1. 好花红 歌词
《好花红》来
词曲:源自泽
编配:崔文玉
演唱:龚琳娜
歌词:
好花红来好花红,好花生在茨梨蓬,
好花生在茨梨树,哪朵向阳哪朵红。
隔河望见艳山红,七十二朵做一蓬,
想着哪朵摘哪朵,都是那个艳山红。
好久不到花坡来,朵朵鲜花遍坡开,
金花凋了还会有,情意去了不再来。
(1)好花红轻音乐扩展阅读:
《好花红》源于毛家苑乡辉岩寨,由当地布依族群众集体创作了这首歌,几百年来布依山寨世代流传,久唱不衰。
而新《好花红》是2012年从贵州走出的组合“美妙印迹”演唱的,音乐人源泽用好花红作为这首歌的引子,全新创作了《好花红》,美妙印迹组合的精彩演绎让更多人知道了《好花红》。
1998年12月,贵州省布依族学会成立之时,《好花红》这首歌被作为大会会歌,同时刺梨花又作为图案会徽。
2001年,全国第二届少数民族文艺会演贵州代表队又以《好花红》冠名演出,夺得了舞美金奖、创作金奖、演出金奖。
楼主您好,欢迎来到网络知道,我是栉风沐雨008,很高兴能够为您服务。楼主如版果想知道权可以先记下几句歌词,然后到网络里打上歌词,就能找到你喜欢的歌曲了!希望我的回复对楼主有帮助,望采纳,楼主的采纳是对我最好的肯定!祝您生活愉快,天天好心情!
3. 布依族民歌<<好花红>>是谁唱的
编辑词条好花红
《好花红》这首布依歌,曲调优扬,旋律优美,气息清新,抑扬顿挫,唱响惠水,唱响贵州,唱响北京,唱遍祖国大江南北。由于它节奏明朗,悦耳动听,清新甜蜜,令人回味,被誉为布依族民族中的一颗明珠,光芒四射,光彩照人。
《好花红》源于毛家苑乡辉油寨,这里四周开阔田野,村寨衬以奇山秀水,片片瓦房映在一片桔林之中。这里的布依人,热闹好客,形成“无酒不成礼仪,有歌方算待客”的风俗,故又有“歌海桔乡”之称。他们以歌代言,以歌明礼,以歌抒情,以歌颂劳动,以歌表达感情。每当春暖花开时,河边、地坎以及山野路边,蓬蓬刺梨盛开,朵朵粉红色的刺梨花,带着湿润芳香的气息,盛开在翠绿色的刺梨蓬中,水灵灵,活鲜鲜向着太阳,艳红可爱,当地的布依族群众便集体创作了《好花红》这首歌,几百年来布依山寨世代流传,久唱不衰。
若要追根溯源《好花红》的创作者,说来话长,1953年,当时我国着名作曲家罗宗贤和贵州省歌舞团的黄江帆、曹玉凤等同志先后到毛家苑采风半个多月,当他们听到惠水民歌后,觉得该歌曲调优扬,悦耳动听,于是在乡政府帮助下,找来辉油寨的歌手王昌吉、王昌松、伍政权,谢世平几个青年到乡政府唱歌给他们听,大家当时不好开口,王昌吉同几个青年比较老练一点,便唱起《好花红》来。
省里来采风的几个同志很认真,一字一句记录下来,并按照他们唱的音调写好曲子,因此《好花红》这首布依民歌,经省作曲家整理以后,得以登台亮相。
1956年11月,惠水县举办第一届工农业余文艺会演,毛家苑的布依姑娘秦跃珍、王琴惠两位歌手便演唱了这首歌曲,前来观摩演出的省里专家,又以《好花红》音乐素材进行第二度创作,使《好花红》又更进一步走上舞台。演出结束后,两人唱的《好花红》获得一等奖,被省广播电台录音播唱全国。不久,正当《好花红》走红祖国大地时,风波来了,有人说它曲调不符合布依族民歌风格,有的说它脱离布依风味,有的说它歌词采集和记录者变成别人的作品,一时间《好花红》这首歌在群众中议论纷纷,争执不休,各家报刊也发表不同争论的消息。究竟谁对谁错,让我们追根溯源弄清事实,还它本来面目,公布于众。
据黔南州歌舞团的王思国说,这首歌曲最早时,是1955年秋,省歌舞团的黄江帆及曹玉凤夫妇来毛家苑采风,当时的王昌吉、贫协主席伍政权及秦元慧等人首次演唱,你逗一句我提一句进行初修后,才由曹玉凤对曲调进行记录整理,《好花红》这首歌才流传下来。直到2003年10月份惠水报发表了这首歌曲,黄江帆和曹玉凤夫妇看了报纸上的歌曲后,连连摇头说:“哎,这歌曲完全走调,唱时,总感到曲调的节奏、速度等都不符合布依族原有的风格,与当年记录整理的《好花红》相差太远。他俩希望有关人员对《好花红》这首歌曲进行采访考证,能还《好花红》本来面目。
消息一传,有位热心的记者马上写了一篇“《好花红》曲调有误”,文章一发表,引来不少群众议论纷纷,来文来电表示关注,本文作者了解文章后,为了弄清事实,也跑到省音协查询,经查阅,由文化部、国家民委、中国音协主编,1996年我国第一部较系统的民间歌曲集,由中国民间歌曲集成,贵州卷上收录,惠水县及平塘县、贵定县、贵阳市的6首《好花红》歌曲,其中有两首是来自惠水县的王昌吉演唱,黄达成、李继昌记录,另一首由杨光英演唱,曹玉凤、黄达武记录的歌,按专家行话讲:“由于地区不同,演唱曲调及风格也不尽相同,这是民歌的统一与自然的表现力。”
最早搬上舞台的演唱者是毛家苑的杨光英,民间也有“五里不同音,十里不同调”的说法。其中,作为男性的老年歌手王昌吉演唱的《好花红》,他们的演唱风格古朴、典雅、苍劲,有一种历史的沉积感,故被称为古体《好花红》,杨光英版的《好花红》为新版。这两首不同曲调的民歌虽歌词曲大体类同,也有不同之处,但总体区别没多大,应该没有正误之分。
当时任惠水县文化馆长的黄达武,是按当时总部的要求,对《好花红》进行采集、录音、记谱。这一正确的作法为《好花红》歌曲提供不可多得的宝贵资料。另外,王昌吉演唱的《好花红》在编写中,经过编委协商,在注重历史,尊重现实的情况下,收入曹、黄二人相同的记谱,杨光英演唱的《好花红》也收入《贵州卷636页》。
按实际讲,在贵州的贵定、龙里、平塘、都有同一内容、不同唱腔的《好花红》,故贵州卷才收入6首《好花红》。为了作为历史资料,有助于音乐工作者考察和研究布依族的发展史,“惠水报”刊发的又恰是这一首,原意是让更多人了解《好花红》历史原生态,也因有关于《好花红》历史这方面的文章介绍太少,故就造成人们不太了解,造成许多误会与不休止的争论,这只能说各版都有它的不同特点,不因王昌吉版本唱得少,说它曲调有误,也不因杨光英传唱广泛说它是正确的。在文化艺术上无此歪理,再说,这也不是一般某某文化人凭个人感观,下此论断,总的来说,应该多联系专家,多考究历史,才不至于出此差错现象。
此歌在后来的秦跃珍、王琴慧在北京参加1957年全国第二届民间音乐舞蹈艺术会演中演唱,受到专家学者好评,中央人民广播电台作了实况的录音,引起全国轰动,节后,这首歌才被发掘搬上历史舞台。1981年6月,经国家民委批准,省、州文化局协助,此歌才再度在惠水县董朗大桥“六月六”歌会登台演唱亮相。
1953年我国着名作曲家罗宗贤又按这首歌的旋律作基调,创作出了《桂花开放幸福来》,这首歌一经演唱,很快又红遍祖国大地,这首歌与《好花红》成了不可多得的民族姊妹篇。
1998年12月,贵州省布依族学会成立之时,《好花红》这首歌被作为大会会歌,同时刺梨花又作为图案会徽。
2001年,全国第二届少数民族文艺会演贵州代表队又以《好花红》冠名演出,夺得了舞美金奖、创作金奖、演出金奖。
中央民族歌舞团、海政文工团、全国着名女高音歌唱家罗秀英(惠水人)以高昂的歌声嘹亮的歌喉,在日本、美国、苏联等国演出,深受外宾热烈欢迎。
中国着名女高音歌唱家龚琳娜、李丹阳等演唱《好花红》时,受到惠水人民排山倒海的欢迎。
中央人民广播电台、海政文工团、曾小燕(贵州籍,布依族)演唱这首制成专集时,一时红遍祖国大地,唱响全球。《好花红》这首歌以它的民族风格、柔美的歌声、抒情的节奏、优美动听的旋律,誉满全球,被誉为布依族民歌中的一颗明亮的珍珠,他不愧是:
“痛饮刺梨酒,醉听好花红,大地唱红遍,牢记人心中。”的一首歌,人民群众喜爱的好歌。
4. 《牧歌》《茉莉花》《爱我中华》《我的祖国》《好花红》属不属于中国少数民族传统音乐
牧歌是蒙古族歌曲,好花红是布依族歌曲,
其他只是中国民歌,不算少数民族哦。
5. 《牧歌》《我的祖国》《茉莉花》《爱我中华》《好花红》选出属于民族传统音乐的几首民歌并分别说明理由。
牧歌,茉莉花,好花红
“中国民族传统音乐”是指中国人运用本民回族固有方法、采取本民族固有形答式创造的、具有本民族固有形态特征的音乐,不仅包括在历史上产生、流传至今的古代作品,还包括当代作品。 中国民族传统音乐的组成部分主要有佛教音乐、道教音乐、说唱音乐、戏曲音乐、民间音乐.
6. 黔西南宣传片背景音乐是
给个地址我听听
7. 好花红的创作背景
若要追根溯源《好花红》的创作者,说来话长,1953年,当时我国著名作曲家罗宗贤和贵州省歌舞团的黄江帆、曹玉凤等同志先后到毛家苑采风半个多月,当他们听到惠水民歌后,觉得该歌曲调优扬,悦耳动听,于是在乡政府帮助下,找来辉油寨的歌手王昌吉、王昌松、伍政权,谢世平几个青年到乡政府唱歌给他们听,大家当时不好开口,王昌吉同几个青年比较老练一点,便唱起《好花红》来。
省里来采风的几个同志很认真,一字一句记录下来,并按照他们唱的音调写好曲子,因此《好花红》这首布依民歌,经省作曲家整理以后,得以登台亮相。
1956年11月,惠水县举办第一届工农业余文艺会演,毛家苑的布依姑娘秦跃珍、王琴惠两位歌手便演唱了这首歌曲,前来观摩演出的省里专家,又以《好花红》音乐素材进行第二度创作,使《好花红》又更进一步走上舞台。演出结束后,两人唱的《好花红》获得一等奖,被省广播电台录音播唱全国。不久,正当《好花红》走红祖国大地时,风波来了,有人说它曲调不符合布依族民歌风格,有的说它脱离布依风味,有的说它歌词采集和记录者变成别人的作品,一时间《好花红》这首歌在群众中议论纷纷,争执不休,各家报刊也发表不同争论的消息。究竟谁对谁错,让我们追根溯源弄清事实,还它本来面目,公布于众。
据黔南州歌舞团的王思国说,这首歌曲最早时,是1955年秋,省歌舞团的黄江帆及曹玉凤夫妇来毛家苑采风,当时的王昌吉、贫协主席伍政权及秦元慧等人首次演唱,你逗一句我提一句进行初修后,才由曹玉凤对曲调进行记录整理,《好花红》这首歌才流传下来。直到2003年10月份惠水报发表了这首歌曲,黄江帆和曹玉凤夫妇看了报纸上的歌曲后,连连摇头说:“哎,这歌曲完全走调,唱时,总感到曲调的节奏、速度等都不符合布依族原有的风格,与当年记录整理的《好花红》相差太远。他俩希望有关人员对《好花红》这首歌曲进行采访考证,能还《好花红》本来面目。
消息一传,有位热心的记者马上写了一篇“《好花红》曲调有误”,文章一发表,引来不少群众议论纷纷,来文来电表示关注,本文作者了解文章后,为了弄清事实,也跑到省音协查询,经查阅,由文化部、国家民委、中国音协主编,1996年我国第一部较系统的民间歌曲集,由中国民间歌曲集成,贵州卷上收录,惠水县及平塘县、贵定县、贵阳市的6首《好花红》歌曲,其中有两首是来自惠水县的王昌吉演唱,黄达成、李继昌记录,另一首由杨光英演唱,曹玉凤、黄达武记录的歌,按专家行话讲:“由于地区不同,演唱曲调及风格也不尽相同,这是民歌的统一与自然的表现力。”
最早搬上舞台的演唱者是毛家苑的杨光英,民间也有“五里不同音,十里不同调”的说法。其中,作为男性的老年歌手王昌吉演唱的《好花红》,他们的演唱风格古朴、典雅、苍劲,有一种历史的沉积感,故被称为古体《好花红》,杨光英版的《好花红》为新版。这两首不同曲调的民歌虽歌词曲大体类同,也有不同之处,但总体区别没多大,应该没有正误之分。
当时任惠水县文化馆长的黄达武,是按当时总部的要求,对《好花红》进行采集、录音、记谱。这一正确的作法为《好花红》歌曲提供不可多得的宝贵资料。另外,王昌吉演唱的《好花红》在编写中,经过编委协商,在注重历史,尊重现实的情况下,收入曹、黄二人相同的记谱,杨光英演唱的《好花红》也收入《贵州卷636页》。
按实际讲,在贵州的贵定、龙里、平塘、都有同一内容、不同唱腔的《好花红》,故贵州卷才收入6首《好花红》。为了作为历史资料,有助于音乐工作者考察和研究布依族的发展史,“惠水报”刊发的又恰是这一首,原意是让更多人了解《好花红》历史原生态,也因有关于《好花红》历史这方面的文章介绍太少,故就造成人们不太了解,造成许多误会与不休止的争论,这只能说各版都有它的不同特点,不因王昌吉版本唱得少,说它曲调有误,也不因杨光英传唱广泛说它是正确的。在文化艺术上无此歪理,再说,这也不是一般某某文化人凭个人感观,下此论断,总的来说,应该多联系专家,多考究历史,才不至于出此差错现象。
此歌在后来的秦跃珍、王琴慧在北京参加1957年全国第二届民间音乐舞蹈艺术会演中演唱,受到专家学者好评,中央人民广播电台作了实况的录音,引起全国轰动,节后,这首歌才被发掘搬上历史舞台。1981年6月,经国家民委批准,省、州文化局协助,此歌才再度在惠水县董朗大桥“六月六”歌会登台演唱亮相。
1953年我国著名作曲家罗宗贤又按这首歌的旋律作基调,创作出了《桂花开放幸福来》,这首歌一经演唱,很快又红遍祖国大地,这首歌与《好花红》成了不可多得的民族姊妹篇。
8. 《牧歌》《茉莉花》《爱我中华》《我的祖国》《好花红》属不属于中国传统少数民族音乐
牧歌是蒙古族歌曲,好花红是布依族歌曲, 其他只是中国民歌,不算少数民族哦。
9. 好花红的歌曲鉴赏
《好花红》这首布依歌,曲调优扬,旋律优美,气息清新,抑扬顿挫,唱响回惠水,唱响贵州答,唱遍祖国大江南北。由于它节奏明朗,悦耳动听,清新甜蜜,令人回味,被誉为布依族民族中的一颗明珠,光芒四射,光彩照人。
《好花红》这首歌以它的民族风格、柔美的歌声、抒情的节奏、优美动听的旋律,誉满全球。他不愧是:“痛饮刺梨酒,醉听好花红,大地唱红遍,牢记人心中。”的一首歌,人民群众喜爱的好歌。