeur d'enfants :

儿童合唱队

Toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants

所有的大人都是孩子

2、C'est Un Chapeau——Various Artists

填词:Various Artists

谱曲:Various Artists

歌词:

Je ne comprends pas personne ne voit

我不知为何没人看到

L'éléphant au fond de ce boa

有大象在蛇肚子里头

Alors j'ai rangé tous mes crayons

于是我收起我的铅笔

Mes drôles de dessins dans des cartons

可笑的画作放进箱子

J'ai trouvé enfin ma vocation

我最后找到我的工作

Je suis devenu pilote d'avion

成为了一名飞机驾驶员

Les grandes personnes c'est fatiguant

大人们总是太过无聊

Elles ne comprennent plus tellement

他们什么都不明了

Elles ont besoin d'explications

他们啊总是需要解释

Toujours et toujours des explications

总是啊总是需要解释

Depuis j'ai croisé des tas de gens

我此后虽见过许多人

Mon avis n'a pas changé vraiment

但我的看法却无改变

Je ne parle plus jamais d'étoiles

我永远不再谈论星星

De serpents boas de fleurs tropicales

还有蟒蛇和热带的花朵

J'ai quand même voulu faire l'essai

我仍然愿意再来一遍

De mon dessin à nouveau

用我的画作做实验

Mais les grandes personnes répondaient

但大人总是如此回应

Toujours et toujours: C'est un chapeau

总是啊总是“这是帽子!”

Alors je parlais de politique

于是我谈论起了政治

De cravates, de golf de courses hippiques

谈领带赛马和高尔夫

Et les grandes personnes se rassuraient

大人们于是疑虑尽散

De connaître un homme aussi sensé

高兴认识个明理的人

Est-ce que mon dessin vous a fait peur

我的画让你们害怕吗


3、Droit Devant Soi——Various Artists

填词:Various Artists

谱曲:Various Artists

歌词:

le Petit Prince:Toi aussi tu viens ciel?

你也是么?也是从天而降?

l'aviateur:Tu viens d'une autre planète?

你来自另一个星球么?

lPP:C'est vrai qu'avec ces drôles d'ailes

用这些奇怪的翅膀

On ne va pas bien loin

你不可能走得很远

lPP:Droit devant soi on ne peut pas

即便笔直地向前走,你也不会

aller tellement tellement loin

走得那么远那么远

A:Devant moi je ne sais même pas aller jusqu'à toi

在我面前,我仍不知向前走,直到遇到你

lPP:Quelle drôle d'idée d'attacher

多么奇怪的想法啊

Mon mouton à ton piquet

把我的小羊绑到你的小木桩上

A:Mais si tu ne l'attaches pas

如果你不能拴住它

Il ira n'importe où

他就会到处乱跑

lPP:Droit devant soi on ne peut pas

笔直地向前走,你也不能

aller tellement tellement loin

走得太远

A:Devant moi je ne sais même pas aller jusqu'à toi

在我面前,我仍不知道走啊,直到遇见你

lPP:Mais où crois-tu qu'il ira?

你觉得他(小羊)会去哪里呢?

A:N'importe où droit devant lui

哪都不去,就笔直地向前走

lPP:Jamais il ne se perdra

他也永远都不会消失

C'est si petit chez moi

这就是我的小家

Droit devant soi on ne peut pas

笔直地向前走,他也不能

aller tellement tellement loin

走得太远太远

A:Devant moi je ne sais même pas

在我面前,我仍不知

Reconnaître la voie jusqu'à toi

看到那条走向你的小路

lPP:Droit devant soi

笔直地向前走

Ce chemin ne nous apprend rien

对于活得更好这个问题,这条小路什么都不能告诉我们

On doit s'égarer pour mieux se trouver

我们一定是迷路了

4、Adieu——Various Artists

填词:Various Artists

谱曲:Various Artists

歌词:

Adieu

再会

Et tâche d'être heureux J'ai per temps

务必要幸福,我浪费了太多时间

On est tellement bête à vouloir cacher tous nos sentiments

如此愚蠢只为了隐藏我所有的感情

Voilà que tu pars Je te demande pardon

而现在你要走了,我请求你的原谅

J'aurais dû te dire Depuis si longtemps que je t'aimais tant

我应该早一点对你说的,这麽久以来我一直深爱著你

J'apprendrai sans toi à aimer le vent l'air frais de la nuit

没有你 我也能适应这风和冰冷的夜

J'apprendrai sans toi avec les chenilles et les papillons à tromper l'ennui

没有你我也能和毛毛虫们 和蝴蝶们一起骗自己没有烦忧

Ne traîne pas, adieu Et tâche d'être heureux

不要再拖延了,再会,务必要幸福

5、Je T'ordonne——Various Artists

填词:Various Artists

谱曲:Various Artists

歌词:

Je t'ordonne de bâiller Je t'ordonne de parler

我命令你打哈欠,我命令你讲话

Je t'ordonne de t'asseoir Et de m'interroger

我命令你坐下,我命令你向我提问

Je t'ordonne d'arrêter Moi je règne sur tout

我命令你留下,我统治一切

Ce qui tourne autour de nous

我们周围的一切

Monarque universel Des étoiles et ciel

宇宙之王,众星之主 普天之尊

Et je ne tolère pas La désobéissance

我不能容忍,别人违抗我的命令

Mes ordres sont raisonnables

我的命令都合乎情理

On peut me faire confiance

百姓可以信赖我

Par contre si j'ordonnais

相反 如果我命令

A quelconque général De voler de fleur en fleur

一位将军,在花间飞来飞去

Ou si j'exigeais de mon peuple

或强制我的人民

Qu'ils se jettent à la mer

都去跳海自尽

S'ils n'obéissaient pas Et s'ils se révoltaient

他们肯定不会服从,还会造反

Ils seraient dans leur droit

他们是无可指责的

Alors celui qui aurait tortBien sûr ce serait moi

那么犯错误的人,当然是我

L'autorité repose d'abord sur la raison

权威首先必须建筑在理性上

Il faut exiger de chacun ce que chacun peut donner

不能强人所难

6、Moi,Je——Various Artists

填词:Various Artists

谱曲:Various Artists

歌词:

J'aime qu'on me jette des fleurs

我喜欢有人向我洒花

J'aime la lumière des projecteurs

我喜欢聚光灯的光芒

J'aime les flatteurs j'aime les honneurs

我喜欢奉承者 喜欢荣誉

J'aime même les menteurs Quand ils savent me dire

我甚至喜欢骗子,只要他们知道跟我谈

Ce que je veux entendre À quoi je peux prétendre

我想听的话,我追求的名

J'aime les compliments La chaleur des applaudissements

我喜欢恭维,喜欢热烈的掌声

J'aime la gloire et tous ses égards

我喜欢荣耀 喜欢被人看重

J'aime tous ces boniments

我喜欢吹嘘

Si je dois me sentir Ne serait-ce qu'un instant

只要它们能让我,获得片刻的关注

Le plus intéressant Moi je suis le plus beau

这是最有趣的了,我最帅气

Moi je suis le plus riche Moi je suis le plus drôle

我最富有,我最幽默

Moi je suis moi je suis moi

我就是我 我就是我

Moi je suis le meilleur de toute la planète

我是这星球上最棒的人

Mais je suis toujours seul pour le reconnaître

可是往往只有我认识到这一点

J'aime tellement qu'on m'aime

我很喜欢有人喜欢我

Alors frappe des mains Admire-moi quand même

鼓掌吧,仍然崇拜我吧

Tu me feras plaisir J'aime tellement qu'on m'aime

你就让我享受被人崇拜的快乐吧,我很喜欢有人喜欢我

『贰』 关于小王子的音乐剧(发问翻译)

先说一下,书和音乐剧里都没有女佣这个角色,,我看过tudou上的法国和英国版本的,还有自己去看过现场版,都没有女佣

先说一下,书和音乐剧里都没有女佣这个角色,,我看过tudou上的法国和英国版本的,还有自己去看过现场版,都没有女佣

忘记一个朋友,这是非常的悲伤,
每个人都没有朋友
忘记一个朋友,这是非常的悲伤,
当逐渐地彼此失去/遗忘
他眼中的目光
我想再次看见
他头发的金色
在小麦中
忘记一个朋友,这是非常的悲伤,
我遭受这样的伤痛
我还记得
他已经走了6年了
如果我在这里尝试着画下
这于是将不会被遗忘
我已经拿来了画笔
我要重新画这经历
我尝试着画出他的肖像
他们(人和肖像)非常地像
可是
我弄错了他的尺寸(身材)
和一些重要的细节
忘记一个朋友,这是非常的悲伤
在不多的时间中,这是痛苦的
这(痛苦)持续了一生

『叁』 求《小王子》音乐剧玫瑰花唱的那段ADIEU法语歌词。

07 Adieu (et tache d'être heureux)
La rose:
Adieu
Et tâche d'être heureux
J'ai per temps
A vouloir cacher
Tous nos sentiments
Voilà que tu pars
Je te demande pardon
J'aurais dû te dire
Depuis si longtemps
Que je t'aimais tant

Va
Maintenant va t'en
J'apprendrai sans toi
A aimer le vent
L'air frais de la nuit
J'apprendrai sans toi
Avec les chenilles
Et les papillons
A tromper l'ennui
Ne traîne pas, adieu
Et tâche d'être heureux

Le roi : - Ah, voilà un sujet.

le Petit Prince : - Mais vous ne me connaissez pas !

Le roi : - Mais tous les hommes sont mes sujets.

le Petit Prince : - Ah bon.

Le roi : - On ne bâille pas.

le Petit Prince : - Mais je suis fatigué...

Le roi : - On ne parle pas. Et on ne s'assied pas.

le Petit Prince : - Mais je suis fatigué, votre Majesté, et je m'ennuie déjà. Et je crois bien que je vais partir.

『肆』 有谁看过小王子,可不可以帮我翻译小王子的法语音乐剧

太多了

『伍』 泪求法国音乐剧《小王子》所有歌词的中文翻译

Dédicace (中文)抄
圣-艾格索贝里:
我请求孩子们原谅我
将这个故事献给
一个大人
因为这个大人
是我在这个世界上最好的朋友

我还有的其它理由
这个大人了解一切
甚至包括为孩子写的书
而且,他住在这样一个国度
我知道他在那里饥寒交迫

如果你知道
这个大人有多么需要
感受别人的安慰
我希望能用这些话语
带给他一点点安慰

我希望你们能理解
不管怎样,即使
这些理由不够充分
那么我把这个故事献给
小时候的这个大人

所有的大人最初都是孩子
所有的大人最初都是孩子

儿童合唱:
所有的大人最初都是孩子

圣-艾格索贝里:
所有的大人

儿童合唱:
所有的大人最初都是孩子

圣-艾格索贝里:
最初都是孩子……
孩子
虽然只有少数人还记得
只有少数人还记得

不知对不对...(这句不是歌词哦)

『陆』 小王子音乐剧法语字幕

有法语和英语和中文的pdf,还有MP3,要吗?要就传给你
满意请采纳。

『柒』 求音乐剧《小王子》所有的法文歌词

Dédicace (中文抄)
圣-艾格索贝里:
我请求孩子们原谅我
将这个故事献给
一个大人
因为这个大人
是我在这个世界上最好的朋友

我还有的其它理由
这个大人了解一切
甚至包括为孩子写的书
而且,他住在这样一个国度
我知道他在那里饥寒交迫

如果你知道
这个大人有多么需要
感受别人的安慰
我希望能用这些话语
带给他一点点安慰

我希望你们能理解
不管怎样,即使
这些理由不够充分
那么我把这个故事献给
小时候的这个大人

所有的大人最初都是孩子
所有的大人最初都是孩子

儿童合唱:
所有的大人最初都是孩子

圣-艾格索贝里:
所有的大人

儿童合唱:
所有的大人最初都是孩子

圣-艾格索贝里:
最初都是孩子……
孩子
虽然只有少数人还记得
只有少数人还记得

『捌』 谁有 法语版 音乐剧 《小王子》吗

土豆网上有呀!不过是音频的

『玖』 小王子音乐剧台词法文版

这里有:http://www.comedie2000.com/chanson.php3?comedie_musicale=le_petit_prince

点 parole 就有歌词了

不止楼主能否打开该网址

电驴这个下载也版有歌词 不知道是否法权语版
http://lib.verycd.com/2005/06/20/0000054733.html

『拾』 寻法国音乐剧小王子中的歌曲

我来告诉你
去下载个掌中音频伴侣http://www.crsky.com/soft/9184.html
非常简单好用。我一直在用现在分享给你内。给我加容分!呵呵

阅读全文

与小王子法文音乐剧相关的资料

热点内容
爱情围墙歌词 浏览:230
道奇酷威广告背景音乐 浏览:106
比喻轻音乐之美的文字 浏览:542
小号音乐下载 浏览:578
歌曲专辑图下载地址 浏览:867
财神驾到歌曲mp3下载 浏览:734
琴歌指弹海阔天空吉他谱 浏览:355
下载mp4格式的音乐 浏览:352
电脑听音乐用什么 浏览:512
最好酷狗音乐播放器 浏览:502
信乐团队的假如简谱 浏览:243
平安酷狗音乐 浏览:760
佳人轻抚桃花mp3下载 浏览:453
infinite网易云音乐 浏览:844
岁月赵忠祥背景音乐 浏览:980
如何将电脑的歌体添加到苹果音乐 浏览:672
fade钢琴mp3 浏览:86
奔跑吧兄弟宋仲基背景音乐 浏览:806
成都彩虹小学音乐老师 浏览:496
凤凰传奇星光歌曲点评 浏览:930