1. 音乐剧《悲惨世界》的历史地位和特殊性是什么
《悲惨世界》改自法国作家雨果的著名小 说,在英国公演于1985年。之后,在世 界各大洲都有不断的演出,在近几年,它 的影响也波及到亚洲,《悲惨世界》有日 文版(其他语种还有法语、西伯来语、匈 牙利语、西班牙语、德语等),而在新加 坡、印度以及中国都已经或是将要有它的 演出。也因为如此,它被称为世界上最有 名的音乐剧,当然也许更多人听说过的 《悲惨世界》是雨果的小说。不过也因为 原书的名气太大,音乐剧在一开始很受评 论家的排挤。有些人认为它不该把严肃的 东西音乐化亵渎了名著,另一些人则认为 音乐加上严肃主题是糟蹋了音乐剧。谁想 观众的反应却十分积极,票房的收入相当 好,就这样剧团支持过了最艰难的初始阶 段。之后不久《悲惨世界》就转到伦敦西 头(英国舞台剧中心)后来又越洋过海到 美国的百老汇,自此一发而不可收。舞台 剧在全世界七十多个城市公演,直到现 在,十五年后的今天,仍在匈牙利,德国 和日本连续公演。1995年10月8日,在伦 敦圣阿伯特剧场(St. Albert Hall)举行的 十周年的晚会上,《悲惨世界》最优秀的 演员聚集一堂,最后由十七位来自不同国 家Valjean出场,用各自的语言演唱“Do You Hear the People Sing”。这也说明该 剧在各个国家的知名程度。
《悲惨世界》与大多数音乐剧相比,它的 剧情要哀伤沉重得多,也有很多严肃悲壮 的歌,偶尔一两个轻松的或是悠扬的歌马 上又会被铁和血的声音盖过。
2. 百老汇音乐剧《悲惨世界》的简介。
百老汇版本于1987年3月12日在百老汇剧场开幕,寇姆·威尔金斯和弗朗斯·卢菲勒在此重新演绎他们的角色。
当年该剧被评为托尼奖最佳音乐剧,并且同时获得了另外五个奖项:迈克·马奎尔获最佳男主角奖,弗朗斯·卢菲勒获最佳女主角奖,克劳德-米歇尔·勋伯格和阿兰·鲍伯利获最佳剧本奖,特莱沃·努恩和约翰凯尔德获最佳导演奖,戴维·赫西获最佳灯光设计奖。
本剧在百老汇剧院演出至1990年10月10日,而后迁移至帝国戏院演出。原本预计在2003年3月15日停演,也许是因为这项公布而引起观众热潮,导致停演日期延后。
经过了16年共6680场的演出,当它在2003年5月18日停演时,成为排名在《猫》剧之后,在百老汇演出期间第二长的音乐剧。然而此纪录在2006年被歌剧魅影超越,使本剧成为百老汇史上演出第三长的音乐剧。
(2)悲惨世界音乐剧中国扩展阅读:
其他版本介绍
英国版
在1982年,英国的音乐剧监制喀麦隆·麦金塔斯(Cameron Mackintosh)开始制作英文版本,并由赫柏特·克雷兹莫(Herbert Kretzmer)填词。英文的版本由崔佛·南(Trevor Nunn)导演,于1985年10月8日在伦敦Barbican Theatre开幕。
百老汇的版本则在1987年开幕,并在东尼奖13项提名中夺得九个奖项,包括最佳音乐剧和最佳原创音乐,而且上演直至2003年。在百老汇历史中上演年期最长的音乐剧,悲惨世界排行第三。
在最初的版本中,由寇姆·威尔金斯饰演冉阿让,弗朗斯·卢菲勒饰演爱波妮,瑞贝卡·卡因饰演珂赛特,帕蒂·卢珀恩饰演芳婷,罗杰·阿兰姆饰演贾维探长,艾伦·阿姆斯壮饰演德纳第。
3. 悲惨世界音乐剧到中国来过吗
目前还没来
4. 关于 悲惨世界音乐剧
因有隐情,只好隐名。虽然去年的计划流产,但据说中文版的努力仍在进行,版在网络的贴权吧和优酷的视频中,都能找到些译文和译唱的初样。
http://tieba..com/f?kw=%B1%AF%B2%D2%CA%C0%BD%E7&t=4
http://www.youku.com/playlist_show/id_4028624.html
5. 悲惨世界音乐剧赏析
1、整体感觉:音乐与剧情相结合,给人一种震撼的感觉。
人物及其鲜明具有特色,虽然是站在那里歌唱,但是其表情其简单的肢体动作,完全展现人物个性,尤其是芳汀和警官沙威的表现,能读到其丰富的内心,纠结复杂而又无奈的心情。在黑暗社会,残酷现实下,没有人能得以幸免,难以逃脱悲剧的命运,每个人都带着受伤的心灵前行。
2、音乐上来说,背景音乐随着人物剧情的发展,也在不断发生变化,推动着剧情的发展。
音乐与歌词结合,气势恢宏。例如芳汀对生活的控诉,对这个世界的哭诉,染上浓浓的悲剧色彩;即使现实残酷,寄居人下的小珂赛特依然没有对生活丧失希望,音乐也显得活跃,鲜明。音乐的语言化,大大增添了语言的魅力,让音乐更加容易理解,透过音乐表达出了主题。
3、剧情上来说很复杂。
剧中展现了很多的主题,涉及到诸多方面的社会现实,在残酷的现实下,有贪婪的人性,慈爱的母性,为革命献身的热情,对爱情的热烈执着,自我牺牲的道德。
(5)悲惨世界音乐剧中国扩展阅读:
《悲惨世界》音乐剧创作背景:
百老汇版本于1987年3月12日在百老汇剧场开幕,寇姆·威尔金斯和弗朗斯·卢菲勒在此重新演绎他们的角色。
当年该剧被评为托尼奖最佳音乐剧,并且同时获得了另外五个奖项:迈克·马奎尔获最佳男主角奖,弗朗斯·卢菲勒获最佳女主角奖,克劳德-米歇尔·勋伯格和阿兰·鲍伯利获最佳剧本奖,特莱沃·努恩和约翰凯尔德获最佳导演奖,戴维·赫西获最佳灯光设计奖。
6. 四大音乐剧的悲惨世界
《悲惨世界》改自法国作家雨果的著名小说,在英国公演于1985年。之后,在世界各大洲都有不断的演出,在近几年,它的影响也波及到亚洲,《悲惨世界》有日文版(其他语种还有法语、西伯来语、匈牙利语、西班牙语、德语等),而在新加坡、印度以及中国都已经或是将要有它的演出。也因为如此,它被称为世界上最有名的音乐剧,当然也许更多人听说过的《悲惨世界》是雨果的小说。不过也因为原书的名气太大,音乐剧在一开始很受评论家的排挤。有些人认为它不该把严肃的东西音乐化亵渎了名著,另一些人则认为音乐加上严肃主题是糟蹋了音乐剧。谁想观众的反应却十分积极,票房的收入相当好,就这样剧团支持过了最艰难的初始阶段。之后不久《悲惨世界》就转到伦敦西头(英国舞台剧中心)后来又越洋过海到美国的百老汇,自此一发而不可收。舞台剧在全世界七十多个城市公演,直到现在,十五年后的今天,仍在匈牙利,德国和日本连续公演。1995年10月8日,在伦敦圣阿伯特剧场(St. Albert Hall)举行的十周年的晚会上,《悲惨世界》最优秀的演员聚集一堂,最后由十七位来自不同国家Valjean出场,用各自的语言演唱“Do You Hear the People Sing”。这也说明该剧在各个国家的知名程度。
《悲惨世界》与大多数音乐剧相比,它的剧情要哀伤沉重得多,也有很多严肃悲壮的歌,偶尔一两个轻松的或是悠扬的歌马上又会被铁和血的声音盖过。
7. "悲惨世界"音乐剧
只有音乐会版,没有现场演出版视频。
8. 为什么《悲惨世界》这部音乐剧会取得如此大的成功
悲惨世界是雨果写的一本特别著名的小说,对于很多中国的小伙伴来说,也是从小就有机会去阅读的一本外国小说,因为在我们小学和初中的时候,很多语文老师都会推荐我们去阅读这样的一本小说,就是因为这样的小说,特别的有魅力,特别的能告诉我们很多的事情。
我们很多人都是从小时候就开始看这本小说的,那么当我们经过若干年之后,可能对里面很多事情都忘记了,刚突然有这样的一部音乐剧,我们去看的时候,就会更加的容易受到里面的一些情节的感染设置会议进行小时候阅读的经历,而这一点就自然而然的能够使大家更能够接受这个音乐剧了。
9. 哪个版本的《悲惨世界》音乐剧最好
《悲惨世界》英文版音乐剧目前市面上容易见到的有六个版本:
1985 Original London Cast,即伦敦首演版,双CD;
1987 Original Broadway Cast,即百老汇首演版,双CD;
1988 The Complete Symphonic Recording, 即交响乐完全版,三CD;
1996 10th Anniversary Concert at the Royal Albert Hall, 即十周年梦幻阵容版音乐会,双CD&DVD;
2010 New 25th Anniversary Proction (Tour Cast), 即25周年巡回阵容版,双CD;
2010 25th Anniversary: The Musical Event of a Lifetime. 即25周年纪念音乐会,DVD.
“个人认为,看视频当然是看十周年版,听CD的话,首先推荐交响乐完全版,其次伦敦首演版,第三25周年巡回阵容版,最后狂热粉丝也可以收一份百老汇版。25周年纪念音乐会则比较适合用来看布景和Eponine.”
10. 《悲惨世界》音乐剧有中文版本的吗
绝对有,而且有的还很不错。
我把你题目中的关键字放到优酷、土豆、56等视频网站里一搜,有不少斩获
《悲惨世界》 音乐剧 中文