❶ 《白桦林好地方》的歌词
作曲:M·嘉瑞特
作词:罗伯特·伯恩斯坦
原唱:雷昂纳德·威廉姆斯
英:Betula platyphylla, Beaver's Home
中:白桦林好地方,海狸的家乡
英:There's a big elk, wandering freely.
中:那里有大麋鹿,自由游荡
英:Blue Lake, Rocky Bank, I'll Return
中:蓝色湖水岩石岸,我将要再回还
Poom de de poom poom poom de de poom poom poom de de poom poom poom.
英:The far plain beyond the forest
中:森林的那一边,遥远的平原
英:My heart is calling, the mountains of the North
中:我的心灵在呼唤,北方山峦
英:Blue Lake, Rocky Bank, I'll Return
中:蓝色湖水岩石岸,我将要再回还
英:Poom de de poom poom poom de de poom poom poom de de poom poom poom.
中:高高的峭壁旁,我搭起草房
英:By the high cliff, I built a straw house.
中:靠近那湖水边,安静安详
英:Near the lake, quiet and peaceful
中:蓝色湖水岩石岸,我将要再回还
英:Blue Lake, Rocky Bank, I'll Return
Poom de de poom poom poom de de poom poom poom de de poom poom poom.
(1)白桦林好地方音乐教案扩展阅读:
歌曲背景——
《白桦林好地方》是前苏联的一首民歌,源自乌克兰,是苏联卫国战争时期的。其灵感是来源于苏联二战时期的一个士兵的故事。1944年二战时期夏天,苏联红军经过浴血奋战,正一步步将德军逼出边界。在苏联与波兰接壤的西部边界,德军欲作最后挣扎。
夜幕掩盖之下,苏军某侦查小分队插入德军纵深,取得一个个重要成果的同时,德军连下三道紧急命令,派遣万余兵力,全力实施搜索和剿灭“绿色幽灵”的“兽夹”行动,打算消灭侦察小分队…小分队在遭遇战中损失了电台,为将重要情报及时报告给苏军,
冒险潜入敌军腹地抢夺电台:经过激烈的交战,他们终于夺得了电台,然后藏身于河边的小木屋中,德军从四面围了上来。枪声打破了寂静的森林,但是“星星”的讯息还是回荡在整个战区,
敌军的部署终于被传送到了军司令部,传送到了最高统帅部, 但是侦察兵们却献出了年轻的生命…而一位姑娘在白桦林下,默默地注视着自己的爱人随着军队远去,她在白桦树上刻上她和爱人的名字,满怀期待着等待爱人凯旋,可是军队是胜利了,而他的爱人却再也没回来。
❷ 四年级下册白桦林好地方歌谱
是这个吗?
❸ 请问有谁知道俄罗斯民歌《白桦林好地方》的官方英文翻译啊或者英文歌词也行。谢
这是加拿大民歌
Land of the Silver Birch
Native Canadian Folk Song Lyrics:
Land of the silver birch
Home of the beaver
Where still the mighty moose
Wanders at will
Blue lake and rocky shore
I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom.
Down in the forest, deep in the lowlands
My heart cries out for thee, hills of the north
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom
High on a rocky ledge, I ’ build my wigwam,
Close to the water’s edge, silent and still
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom
Land of the silver birch home of the beaver
Where still the mighty moose, wanders at will
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom.
❹ 《白桦林好地方》的歌名
《白桦林来好地方》的歌词源:
白桦林好地方~,
海狸的家乡~,
那里有大麋鹿自由游荡~,
蓝色湖水岩石岸~,
我将要再回还~。
蓬得得蓬蓬~,
蓬得得蓬蓬~,
蓬得得蓬蓬蓬*蓬蓬~。*
森林的那一边,
遥远的平原,
我的心灵在呼唤
北方的山峦,
蓝色湖水岩石岸~,
我将要再回还~。
蓬得得蓬蓬~,
蓬得得蓬蓬~,
蓬得得蓬蓬蓬*蓬蓬~。
高高的峭壁旁,
我搭起草房,
靠近那湖水边安静安详,
蓝色湖水岩石岸~,
我将要再回还~。
蓬得得蓬蓬~,
蓬得得蓬蓬~,
蓬得得蓬蓬蓬*蓬蓬~。
❺ 请问有谁知道加拿大民歌《白桦林好地方》的官方英文翻译啊或者英文歌词也行。谢谢啦
Land of the Silver Birch
Native Canadian Folk Song Lyrics:
Land of the silver birch
Home of the beaver
Where still the mighty moose
Wanders at will
Blue lake and rocky shore
I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom.
Down in the forest, deep in the lowlands
My heart cries out for thee, hills of the north
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom
High on a rocky ledge, I ’ build my wigwam,
Close to the water’s edge, silent and still
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom
Land of the silver birch home of the beaver
Where still the mighty moose, wanders at will
Blue lake and rocky shore, I will return once more
Boom de de boom boom, boom de de boom boom
Boom de de boom boom, boom.
原词。
❻ 人音版音乐教案第八册---第一课:手牵手
http://www.isud.com.cn/soft/sort01/sort0317/sort0325/down-4532.html
新人音版四年级音乐下册全册教案
第一课 手挽手
《拍手拍手》 《阳光牵着我的手》 《祝你快乐》 《彩桥架到台湾岛》
第二课 快乐的舞蹈
《我和提琴》 《跳吧,跳吧》 《马刀舞》 《新疆舞曲》(第二号) 《小步舞曲》
第三课 家乡美
《杨柳青》 《大雁湖》 《故乡是北京》 《我爱五指山,我爱万泉河》 《东方明珠》
第四课 水上的歌
《小螺号》 《让我们荡起双桨》 《划龙船》 《水上音乐》 《船歌》
第五课 童年的回忆
《白桦林好地方》 《红蜻蜓》 《彼得与狼》
第六课 风景如画
《小溪流水响叮咚》 《茨黎花》 《森林的歌声》 《荫中鸟》
第七课 校园里
《校园多美好》 《冬夜静悄悄》 《运动员进行曲》 《打字机》
第八课 理 想
《种太阳》 《小纸船的梦》 《长大后我就成了你》 《年轻的朋友来相会》
第一课 手挽手
教 学 内 容
❼ 白桦林好地方歌词
白桦林好地方复~,
海狸的家乡制~,
那里有大麋鹿自由游荡~,
蓝色湖水岩石岸~,
我将要再回还~。
蓬得得蓬蓬~,
蓬得得蓬蓬~,
蓬得得蓬蓬蓬*蓬蓬~。*
森林的那一边,
遥远的平原,
我的心灵在呼唤
北方的山峦,
蓝色湖水岩石岸~,
我将要再回还~。
蓬得得蓬蓬~,
蓬得得蓬蓬~,
蓬得得蓬蓬蓬*蓬蓬~。
高高的峭壁旁,
我搭起草房,
靠近那湖水边安静安详,
蓝色湖水岩石岸~,
我将要再回还~。
蓬得得蓬蓬~,
蓬得得蓬蓬~,
蓬得得蓬蓬蓬*蓬蓬~。*
❽ 白桦林好地方的歌词
白桦林好地方~,
海狸的家乡~,
那里有大麋鹿自由游荡~,
蓝色湖水岩石内岸~,
(我将要容再回还~。
蓬得得蓬蓬~,
蓬得得蓬蓬~,
蓬得得蓬蓬蓬*蓬蓬~。* )
森林的那一边,
遥远的平原,
我的心灵在呼唤
北方的山峦,
蓝色湖水岩石岸~,
高高的峭壁旁,
我搭起草房,
靠近那湖水边安静安详,
蓝色湖水岩石岸~,