㈠ 《阿拉丁》真人版相比动画片有哪些优势和不足
作为迪士尼又一部真人改编电影,《阿拉丁》确给人带来了不同以往的感触,它虽然仍旧有着低龄化的诟病,但作 为导演的盖里奇却赋予了电影以足够的趣味性,而迪士尼所冠以的音乐舞蹈则为电影装点上了一份迷人的梦幻色彩 ,这些都使电影能让人有着足够的兴致沉浸于这一耳熟能详的阿拉伯童话。
在色彩斑斓的童话里发现盖里奇的喜剧风格,在惊奇的冒险童话中植入女权与成长的内核,这样的《阿拉丁》既将 童话的梦幻成功照进了真人的现实,喧宾夺主的公主与灯神更让一个古老的经典焕发着新的魅力。
个人评分:7.5文/梦里诗书
㈡ 阿拉丁的配音
全部配音演员:
Scott Weinger .... Aladdin 'Al'/Prince Ali Ababwa (speaking) (voice)
罗宾·威廉斯 Robin Williams .... The Blue Genie of the Lamp (voice)
Linda Larkin .... Princess Jasmine (speaking) (voice)
Jonathan Freeman .... Grand Vizier Jafar (voice)
弗兰克·维尔克 Frank Welker .... Abu the Monkey (voice)
Gilbert Gottfried .... Iago the Parrot (voice)
Douglas Seale .... Sultan of Agrabah (voice)
Bruce Adler .... Merchant/Narrator (voice)
Brad Kane .... Aladdin 'Al'/Prince Ali Ababwa (singing) (singing voice)
Lea Salonga .... Princess Jasmine (singing) (singing voice)
Charles Adler .... Additional Voices (voice)
Jack Angel .... Additional Voices (voice)
柯瑞·伯顿 Corey Burton .... Additional Voices (voice)
Philip L. Clarke .... Additional Voices (voice)
杰姆·库明斯 Jim Cummings .... Razoul the Chief Guard (voice)
罗宾·威廉斯Robin Williams 帮精灵配音,片中展现出数十几种口技音调,是本片一大卖点!其他较注目的还有帮茉莉公主配唱的Lea Salonga ,这位曾演过『悲惨世界』、『西贡小姐』的音乐剧天后,在“A Whole New World”一曲中的表现令人荡气回肠,迪士尼1998年的动画『花木兰』也由她为木兰配唱。
㈢ 阿拉丁的幕后制作
1988年时,作词家霍华·艾许曼首先提出了有关这部电影的想法,建议将这个阿拉伯故事改编成一个音乐剧形式的动画电影。在霍华和他的伙伴亚伦·孟肯为这个电影提出了一些基本构想并写了一些歌曲后,曾经参与《美女与野兽》制作的琳达·伍尔顿(Linda Woolverton)就为这部电影写出了一个剧本。后来,罗恩·克莱门茨和约翰·马斯克两人就投入了导演的行列,并从三部电影中选了《阿拉丁》来制作。另外的两部则是《天鹅湖》和《森林之王》(后来即演变为《狮子王》)。他们两位导演就为这个电影拟了一个草案,并呈上了当时迪士尼制片的总理杰佛瑞·凯森柏格审核。不过,一开始杰佛瑞并未同意,觉得草案有不妥之处,但后来经过泰德·艾略德(Ted Elliott)和泰瑞·罗西奥(Terry Rossio)两人的改写之后,这个草案终于被同意而可以开始制片。在经过改写之后,角色阿拉丁的母亲被移除了,而茉莉公主的角色地位则被提升许多,另外,阿拉丁的人格则被改得“更顽强一点,要像个年轻的哈里逊·福特”。还有,鹦鹉艾格在制作人员看到《比佛利山超级警探2:轰天雷》中的吉伯特·加德弗莱后,从原本“沉稳、有英国口音、严肃”的性格被改为“戏剧性、搞笑”的角色,而吉伯特也被请来担任艾格的配音。这部电影中部分的角色和剧情元素也有参考之前1940年的电影《月宫宝盒》,但大部分的故事背景都在这部电影中被改变了,如故事发生的地点则由原本的“中国”改为某阿拉伯的城市阿格拉巴。
㈣ 阿拉丁和神灯的故事主要内容是什么
主要内容:
故事主要讲述了一个国家的宰相为了得到国王的宝座,娶公主为妻,想方设法陷害国王,逼公主嫁给他。善良勇敢的年轻人阿拉丁知道后,和他的伙伴卡曼达一起冒险得到了神灯,帮助了国王和公主,惩罚了坏蛋。最后和公主幸福地生活在一起。
在英国,阿拉丁的故事最初开始于1704–1714年;并于1788年由约翰·欧奇非搬上伦敦皇家剧院的舞台。阿拉丁的故事两百多年来一直是哑剧的热门主题。传统的阿拉丁哑剧是著名哑剧角色“团琪寡妇”(阿拉丁的母亲)的取材来源。
阿拉丁的哑剧版本的场景设定和剧情都尽量融入中国元素(虽然这个“中国”的场景是伦敦东区,而非中世纪的巴格达)。
山迪·威尔森的音乐剧〈阿拉丁〉是1979年以来著名的“阿拉丁哑剧”。自从1990年代早期以来,英国圣诞节的童话剧都深受迪士尼动画的影响——例如2007/2008年伯明翰版本的阿拉丁由约翰·巴罗曼主演,并套用了许多迪士尼动画〈阿拉丁〉和〈花木兰〉里的配乐。
1960年代宝莱坞发行了电影〈阿拉丁与辛巴达〉。这部电影并不严格忠于原著,片中两位英雄互相碰面并一同冒险。片中的神灯“精灵”是女性的,最后阿拉丁还娶了她,而不是娶了公主(公主因阿拉丁的缘故而成为会死的凡人)。
阿拉丁数度被改编成动画,包括〈阿拉丁和他的神奇神灯〉还有1939年制作的〈大力水手〉。
1962年华特迪士尼公司的意大利分公司发行了〈唐老鸭和阿拉丁的洞穴〉(Paperino e la grotta di Aladino),由奥斯瓦多·帕维瑟编剧、皮尔·劳伦佐绘制。片中的史高治·麦克老鸭带领唐老鸭和他的外甥杜儿、路儿和辉儿前往寻找阿拉丁的宝藏,后来遇见了中东版的米格鲁男孩。
史高治说阿拉丁是一个土匪,以神灯的传说掩饰他非法获得的不当利益。他们发现了阿拉丁的洞穴,洞口以巨石堵住,必须以各种版本的“芝麻开门”暗语开启。故事走到这里又牵扯到〈阿里巴巴与四十大盗〉的故事了。
1966年,苏联电影〈阿拉丁的魔法神灯〉(Volshebnaia Lampa Aladdina)发行。
1982年,媒体家庭娱乐公司发行〈阿拉丁与神奇神灯〉(Aladdin and the Wonderful Lamp)。
㈤ 演音乐剧。。个人是阿拉丁神灯 当苏醒时要加上音乐唱段 求音乐 求歌词大神们帮帮忙
飞儿的千年之恋,歌词稍加改动即可用,也可用一千年之后,歌词也需改动竹林的灯火到过的沙漠七色的国度不断飘逸风中有一种神秘灰色的漩涡将我卷入了迷雾 中看不清的双手一朵花传 来谁经过的温柔穿越千年的伤痛只为求一个结果你留下的轮廓指引我黑夜中不寂寞穿越千年的哀愁是你在尽头等我最美丽的感动会值得用一生守候
㈥ 谁知道阿拉丁神灯(电影)里男主角对女主角唱的是什么歌
《A Whole New World》
迪斯尼动画电影《阿拉丁》(Aladdin)的主题曲《全新世界》Alan Menken 配乐、作曲,Howard Ashman、Tim Rice作词,同时也是Howard Ashman的遗作,未完成的部分由音乐剧大师 Tim Rice 接手。
(A Whole New World)由Peabo Bryson和Regina Belle担任男女对唱,由于曲调轻柔唯美,款款深情自然流露,已成为情歌对唱的经典,也获得第六十五届奥斯卡最佳音乐和最佳歌曲两项大奖。
要的话我可以传给你~~
㈦ 阿拉丁神灯的剧情简介
阿拉丁是一个意志坚定的穷小孩,一次偶然的机会,他和国王的女儿莉莉公主相遇,并相爱。但由于身份悬殊老国王没有允许他们的婚事,可在巫师贾法尔的引导下,他得到了一盏神灯,和一张会飞的魔毯,这盏神灯被阿拉丁意外的召唤出了精灵来帮助他实现愿望,从此他获得了威望和地位,并且还娶到了自己心爱的公主为妻。就在这时候,那个巫师知道了这一切,一直对神灯馋涎欲滴的他,十分嫉恨阿拉丁,要杀死阿拉丁,巫师使诡计骗取了神灯,掳获了公主以及老国王,贾法尔篡夺了王位,为所欲为!阿拉丁失去了神灯,和自已所拥有的一切,沮丧不已!最后阿拉丁在魔毯的帮助下,千方百计的又拿回了神灯,用智慧打败了巫师。救出了公主!过上了幸福生活!
该剧由天津儿艺的中坚力量创作而成,采用了现代多种的先进技术,创作出一台具有现代风格的视听舞台盛宴。此次在创作团队上也趋于启用成熟化的主创人员,无论是在音乐制作,舞台灯光、舞台美术以及编剧、导演、演员等方面都是强兵强将,可谓是强强联合,更值得一提的是该剧在特定环节还启用了木偶表演形式,高达4米的巨人精灵将首次登陆国内舞台,神奇的飞毯与您一起翱翔在剧场!炫彩的灯光,神奇的魔术!会让您看到一部不一样的人偶音乐剧!
㈧ 阿拉丁神灯舞台剧剧本
安徒生:阿拉丁的神灯
作者:宇慧
1805年4月,一个婴儿出生在一张由棺材板拼成的床上。他大声啼哭着,仿佛抗议上帝将天使贬谪到人间。教士安慰惶恐的母亲说:“小时候哭声越大,长大后歌声就越优美。”果然许多年后,这个天使用夜莺般的歌喉向全世界唱起歌儿了,即使是圣诞老人,也并不会比他更有名气。他的名字,就是汉斯·克里斯蒂安·安徒生。
安徒生父亲是丹麦欧登赛城的一个贫苦鞋匠,他读过不少书,想家力丰富并有点浪漫气质,不过这些在他来说并不是值得庆幸的事情。他的妻子是一个质朴的女人——并不美,但很耐劳,很容易相信一切,包括上帝。
这个春天,鹳鸟再次飞来,庭院里的醋栗树重新皱起细小的新叶,小小的安徒生知道自己已经6岁了。他故作正经地走在父亲身边,指点着收拾旧巢的鹳乌。当听说夏天以后,体弱的小鹳鸟因为无力飞到埃及过冬,会被啄死的时候,他忧愁起来:“让它们到咱们的顶楼上来吧,冬天里我一定会分点东西给它们吃的。”
欧登塞是个封闭的小镇,人们坚信上帝和女巫,。许多神秘的传说在空气中荡漾不绝。纺纱室的阿婆们有时会把《一千零一夜》中的离奇故事讲给来玩耍的小安徒生听,使这个原本喜欢空想的脑子更加丰富了。小家伙多么奇怪啊:许多人听着这些可怕的故事都无限叹息,担惊受怕,可是过后却好像没事儿似的。在他来说,他所听到的一切都带着鲜明的神奇色彩,仿佛真的一样重现在眼前。有时他会被树林中自己想象出来的精灵吓得飞奔回家,魂不附体。多年以后,这些古老的传说和童年的幻想,都成为他创作的源泉。
母亲对柔弱的独生儿子充满怜爱,为了让他逃过学校坏脾气老姑婆的肉体虐待,6岁的安徒生被送到年轻的卡尔斯倩斯那里读书,成为年纪最小的学生。这位以公平温厚而备受尊敬的教师很喜欢女孩般文静的新学生,课间时常牵着他的手在校园里散步,并不时对嬉闹的学生们喊一句;“安静点,淘气鬼们,别把这孩子推倒了。”
安徒生经常偷看学校里唯一的女孩子萨拉,他把她想象成童话中的公主,渴望接近这个黑眼睛的小姑娘。有一次,他们一起回家,其实他的家早就走过了,可是他一声不吭。同样贫苦出身的萨拉发誓自己将来会成为某农场的女管事。安徒生睁大双眼:“那多乏味!”公主怎么能当管事呢?“我长大以后,要把你接到我的城堡里。”他告诉女孩子他的家原是贵族的分支,只是因为某种原因……,总有一天……萨拉笑起来,这小家伙一定是疯了。第二天,一个磨坊主的儿子奥来揪着安徒生的头发嚷道:“日安,公爵大人!你漂亮的城堡在哪儿呢?”周围的人捧腹大笑。
安徒生的爱情黯然退却。但在幻想中,他让自己在大火中救下萨拉,并接受了她的道歉。他甚至原谅了欺侮嘲笑他的奥来,当这个顽童被罚站在桌子上时,小安徒生设身处地地想象奥来羞辱的处境,以至于被罚者还没有哭,他就哭出声来,并苦苦哀求老师原谅他的“敌人”。这件事后,作坊主的儿子就成了小个子安徒生的保护人了。
时光过得飞快,在学校里安徒生十分快乐,然而时世的
艰难使学校关闭了,他只好回到家里。父亲为他做的几只木偶给儿子带来极大的满足,他给小人们缝制了漂亮的衣裳,让木偶们在“舞台”上尽情发挥他的幻想。
不久,一种更美好的东西闯入他的生活——他读到了莎士比亚的作品,那神奇瑰丽的情节深深使他迷醉。很快,他就能整段背诵《李尔王》;他那些木偶,也都沉浸在莎士比亚激情的海洋中了。
他开始想编自己的戏——他把父亲教给他的几句德语词汇讲给木偶。你听,“Besen!”这个词多么响亮,可是你无论如何也想不到,这个木偶最爱说的字眼,其实就是“扫帚”的意思。
1813年,拿破仑发动战争,困窘的家境和冒险的渴望促使鞋匠走上了战场。两年以后他回到家中,从此一病不起。当雪花飘起的时候,出现在小安徒生幻想中的冰姑娘带走了父亲,留下无助的妻儿和彻骨的寒冷。
父亲死后,生计日下,母亲唯一的谋生手段就是每天给别人洗衣服。在寒冷的冬天里河水的温度无法想象,她只好喝几口酒来驱寒。这在体面人看来,是多么粗鄙的行为!刻薄的流言不胜而走,城里的人们都在窃窃私语——“鞋匠的老婆玛利亚是个嗜酒如命的女人!”安徒生为母亲感到无限屈辱。多年以后,在童话《她是一个废物》中,他表达出深深的愤慨。
玛利亚本是想拼死独立支撑一家的,可镇里的长舌妇们嘲笑她的儿子游手好闲,母亲只好忍痛把瘦小羞怯的儿子送到工厂里做童工。11岁的安徒生被沉重的活计搞得头晕眼花,然而他的歌声救了他。当一次间歇时他唱起来。工人们从此不再让他干活,只要他那清脆、响亮的歌声能打破工地的沉闷,还要求这个小家伙做什么呢?小安徒生心满意足,因为他向来就喜欢在大庭广众面前表演,他甚至独个演起了莎士比亚的《麦克白》。
一个工人对他说:“干嘛你不去当演员?”
是的,那对他再适合不过了,如果不能导演命运的话,那么在舞台上演出命运不是也很好吗?这是多么奇妙的设想!于是,当安徒生14岁受过坚信礼以后,他对母亲安排他做裁缝学徒的计划表现出惊人的执拗——“不,妈妈,我要当演员。”
尽管安徒生向妈妈保证一定会成名,又是哀求又是哭泣,母亲毫不让步。然而算命的女巫帮助了他;“孩子的幸福之花不在这里开放,得离开此地到远方去寻找!”
携带着30个银毫子和心爱的木偶,年轻的安徒生在马车上回首故乡。他曾经写下过这样的句子:“当我变得伟大的时候,我一定要歌诵欧登塞。谁知道,我不会成为这个高贵城市的一件奇物?那时候,在一些地理书中,在欧登塞的名字下,将会出现这样一行字:一个瘦高的丹麦诗人安徒生在这里出生!”
这是一个准确的预言。然而此时,1819年9月6日当那个14岁的瘦高个儿的男孩手里拿着一个包袱,眺望着已展现在他面前的哥本哈根时,故乡却仿佛已遥不可及,这个巨大而陌生的城市使他感到渺小而孤独。但他立刻擦去眼泪,告诉自己,现在不是哭泣的时候,要行动,信心百倍地行动。
这个来自小镇的男孩子,像《天方夜谭》中的贫苦少年阿拉丁一般,开始为自己的神灯而奋斗了。
他苦心求人写给著名芭蕾舞演员沙尔夫人的介绍信并未达到拜师的效果,便又去求见皇家剧院的经理霍尔斯坦请求做一名演员。经理打量了一下这个鹳鸟一般细高的孩子以后
说道:你长得太瘦了,演起戏是会被观众嘘下台来的。”少年仍未失望,主动建议道:“这个好办,只要您给我100块钱一个月的薪水,我很快就会长胖的。”经理恼怒了——这个穷小子若不是白痴,就是来寻开心的,立时便发出逐客令,沮丧的安徒生只好离开。
舞蹈学校五月才招生,而安徒生手里的钱已所剩无几。经一位熟人介绍,他做了几天小工,又因为满口乡土口音而被人当作笑料,只好气愤地离开作坊。他流浪街头,茫然无措,突然想起在报上看到过意大利歌唱家西博尼教授在哥本哈根演出和开办歌唱学校的消息,于是便不顾一切地闯进了教授正高朋满座的家。好奇的宾客们被这个在哥本哈根孤身奋斗的少年吸引,何况,他的歌声的确展示着一颗热爱缪斯的心。大家纷纷解囊,安徒生终于如愿以偿,进入西博尼的歌唱学校。
然而幸运不会总跟着一个人,虽然安徒生勤奋超人,但一场大病损害了他的声音,学声乐已毫无希望。接下来的挫折使他发现,自己也缺少舞蹈和演戏的天份。他终于明白,自己不属于舞台。
4年离乡奋斗使安徒生深刻感受了这个更为广阔、充满悲欢离合的社会。在学校里,他阅读了莎翁、歌德等人的名著以及丹麦的古典作品,深深体验到写作的魅力。他突然清楚地知道他所要追求的“神灯”是什么了——那就是“文学”。只要有百折不回的勇气和一颗真诚易感的心灵,就一定能够攀上文学的顶峰。
1822年,几位评论家读到了一个叫《阿芙索尔》的剧本,这是一个冒失的年轻人送来的。剧本韵律不齐,有许多语法错误——当然,作者毫无修养是有目共睹的。不过且慢,这其中有许多火花真实地、生动地闪烁着,也许这个微不足道的小家伙可以给戏剧界带来点清澈的东西。于是剧本的作者,汉斯·安徒生被送进拉丁文学校深造,国家顾问古林先生为他申请了一笔皇家公费以支付用度。
17岁的安徒生高高瘦瘦,坐在低年级教室里和孩子们一起上课对他来说可并不是一件愉快的事情。孩子们嘲笑他是乡下笨汉,因为他丝毫不懂上流社会的礼节,在他们眼里,他就是那只不受欢迎的“丑小鸭”;同时,那些繁复的拉丁文修饰语多么无聊:空洞的语言即使矫柔造作地装饰起来,也没有灵魂,而他必须背诵它们!
不过,经过考验和磨难,他总算在1828年通过了毕业考试。而且这几年中,他阅读了不少诗人和作家的作品,拜伦、海涅、司各特,他们才是真正的瑰宝啊!
在学校里,安徒生没有忘记他的创作,他的诗作《傍晚》和《垂死的孩子》发表在作家海登堡的刊物上,大受好评。1829年,安徒生的喜剧《在尼古拉耶夫塔上的爱情》公演,听着观众的喝彩,年轻的剧作家滚滚泪下——十几年前,正是在同一家戏院中,他曾受到尖刻的鄙薄和否定,而今天,他终于成功了,得到了公众的承认和欢呼。
“旅行就是生活”,安徒生这样说过。从1831年,安徒生开始了他第一次国外漫游,终其一生,他携着一把雨伞,一根手杖和简单的行囊访问了欧洲的所有国家,先后完成了《阿马格岛漫游记》、《幻想速写》、《旅行剪影》等作品,1835年,他带有自传性的长篇小说《即兴诗人》出版,受到了热烈的欢迎。
安徒生是诗人、剧作家、游记作者,他多才多艺,还剪得一手好剪纸。在纪念他的博物馆中,展出了他剪的各种图
案,有挂在圣诞树上的舞蹈者,有各种花卉和动物,甚至大门上的门徽,也是他的人头剪纸。
但童话是安徒生一切创作中的皇冠。1835年,安徒生写信给女友说:“我要为下一代创作了。”从自己的童年体验中,安徒生深深理解穷苦孩子生活的寂寞和痛苦。他认为,在诗歌的领域中,没有哪一样能像童话那样无限包容。童话,会给孩子们一点快乐、希望和教益吧?他开始用一切感情和思想来创作。
1835年,安徒生的第一本童话集问世,其中收入《打火匣》、《小克劳斯和大克劳斯》、《婉豆上的公主》、《小意达的花儿》四篇童话。这些童话来自安徒生自己的人生经历,“它们像‘种子’一样藏在我的思想中,一股涓涓细流、一束阳光,或一滴苦酒,就能使它们破土而出。”
从这一年起,每一个圣诞节都有一本新童话来到孩子们身边。他整整写了43年,直到生命结束共创作了168篇作品,那诗一般的语言、宛转曲折的情节,使他的童话在他生前就已成为世界上拥有读者最多的读物。“丑小鸭”、“坚定的锡兵”、“野天鹅”、“夜莺”……他赋与一切事物鲜活的灵魂,让它们歌唱。他把它们献给一切人——孩子们为那奇异动人的故事而神迷;成人则徘徊在他深深的人生哲思之间,流连不去。
安徒生的童话中不仅充满了奇异的梦幻般的火花,而且这位从苦难中生长起来的作家对劳动人民和那些生活在痛苦中的孩子也寄予深切的同情。在《卖火柴的小女孩》中,整天没有卖掉一根火柴的小女孩蜷缩在墙角划燃一根根火柴,在微光中,她幻想着圣诞夜的欢乐:桌上铺着雪白的台布、身上插着刀叉的烤鹅冒着热气蹒跚走来……可幻景一闪即逝,
元旦的清晨,人们发现她已冻死街头。谁也不知道,还有多少同样的孩子赤足冬夜,安徒生没有办法解决这深刻的社会问题,只好带着深深的悲哀寄希望于天国。
安徒生晚年有一篇最长的童话《幸运的贝儿》颇具自传色彩。童话的主人公贝儿一生追求至美,追求充满美的艺术境界,当他成功的时刻,当观众们向他欢呼的时刻,当他心爱的女孩将花束向他抛来的时刻,“像索福克里斯在奥林匹亚竞技的时候一样,像多瓦先生在剧院里听到交响乐的时候一样……他心里的一根动脉管爆裂了。像闪电一般,他在这里的日子结束了——在人间的欢乐中,在完成了他对人间的任务以后,没有丝毫痛苦地结束了。他比成千上万的人都要幸运!”这正是安徒生自己一生的追求。
安徒生并不漂亮,而且并非出身名门,在女性面前,他有一种深深的自卑。求学时,他生活在古林家人之间,古林先生的女儿,温柔美丽而又具有很深文学修养的露易莎·古林深入了年轻人的心头,他爱恋她的一举一动,一言一笑。鉴于以往与女性交往的几次失败,安徒生不再希望人们知道蕴于他心中的爱情,哪怕是一点痕迹。但炽烈真诚的感情是密封不住的,它在童话湿润的氛围中绽开,凝成了凄凉美丽的《海的女儿》。
在童话中,那位优美、高贵、智慧的王子就是露易莎的化身;而安徒生自己,则是远远望着他的海的女儿。美丽的小人鱼天真、善良、无私,她浓郁的爱情如此坚韧而纯净。她不惜付出一切代价追求生命中那件最宝贵的东西——灵魂。这也正是安徒生艺术上的追求——永恒的、真挚的、人的灵魂。
安徒生一生都追求着无望的爱情,不断的挫折使他心灰
意冷。在童话《蝴蝶》中他写道:“这蝴蝶始终没有娶到一个妻子,他寻求爱人寻得太久了。一个人是不应该这样的。这蝴蝶就成为一个‘老鳏夫’了。”这位给人们带来欢乐,教人们懂得分辨善与恶、美与丑的伟大作家,到晚年却没有自己的家。他一直寄居在友人家里,在那里寻找着自己的欢乐,承受着自己的忧愁。
安徒生在创作童话的同时并没有终止长篇小说和剧本的创作。1836年,他出版了长篇小说《欧·多》和《只不过是一个提琴手》。1840年,安徒生的剧本《穆拉托》公演,在国内外都引起极大的轰动。
安徒生生命的最后几年体弱多病,幸运的是,他一生都生活在朋友的热爱之下。有一个大学生,寄给他一棵干枯了的四片叶子的三叶草。据民间传说,这种草会给人带来幸福。年轻人在信中说,这棵草是他小时候找到的,他曾听母亲说过,安徒生曾受过很多苦。但母亲并没有把这件礼物寄出去,而是把它夹到了一本书里。现在他遵嘱把它寄来了。
当安徒生在哥本哈根大街上走过,一些行人怀着崇敬的心情向作家致意,还有许多人则目送着他,他们之中许多人就是在他的童话熏陶下长大的,他们知道他走过艰辛的道路,为他在世界上取得的声誉而感到骄傲。
1875年8月4日,这位童话之王在友人梅尔基奥尔家中停止了呼吸。清风悄然拂动他的黑发,在这里,谁也听不到他的故事了。
在丹麦首都的入海口处,在海峡的岸边,远方的来客都来瞻仰丹麦的国家象征:那是一座铜像,小人鱼公主坐在一块巨石上,举目凝视大海的远方,美丽而凄凉。
㈨ 迪斯尼经典动画《阿拉丁神灯》的配音是谁
罗宾.威廉斯担任神灯精灵的幕后配音
帮茉莉公主配唱的则是 Lea Salonga