歌名:Le temps des cathédrales - Rappel (Final)舞台剧《巴黎圣母院》歌曲
演唱:Bruno Pelletier/Ensemble
作词:Ensemble
作曲:Ensemble
歌词:
Il est venu le temps des cathédrales
大教堂撑起这信仰的时代
Le monde est entré
世界进入了
Dans un nouveau millénaire
一个新的纪元
L'homme a voulu monter vers les étoiles
人类企图攀及星星
Ecrire son histoire
镂刻下自己的事迹
Dans le verre ou dans la pierre
在彩色玻璃或石块上
Il est venu le temps des cathédrales
大教堂撑起这信仰的时代
Le monde est entré
世界进入了
Dans un nouveau millénaire
一个新的纪元
L'homme a voulu monter vers les étoiles
人类企图攀及星星
Ecrire son histoire
镂刻下自己的事迹
Dans le verre ou dans la pierre
在彩色玻璃或石块上
Il est foutu le temps des cathédrales
信仰的时代已成云烟
La foule des barbares
一群群野蛮人
Est aux portes de la ville
聚集在城门
Laissez entrer ces pa?ens, ces vandales
异教徒和破坏者纷纷涌进
La fin de ce monde
世界末日就要来到
Est prévue pour l'an deux-mille
预言在那西元两千年
Est prévue pour l'an deux-mille
预言在那西元两千年
(1)巴黎圣母院话剧音乐剧扩展阅读:
《巴黎圣母院》是另一部改编自法国名著的同名音乐剧,在基本音乐剧框架中融入大量流行音乐元素,巧妙地将美声唱法和摇滚乐有机地联系起来,动人的旋律令人百听不厌。
伴舞的演员中有声名显赫的YAMAKASI七人组合(卢贝松电影《企业战士》的联合主演),舞者在貌似简单的布景下用丰富的肢体语言向观众展示了戏剧冲突。
强烈的音响效果和精心设计灯光布景相配合!
B. 音乐剧 巴黎圣母院
http://mprc.pku.e.cn/~zhangyang/personal/hobby/NotreDamedeParis/06.mp3
用迅雷下版载权
C. 巴黎圣母院歌剧
这部剧真没有歌剧。
懒得发QQ邮箱。上传就要传半天。自己下载不行吗
http://bt.box.n0808.com/70/1B/.torrent
这个就是巴黎圣母院的视频的种子。一直好用。
http://119.147.41.16/down?cid=686540259&t=14&fmt=&usrinput=巴黎圣母院%20音乐剧&dt=0&ps=0_0&rt=0kbs&plt=0&spd=9
这里是Mp3
猫:
ftp://202.204.128.30/Dramas&StagePerformance/舞台剧/[2000]猫cats[美国 百老汇经典音乐剧] by yoga/猫cats[美国 百老汇经典音乐剧].avi
想看音乐剧还懒得自己搜?那只能看多少啊?好多剧目都是从外国网站上踅摸来的!
电驴上资源够多了,以后想看什么自己搜吧
还是那句话,想看就自己搜!
D. 巴黎圣母院音乐剧音乐特点
音乐剧——巴黎圣母院
当代罕见的旷世巨作,法语版音乐剧《巴黎圣母院》,一出改编自法文学巨擘雨果的不朽名著,由欧美乐界顶尖才子Luc Plamondon谱词,Richard Cocciante作曲,本剧率先于1998年1月的法国嘎纳唱片大展中绽放异彩,同年9月16号正式在巴黎国会大厅推出首演,撼动人心佳评如潮。首演未及两年,其魅力风潮迅速袭卷欧陆,此剧在法语系国家连演130场,盛况空前,同时荣获加拿大FELIX艺术奖项“年度剧作”、“年度最佳歌曲”与“年度最畅销专辑”多项殊荣。
19世纪的法国大文豪维克多·雨果偶然看到了巴黎圣母院墙上深深刻下的希腊字母“ΑΝΑΓΚΗ”,它代表了天数-命运之神“Destiny”,一部不朽的传世之作——《巴黎圣母院》就这样诞生了。本剧取材于这部世界名著,强烈而具有震撼力的现代音乐,极具视觉效果的舞台布景,尽情投入的表演,生动的表达出了原著中对教会和封建制度的揭露和鞭挞、对教会人士邪恶行径和贵族卑劣的精神道德的抨击、对人道主义仁爱精神的颂扬。巴黎圣母院剧中角色与场面充满对立及冲突:倾慕与狂恋,誓言与背叛,权利与占有,宿命与抗争,原罪与救赎,沉沦与升华,跌宕起伏的戏剧张力,建构成一部波澜壮阔血泪交织的悲剧史诗,跨越时代潮流与文化藩篱,开创当代音乐剧的新纪元。[12]
基本资料
【作曲】Richard Cocciante
【法文作词】Luc Plamondon
【英文作词】Will Jennings
【原著】维克多·雨果Victor Hugo
【导演】Gilles Maheu
【编舞】Martino Muller
【布景设计】Christian Ratz
【服装设计】Fred Sathal
【灯光设计】Alain Lortie
【英文版首演】2000年元月24日美国拉斯维加斯[13]
创作背景
当鲍伯利和勋伯格以《悲惨世界》(Les Miserables)与《西贡小姐》(Miss Saigon)造成轰动,来自法国的作品逐渐获得世人的喜爱。近年一部来自法国的音乐剧新作品,改编自雨果名著的《巴黎圣母院》,又在国际上引领瞩目的风潮。
雨果这位被誉为19世纪法国浪漫主义大文豪,除了《悲惨世界》之外,还创作了《巴黎圣母院》、《克伦威尔》等文坛名著,他的一生经历了漫长而动荡的历史时期,当时法国文坛正处于古典及浪漫主义冲突之际,他力主浪漫风格,以磅礴的气魄、丰富的想象力、华丽的词藻傲视文坛,更以曲折离奇的情节撼动读者心弦。《巴黎圣母院》讲述了这样的一个故事:担任全剧“主述”的游唱诗人葛林果,是吉普赛女郎艾斯梅拉达(Esmeralda)有名无实的丈夫,艾斯梅拉达出于同情心,为了让他免于被族人处死才允诺和他结婚。天生畸形、被巴黎圣母院收容而担任敲钟人的加西莫多(Quasimodo),以及圣母院的副主教弗侯洛(Frollo)与侍卫队的队长腓比斯(Phoebus),都情不自禁地爱上了美丽的艾斯梅拉达。一生侍奉天主的弗侯洛,明知男女之爱是神职人员的禁忌,仍然难以自拔。而腓比斯虽然已有娇美的未婚妻百合(Fleur-de-Lys)为伴,却因为生性风流而意图染指艾斯梅拉达。他们三个人共同合唱的“Belle”,在法国单曲市场创下了300万张的傲人成绩。加西莫多自惭形秽,只敢把爱意深埋心中。艾斯梅拉达爱上了腓比斯,引起弗侯洛的妒恨,他趁着艾斯梅拉达与腓比斯幽会时,刺伤了腓比斯,然后嫁祸给艾斯梅拉达,要胁她以身相许,否则就要将她处死。她拒绝服从,被送上了绞刑台。加西莫多奋不顾身到法场劫人,把她藏在圣母院中。不久,吉普赛人的领袖克娄潘率众攻打圣母院,意图解救艾斯梅拉达。腓比斯率领卫队击溃了吉普赛群众,克数潘被杀,葛林果取代了领导人的地位。自知无力对抗军队的加西莫多,让弗侯洛把艾斯梅拉达交给腓比斯,因为他以为腓比斯是来解救她的。未料及腓比斯由于不敢再触怒未婚妻,而宣布将艾斯梅拉达处死。悲愤之中,加西莫多把弗侯洛从钟楼顶端推下,然后去解救艾斯梅拉达,只可惜为为时已晚。他哀求刽子手的同意,抱走了艾斯梅拉达的遗体,躲藏在巴黎公墓的地窖里,为艾斯梅拉达以死殉情。
这一故事永远是值得音乐剧作家们深入挖掘的好题材。以它为基本架构所改编的音乐剧有安德鲁洛伊韦伯的《歌剧魅影》、迪斯尼的《美女与野兽》和《巴黎圣母院》等等。和迪斯尼的大团圆结局版本不同,这出剧以悲剧收场,没有作大幅的删改,比较忠实于原著。
法国人抢先推出了法文版的音乐剧《巴黎圣母院》,据说是因为看见迪斯尼版本的首演居然是在柏林,心中颇为不平。这出剧由加拿大词曲家Luc Palmondon和法裔混血儿、欧洲原创歌手Richard Cocciante合作,于1998年在巴黎国会大厅首演。在伦敦上演之前,它的法语版本在1999年9月起进行了欧洲的巡回公演,其中包括法国、瑞士及比利时等法语系国家。公演十分成功,好评如潮,CD更是卖的如火如荼,一度脱销。10月起,此剧横跨大西洋,在加拿大法语区魁北克省开始巡回演出,又一次引起轰动。这出音乐剧的英语版从2000年元月起在美国拉斯维加斯演出半年,场场爆满。5月份,剧团正式移师伦敦西区,准备常驻此地,以期创造另一个奇迹。
E. 巴黎圣母院音乐剧里有什么好听的歌
LZ你这歌词是别人写的,没有歌的。至于这个所谓的“歌词翻译”所翻译的歌,就是巴回黎圣母院音答乐剧的开场曲之后的第一首歌曲,大教堂时代
真正的歌词翻译是这样的:
这个故事发生于美丽的巴黎
时值一四八二年
叙述爱与欲望的故事
我们这些无名艺术家
运用意象和诗韵
试着赋予它生命
献给各位及未来的世纪
大教堂撑起这信仰的时代
世界进入了一个新的纪元
人类企图攀及星星的高度
镂刻下自己的事迹
在彩色玻璃和石块上面
一砖一石,日复一日
一世纪接一世纪,爱从未消逝
人类眼看亲手造的塔越升越高
诗人和吟游歌手唱着爱曲情歌
许诺要带给所有人类
一个更好的明天
大教堂撑起这信仰的时代
世界进入了一个新的纪元
人类企图攀及星星的高度
镂刻下自己的事迹
在彩色玻璃和石块上面
信仰的时代已成云烟
一群群野蛮人菌集在各个城门
异教徒和破坏者纷纷涌进
世界临近末日
预言了西元两千年的今日
唱大教堂时代的是扮演诗人Gringoire的Bruno Pelletier
巴黎圣母院的音乐剧很精彩,建议看视频。个人最爱就是这《大教堂时代》和经典曲目《美人》
F. 巴黎圣母院 音乐剧
http://www.allmusicals.com/n/notredamedeparis.htm
以上是链接,作品里面每一首歌的歌词都在。
你以后要找音乐剧的歌词就到这内个网站,最权威容了。叫allmusical.com
G. 巴黎圣母院 音乐剧开头曲是什么
我很喜欢这部音乐剧,2002年他们来北京巡演的时候我还去人民大会堂听过。开头曲是Le temps des Cathédrales (大教堂时代),是Bruno Pelletier (剧中的角色名字为Gringoire) 唱的,这个曲子也是最后结束曲的曲调。
视频如下
http://v.youku.com/v_show/id_XNDUzMDg5NjA=.html
歌词及翻译如下,版本来自
http://hi..com/rainbowrunner/blog/item/416d01dafa4445dcb7fd4824.html
C'est une histoire qui a pour lieu 这个故事发生于
Paris la belle en l'an de Dieu 美丽的巴黎时值公元
Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux 一四八二年
Histoire d'amour et de désir 叙述爱与欲望的故事
Nous les artistes anonymes 我们这些无名艺术家
De la sculpture ou de la rime 运用意象和诗韵
Tenterons de vous la transcrire 试着赋予它生命
Pour les siècles à venir 献给未来的世纪
Il est venu le temps des cathédrales 大教堂撑起这信仰的时代
Le monde est entré 世界进入了
Dans un nouveau millénaire 一个新的纪元
L'homme a voulu monter vers les étoiles 人类企图攀及星星
Ecrire son histoire 镂刻下自己的事迹
Dans le verre ou dans la pierre 在彩色玻璃或石块上
Pierre après pierre, jour après jour 一砖一石,日复一日
De siècle en siècle avec amour 一世纪接一世纪,爱从未消逝
Il a vu s'élever les tours 眼看越升越高的大厦
Qu'il avait baties de ses mains 人类亲手把它们建造
Les poètes et les troubadours 诗人和吟游诗人
Ont chanté des chansons d'amour 唱着爱曲情歌
Qui promettaient au genre humain 许诺要带给全人类
De meilleurs lendemains 一个更好的明天
Il est venu le temps des cathédrales 大教堂撑起这信仰的时代
Le monde est entré 世界进入了
Dans un nouveau millénaire 一个新的纪元
L'homme a voulu monter vers les étoiles 人类企图攀及星星
Ecrire son histoire 镂刻下自己的事迹
Dans le verre ou dans la pierre 在彩色玻璃或石块上
Il est foutu le temps des cathédrales 信仰的时代已成云烟
La foule des barbares 一群群野蛮人
Est aux portes de la ville 聚集在城门
Laissez entrer ces pa?ens, ces vandales 异教徒和破坏者纷纷涌进
La fin de ce monde 世界末日就要来到
Est prévue pour l'an deux-mille 预言在那西元两千年
Est prévue pour l'an deux-mille 预言在那西元两千年
H. 求巴黎圣母院音乐剧的里所有的歌
是要MP3格式的吗
I. 巴黎圣母院是音乐剧还是歌剧
巴黎圣母院是音乐剧来。
音乐源剧是歌剧的一个分支,音乐剧演员表现剧情的方法是歌唱和舞蹈;歌剧演员表现剧情的主要方法是歌唱,演员的舞台表演只不过是走过场,形式一下而已。歌剧必须用美声唱法,通过歌声来讲述故事;音乐剧随便用什么发声方式,通过肢体+歌声来演绎,有点像电影。
简单哦来说:歌剧比较专业化;音乐剧相对市场化。
J. 巴黎圣母院 音乐剧 曲目
1-1. Ouverture
1-2. Le Temps des cathédrales
1-3. Les sans-papiers (Clopin)
1-4. Intervention de Frollo (Frollo
1-5. Bohémienne
1-6. Esmeralda, tu sais
1-7. Ces Diamants-là
1-8. La Fête des fous
1-9. Le Pape des fous (Quasimodo)
1-10. La Sorcière
1-11. L'enfant trouv?(Quasimodo)
1-12. Les Portes de Paris
1-13. Tentative d'enlévement
1-14. La Cour des miracles
1-15. Le Mot Phoebus
1-16. Beau comme le soleil
1-17. Déchiré
1-18. Anarkia
1-19. À boire !
1-20. Belle
1-21. Ma maison, c'est ta maison
1-22. Ave Maria païen
1-23. Je sens ma vie qui bascule
1-24. Tu vas me détruire
1-25. L'ombre (Phoebus - Frollo)
1-26. Le Val d'amour
1-27. La Volupté
1-28. Fatalité
2-1. Florence
2-2. Les Cloches
2-3. Ou Est-elle?
2-4. Les Oiseaux Qu'on Met En Cage
2-5. Condamnes
2-6. Le Proces
2-7. La Torture
2-8. Phaebus
2-9. Etre Pretre Et Aimer Une Femme
2-10. La Monture
2-11. Je Reviens Vers Toi
2-12. Visite De Frollo A Esmeralda
2-13. Un Matin Tu Dansais
2-14. Liberes
2-15. Lune
2-16. Je Te Lassie Un Sifflet
2-17. Dieu Que Le Munde Est Unjuste
2-18. Virve
2-19. L'attaque De Notre-Dame
2-20. Deportes
2-21. Mon Maitre Mon Sauveur
2-22. Donnez-La Moi
2-23. Danse Mon Esmeralda (Saluts)
2-24. Danse Mon Esmeralda