1. Fly Me To The Moon歌词的中文翻译
《Fly Me To The Moon》
演唱: Sanders
作曲:巴特.霍华德
作词:巴特.霍华德
Poets often use many words to say a simple thing
诗人常常用很多话语来讲述一件简单的事情
It takes thought and time and rhyme to make a poem sing
要吟唱诗歌需要思想、时间、和韵律
With music and words I've been playing
伴随我所歌唱的旋律与词句
For you I have written a song
给你写了一首歌
To be sure that you have known what I am saying
我了要你了解我的所思所想
I'll translate as I go alone
我应该独自去
Fly me to the moon
带我飞向月球
And let me play among the stars
让我在群星之间戏耍
(I want you)Let me see what Spring is like On Jupiter and Mars
让我看看木星和火星上春天的景色
In other words,hold my hand
这就是说,握住我的手
In other words,darling,kiss me
这就是说,亲爱的,吻我
Fill my heart with song
让歌声充满我的心灵
And let me sing forever more
让我永远尽情歌唱
(Because)You are all I long for All I worship and adore
你是我永远的渴望 是我景仰与爱慕的一切
In other words,please be true
也就是说,请真心对我
In other words,I love you
也就是说,我爱你
(1)HANN歌词英译扩展阅读:
Fly Me To The Moon 由巴特·霍华德(Bart Howard)应发行商创作单曲要求,创作于1954年。是首华尔兹舞曲,也是他最有名的一首作品。
最初由当时他工作的酒店的驻店歌手Felicia Sanders演唱。发行商试图将其改名为“Take Me to the Moon” 但是巴特·霍华德拒绝了。
之后这首歌被定名为Fly Me to the Moon。由佩姬·李(Peggy Lee)1960年演唱的版本成名。而弗兰克·辛纳塔(Frank Sinatra)的翻唱更是让这首歌的名声达到了一个无法形容的地步。
美国宇航局曾把他演唱的这首歌的唱片通过阿波罗飞船送上月球,使得这首歌曲成为第一首在月球上播放的人类歌曲。
2. 2014年12月21晚九点半左右87.9播放了一首外语歌,女声的,副歌歌词里有don’t…Hann
你用网络查只要输入歌词就可以查询到歌名。
3. 求ARASHI的Attack it! 歌词!!
we get a chance 永久(えいきゅう)に咲(さ)くはず
We get a chance Eikyu-ni Saku Hazu
心(こころ)波(なみ)立(た)つ 混ざり合(まざりあ)う yeah yeah yeah yeah
Kokoro Nami Tatsu Mazariau Yeah yeah yeah yeah
five!live!move!step踏(ふ)むシューズ
Five!live!move!step Fumu SHU-DZU
生み出(うみだ)すroing roing roing roing
Umidasuroing roing roing roing
we make storm
one.tow.三(さん)四(し)五人(ごにん)でがっちり组(く)んで行(い)くくんで
One.tow. San Shi Gonindegatchiri Kunde Iku Kunde
贯通(かんつう) あなたの心(こころ)がっつり顶(いただ)くように仕组(しく)んでる
Kantsu- Anatano Kokorogattsuri Itadaku Youni Shikunderu
しがみついて来(こ)いよ 嵩(かさ)张(は)る上着(うわぎ)は脱(ぬ)いで来(こ)いよ
Shigamitsuite Koiyo Kasa Haru Uwagiwa Nuide Koiyo
滴(したた)る汗(あせ)など拭(ぬぐ)いて来(こ)いよ 一皮(ひとかわ)二(に)皮(かわ)剥(む)いていこぞ
Shitataru Asenado Nuguite Koiyo Hitokawa Ni Kawa Muiteikozo
we're running 止(と)めないで堪忍(かんにん) 心(こころ)盗(ぬす)んだ俺(おれ)らわ犯人(はんにん)
We're running Tomenaide Kannin Kokoro Nusunda Orerawa Hannin
周(まわ)りが関心(かんしん) 安心(あんしん)の男子(だんし)
Mawariga Kanshin Anshinno Danshi
集(つど)って女子(じょし)jumping jump jump jump
Tsudotte Joshijumping jump jump jump
あぁ もうもう我慢(がまん)の限界(げんかい)「ネソカイ」宴会(えんかい) 起(お)こす天灾(てんさい)
A Moumou Gamanno Genkai"NESOKAI"enkai Okosu Tensai
上空(じょうくう)から下界(げかい)までの全体(ぜんたい)
Joukukara Gekaimadeno Zentai
皆(みな)の众(しゅう) say loud!
Minano Shu- Say loud!
明(あ)くる晩(ばん)もまだまだ hold me tight
Aku Ru Banmomadamada Hold me tight
络(から)まってこのまま騒(さわ)ごうぜ同士(どうし)达(たち)you see
Karamattekonomama Sawagouze Doushi Tachiyou see
太阳(たいよう)と月(がつ)だって覆(ふく) 云(くも)が集(あつ)まり奏(かな)でる暴风(ぼうふう)
Taiyouto Gatsudatte Fuku Kumoga Atsumari Kanade Ru Boufu-
音(おと)に体(からだ)を任(まか)せろ聴众(ちょうしゅう)
Otoni Kara Makasero Choushu-
ready for of goal 突(つ)き进(すす)むcourse
Ready for of goal Tsuki Susumucourse
変(か)わらないsoul止(と)まらないmusic teah yeah yeah yeah
Kawaranaisoul Tomaranaimusic teah yeah yeah yeah
five!live!move!ステップアップtunes
Five!live!move! SUTEPPUAPPUtunes
溶(と)け出(だ)すroing roing going roing
Toke Dasuroing roing going roing
we make storm
A to da RS 空(そら)よ晴(は)れ去(さ)れ
A to da RS Sorayo Hare Sare
雨风(あまかぜ)绝(た)えないカーチェイス
Amakaze Taenai KA-CHIXEISU
この静(しず)けさの中(なか)セッティソグ
Kono Shizukesano Naka SETTEXISOGU
南北(なんぼく)から接近(せっきん)中(なか)
Nanbokukara Sekkin Naka
未(いま)だに势力(せいりょく)まだ拡大(かくだい)中(なか) 止(と)まっているだけなどただ退屈(たいくつ)
Imada Ni Seiryokumada Kakudai Naka Tomatteirudakenadotada Taikutsu
全身(ぜんしん)あるのみ なにより爱(あい)する 笑颜(えがお)に纷(まぎ)れた大怪獣(だいかいじゅう)
Zenshinarunomi naniyori Aisuru Egaoni Magireta Daikaiju-
砥(と)いだ爪(つめ)隠(かく)し牙(きば)を剥(む)く
Toida Tsume Kakushi Kibao Muku
外野(がいや)の言叶(ことば)はシカトするha!ha!
Gaiyano Kotobawa SHIKATOsuruha!ha!
向(む)かうは顶上(ちょうじょう) 叫(さけ)べよgo go
Mukauwa Choujou Sakebeyogo go
上(あ)がれよgo go 皆(みな)の众(しゅう)say loud!
Aga Reyogo go Minano Shu-say loud!
明(あ)くる夜(よる)もまだまだもういいかい
Aku Ru Yorumomadamadamoui-kai
ただ待(ま)ってくれる辈(やから)などそういないyou see
Tada Mattekureru Yakaranadosouinaiyou see
答(こた)えは简単(かんたん) ただただjump jump
Kotaewa Kantan Tadatadajump jump
腕(うで)上(あ)げjump jump jump jump jump
Ude Agejump jump jump jump jump
we're gonna jump永久(えいきゅう)に咲(さ)くはず
We're gonna jump Eikyu-ni Saku Hazu
心(こころ)波(なみ)立(た)つ 混ざり合(まざりあ)う yeah yeah yeah yeah
Kokoro Nami Tatsu Mazariau Yeah yeah yeah yeah
we're gonna goal 突(つ)き进(すす)むcourse
We're gonna goal Tsuki Susumucourse
変(か)わらないsoul止(と)まらないmusic teah yeah yeah yeah
Kawaranaisoul Tomaranaimusic teah yeah yeah yeah
we're gonna jump永久(えいきゅう)に咲(さ)くはず
We're gonna jump Eikyu-ni Saku Hazu
心(こころ)波(なみ)立(た)つ 混ざり合(まざりあ)う yeah yeah yeah yeah
Kokoro Nami Tatsu Mazariau Yeah yeah yeah yeah
five!live!move!step踏(ふ)むシューズ
Five!live!move!step Fumu SHU-DZU
生み出(うみだ)すroing roing roing roing
Umidasuroing roing roing roing
we make storm
以下为中文翻译
无法入睡
5 4 3 2 1 准备好!
即将跳跃 永远绽放
混杂著心中悸动 yeah yeah yeah!
五倍的绝佳状态 准备展现 就是现在
旋转 旋转 不断旋转 我们引起风暴
1、2、3、4、5人继续紧密结合
成为掠夺你心的组合!
紧抓你心不放开 脱掉厚重衣物一起来吧!
擦掉汗水一起来吧 一起解放吧!
我们正全力奔跑 已经无法停止 我们是偷心的犯人 监视著四周
安慰人心的男人 集合而来的女人 跳吧 跳 跳 跳 跳!
啊~忍耐已到极限 再次上演年会 宴会
从天上到地下的全体人员 大家大声说
即使到明晚也还太早 抱紧我ㄧ点
就这样继续下去 引发骚动的同伴们 你看~
遮盖住太阳和月亮 集合云朵演奏的暴风雨
跟随著音乐摆动的听众们
我们即将启动 突进模式 不会改变 灵魂!
无法停止 yeah yeah yeah yeah!
五倍的绝佳状态 准备展现 开始溶解
旋转 旋转 不断旋转 我们引起风暴
A到R S 晴天散去 风雨不绝的飞车追逐场面
在这片宁静中 就定位 从南北逐渐接近 来吧!
从末端逐渐扩大势力 一停下就会退缩
蕴含著爱继续前进 混淆视听的笑脸野兽
藏起利爪露出獠牙
不相关的话题全部忽略 ha!ha!
前进的方向 对著巅峰大叫吧 走吧 上吧 走吧 大家大声说
即使到明晚也还太早 就这样而已吗
你看吧 没有呆在原地等待的人
答案很简单 可是必须跳起来 高举你的手
跳吧 跳 跳 跳 跳 跳
即将跳跃 永远绽放
混杂著心中悸动 yeah yeah yeah!
我们即将启动 突进模式 不会改变 灵魂!
即将跳跃 永远绽放
混杂著心中悸动 yeah yeah yeah!
五倍的绝佳状态 准备展现 就是现在
旋转 旋转 不断旋转
我们引起风暴
4. 《fly me to the moon》歌词的中文翻译
歌曲《Fly Me to the Moon》的作者Bart Howard去世2006-06-07 23:54 爱白网讯 美联社报道,美国著名的歌曲作者、钢琴家Bart Howard,因病于2004年2月21日在纽约州去世,享年88岁。Bart Howard是著名歌曲《Fly Me to the Moon》的作者。
伴随Bart Howard长达58年的同性伴侣Thomas Fowler对记者透露,Bart Howard是因中风等原因而病逝的。
Bart Howard的名字于1999年被列入美国歌曲作家名人堂。
著名歌曲《Fly Me to the Moon》原本叫作 "In other words",是首华而兹舞曲,1954年 Bart Howard 作,1960年由歌星Peggy Lee演唱而出名。那之后,知名歌手Frank Sinatra专门演唱了这首歌,并收入他的唱片。1962年由 Joe Hannel 改编而大受欢迎, Patty Page的演唱将此曲的名起大大的提升至经典之作的境界。
美国宇航局曾把Frank Sinatra演唱的这首歌的唱片,通过阿波罗飞船送上月球,使得《Fly Me to the Moon》成为第一首在月球上播放的人类歌曲。
这首歌在全世界广为流传,许多歌手或乐队都曾采用过这首歌。例如,日本的宇多田和香港的黎明等流行歌星,都曾把这首歌作为经典翻唱。
Bart Howard创作的其它知名歌曲还有《Let Me Love You》和《Don't Dream of Anybody but Me》等。
作词/ Bart Howard 作曲/Bart Howard
Songwriter : Bart Howard Composed by : Bart Howard
编曲/Toshiyuki Ohmori 演唱/CLAIRE
Arranged by : Toshiyuki Ohmori Vocal : CLAIRE
原文 译文
Fly me to the moon 带我飞向月球
And let me play among the stars 并让我在群星之间嬉戏
Let me see what Spring is like 让我看看在木星和土星上的春天是怎样的
On Jupiter and Mars
In other words, hold my hand! 换句话说,请握住我的手
In other words, daring, kiss me! 换句话说,亲爱的,吻我
Fill my heart with song 让我的心灵充满歌声
And let me sing forevermore 并让我永远歌唱
You are all I long for 你是我所有的渴望
All I worship and adore 我所敬仰与热爱的一切
In other words, please be true! 换句话说,请真心对我
In other words, I love you! 换句话说,我爱你
FLY ME TO THE MOON (Original Version)
Composed by : Bart Howard
ANITA O'DAY (Vo); Gene Harris (p); Andrew Simpkins (b); Bill Dowby(d).
Recorded October 12, 1962 in New York City
5. 求韩剧 美丽人生主题曲姻缘的歌词的拼音对照!
남기오(南基吾) - 인연(姻缘)《인생은 아름다워OST》(美丽人生
namgiao yinian yinsanen arenmdawoOST
OST)
운명이 날 너에게 준 거야
munmingmi nar neeigei zhun geyia
네 초라한 모습 그대로
nei caorahan maosim gedairao
널 위해서 떠나야 하는데
ner yvhaise denayia hanendei
이렇게 바라보기만 해
yirekei barabaogiman hai
그늘지던 날 보이긴 싫었어..
generden nar baomigin xirese
너의 미소가 가려지지 않게
neei misaoga galiejiji angei
나 돌아서봐
na rasebua
멀리 가지 못했지 혹시 니가 날 부르는지
merli gaji maotaiji haoxi niga nar burinenji
나 또 다시 우연을 기대한 채
na daxi uyener gidaihan cai
니가 세상에 있는 동안..
niga seisangei yinen dongan
운명이 날 너에게 준거야
unmingyi nar neeigei zhungeyia
내 초라한 모습 그대로
nai caorahan maosim gedairao
널 위해서 떠나야 하는데..
ner yvhaise denayia hanendei
이렇게 바라보기만 해..
yirekei barabaogiman hai
다르진 않아
darijin ana
니가 전부인걸
naga zenbuyinger
그저 그런 날 받으라 하기엔
geze geren nar badera hagiein
더 슬프잖아
de sirpezana
물어볼 순 없었지 내가 아니면 행복한지
murebaor sun ebuseji naiga animin hannbaokanji
난 너 아닌 의미를 모르는채
nan ne anin eimiri maorinencai
살아가지는 못할꺼야
saragajinen maotargeyia
운명이 날 너에게 준거야
unmingyi nar neeigei zhungeyia
내 초라한 모습 그대로
nai caorahan maosim gedairao
널 위해서 떠나야 하는데..
ner yvhaise denayia hanendei
이렇게 바라보기만 해..
yirekei barabaogiman hai
운명이 날 너에게 준거야
unmingyi nar neeigei zhungeyia
내 초라한 모습 그대로
nai caorahan maosim gedairao
널 위해서 떠나야 하는데..
ner yvhaise denayia hanendei
이렇게 바라보기만 해..
yirekei barabaogiman hai
6. 求韩国女团GI—DLE 《latata》韩语歌词,急急急
기나긴 너와 이 밤을 너와
gi-na-gin neo-wa i ba-meur neo-wa
与你度过漫长的夜晚
이렇게 너와
i-reo-ke neo-wa
这样的与你
기다린 너와 시간을 너와
gi-da-rin neo-wa si-ga-neur neo-wa
与你一起这样度过
이렇게 너와
i-reo-ke neo-wa
这段等待的时光
어둠 속 Red light 시선은 Left right
eo-m ssok (Red light) si-seo-neun (Left right)
黑暗中的红灯 视线左右飘忽
불 위를 걷나
bur wi-reur geon-na
要跨到火上吗
시작의 점화 가까이 온다
si-za-ge zeom-hwa ga-gga-i on-da
初始的点火 越来越临近
누가 뭐 겁나
nu-ga mwo geom-na
谁在害怕什么
Uh oh 어디까지 더 깊이 빠져들지
(Uh oh)eo-di-gga-zi deo gi-pi bba-zyeo-deur-zi
Uh oh 会深深陷入到何处呢
중독된 향기까지
zong-dok-ddwen hyang-gi-gga-zi
直到那中毒的香气
그렇게 뒤섞여버리지 그래
geu-reo-ke dwi-seo-ggyeo-beo-ri-zi geu-rae
已经那般神魂颠倒了吧 没错
더 더 불태워 버려지게
deo deo bur-tae-wo beo-ryeo-zi-ge
让你愈发欲火焚身
내일은 우린 없는 거야 너
nae-i-reun wu-rin eom-neun geo-ya neo
我们没有明天 你
I love ya
널 위한 노래를 해
neor wi-hae no-rae-reur hae
唱起这首为你的歌
깊게 더 빠지게 Lata
gib-gge deo bba-zi-ge (Lata)
让你更加深深陷入 Lata
I love ya
널 위한 춤을 춰
neor wi-han cu-meur cwo
跳起这支为你的舞
내게 널 갇히게 Lata
nae-ge neor ga-ci-ge (Lata)
让你困在我的身边 Lata
I love ya
Latata latata latata latata
Latata latata latata latata
날 위해 불러줘
nar wi-hae bur-leo-zwo
为我呼唤吧
평생 널 못 잊게 Lata
pyeong-saeng neor mon nit-gge (Lata)
让我一辈子都忘不了你 Lata
I love ya
I love ya
Everyday every night latata
I love ya
Everyday every night latata
Don't be lazy 다가와 Baby
(Don't be lazy)da-ga-wa (Baby)
不要犯懒 靠过来吧 Baby
시간은 너무 짧고 이건 아직 Basic
si-ga-neun neo-mu zzab-ggo i-geon a-zik (Basic)
时间如此短暂 这只是个开始
좀 더 깊은 곳으로
zom deo gi-peun go-seu-ro
前往那更深的地方
더 들어가 나를 머금고
deo deu-reo-ga na-reur meo-geum-ggo
含着我
취해도 돼 중요치 않아 내일이
cwi-hae-do dwae zong-yo-ci a-na nae-i-ri
就算沉醉也可以 明天并不重要
아주 화려한 이 춤은 라따따
a-zu hwa-ryeo-han i cu-meun ra-dda-dda
这支十分华丽的舞蹈 Ladada
뜨겁게 불태울 거야 다다다
ddeu-geob-gge bur-tae-wur ggeo-ya da-da-da
一切都会炽热地燃烧起来
뭐 어려워 다 널 부러워해
mwo eo-ryeo-wo da neor bu-reo-wo-hae
有什么困难的 大家都在羡慕你
좋아 이 밤을 불태워
zo-a i ba-meur bur-tae-wo
很好 让这个夜晚燃烧
Muah muah muah
Uh oh 어디까지 더 그리 나빠질지
(Uh oh)eo-di-gga-zi deo geu-ri na-bba-zir-zzi
Uh oh 会这样坏到什么地步呢
이 밤은 아침까지
i ba-meun a-cim-gga-zi
这个夜晚直到早晨
그렇게 더 미쳐버리지 그래
geu-reo-ke deo mi-cyeo-beo-ri-zi
已经那般疯狂起来了吧 没错
더 더 불태워 버려지게
deo deo bur-tae-wo beo-ryeo-zi-ge
让你愈发欲火焚身
내일은 우린 없는 거야 너
nae-i-reun wu-rin eom-neun geo-ya neo
我们没有明天 你
I love ya
【重复】
널 위한 노래를 해
neor wi-hae no-rae-reur hae
唱起这首为你的歌
깊게 더 빠지게 Lata
gib-gge deo bba-zi-ge (Lata)
让你更加深深陷入 Lata
I love ya
널 위한 춤을 춰
neor wi-han cu-meur cwo
跳起这支为你的舞
내게 널 갇히게 Lata
nae-ge neor ga-ci-ge (Lata)
让你困在我的身边 Lata
I love ya
------
【重复】
날 위해 불러줘
nar wi-hae bur-leo-zwo
为我呼唤吧
평생 널 못 잊게 Lata
pyeong-saeng neor mon nit-gge (Lata)
让我一辈子都忘不了你 Lata
I love ya
I love ya
Everyday every night latata
I love ya
Everyday every night latata
【重复】
기나긴 너와 이 밤을 너와
gi-na-gin neo-wa i ba-meur neo-wa
与你度过漫长的夜晚
이렇게 너와
i-reo-ke neo-wa
这样的与你
기다린 너와 시간을 너와
gi-da-rin neo-wa si-ga-neur neo-wa
与你一起这样度过
이렇게 너와
i-reo-ke neo-wa
这段等待的时光
【重复】
어둠 속 Red light 시선은 Left right
eo-m ssok (Red light) si-seo-neun (Left right)
黑暗中的红灯 视线左右飘忽
불 위를 걷나
bur wi-reur geon-na
要跨到火上吗
시작의 점화 가까이 온다
si-za-ge zeom-hwa ga-gga-i on-da
初始的点火 越来越临近
누가 뭐 겁나
nu-ga mwo geom-na
谁在害怕什么
I love ya
Everyday every night latata
I love ya
Everyday every night latata
7. 海贼王Holy Holiday的歌词翻译
Luffy:空は快晴!风はラブリー!? (晴朗的天空!喜欢风!)
Holy Holiday! Holy Holiday!
Zoro:谁が言ったんだよ!(到底是谁说的!)
Luffy:今、オレが决めたんだ(现在,我来决定了)
サンジのコールで朝ゴハン (用SANJI的借款吃了早饭)
ナミのニュースをナナメ闻き (歪着脑袋听NAMI的新闻)
ウソップのタマゴ横取りしたら ( 横抢了USOPPU的鸡蛋后)
アレ?ゾロ?テーブルで寝てる哎、那个?ZORO?正在大桌子上睡觉呢
Zoro:邪魔すんな!(别烦我!!)
Luffy: 船首(メリー)に座って海を见る (坐在船头看大海)
カモメ谁かのまゆ毛みてぇだ?? (海鸥 看着谁的眉毛了呀)
カレンダーなんて関系ないのさ? (日历 根本就不在乎)
自分、次第。気分次第!??????? ( 心情最重要!!)
スゲーでっかい海はどっからでも (哇? 超大的大海不管从什么地方? )
グランドラインに繋がってんだ?? (都延伸到海岸线)
空は快晴!お前最高!?(晴朗的天空! 你是最棒的!)
Holy Holiday! Holy Holiday!
ムダに元気なヤツ(无缘无故 心情特别好的家伙)
そうだ!今日はの日!△? (对了!今天是鲁菲的日子!)
サンジのおやつはサカナプリン (SANJI那家伙在钓鱼)
ナミは海図を研究中 )???????? (NAMI正在研究海图)
ウソップは爆弾踏んづけて自爆? (USOPPU踩了炸弹在自爆)?
アレ?ゾロ?どうしても寝てる (哎 、那个?Zoro?不管发生什么事情都在睡)
Zoro:邪魔すんな!(别烦 我!)
Luffy:船首(メリー)に座って海を见る?? (坐在船头看大海)
岛か?クジラの背中みてぇだ????(岛啊?真像鲸鱼的背啊 )
目覚ましなんて用がないのさ??? (睁开眼睛也没什么事情)
仲间、次第。気分次第!? (伙伴最重要? 心情最重要!)
スゲーでっかい梦はどっからでもかかって来いって意味だってんだ!
(原来就是超级梦想从什么方向你都放马过来吧的意思啊!!!)
※sorahakaisei!kazeharaburi !
Holy Holiday! Holy Holiday!(daregaittanndayo!)
ima、oregakimetannda※
sannjinoko rudeasagohann
naminonyuーsuwonanamekiki
usoppunotamagoyokodorishitara
are?zoro?te burudeneteru(jamasunnna!)
sennsyu(meri )nisuwatteumiwomiru
kamomedarekanomayugemitheda
karennda nanntekannkeinainosa
jibunn、shidai。kibunnshidai!
suge dekkaiumihadokkarademo
guranndorainnnitsunagattennda
△sorahakaisei!omaesaikou!
Holy Holiday! Holy Holiday!(mudanigennkinayatsu)
souda!kyouharufinohi!△
sannjinooyatsuhasakanapurinn
namihakaizuwokennkyuuchuu
are?zoro?doushitemoneteru(jamasunnna!)
sennsyu(meri )nisuwatteumiwomiru
shimaka?kujiranosenakamitheda
mezamashinannteyouganainosa
nakama、shidai。kibunnshidai!
suge dekkaiyumehadokkarademo
kakattekoitteimidattennda!
8. 韩语歌词翻译
你见过我。
某天某处
似乎像我以前的很长一段时间,在这个非常时刻
你听到了我的版心。
另外,在你的心
首次一权天mannatdeon
哇,哇,我已经爱上
我听到了我的心,哇,哇,哇。
闭上眼睛听。
我承认nayije。
我的心脏跳动时geudael。
我给你在天空中的明星。
我会永远花瓣哇,哇,哇。
我听到了我的心,哇,哇 - 哇
闭上眼睛听。
我承认nayije。
我的心脏跳动时geudael。
9. 爱の祈り歌词,求翻译谐音歌词
爱の祈り
aki
作词:秋元康
作曲:Gajin
编曲:上杉洋史
东宝配给映画「着信アリ」主题歌
道の上で立ち止まった 月も见えないこの夜
michi no uede tachi toma tta gatsu mo mie naikono yoru
风に揺れる木々みたいに ざわめいた胸の奥
kaze ni yure ru kigi mitaini zawameita mune no oku
未来はどこにある? 孤独が叫んでる
mirai wa dokoniaru ? kodoku ga saken deru
运命を変えたい 永远の半分
unmei wo kae tai eien no hanbun
あなたと歩きたい 爱とは すべて 祈りよ
anatato aruki tai ai toha subete inori yo
悲しみもいつしか 二人を结ぶ
kanashimi moitsushika futari wo musubu
地図にもない别れの道 どちらかを选べない
chizu nimonai wakare no michi dochirakawo erabe nai
夜露に濡れた花 涙は谁のため?
yotsuyu ni nure ta hana namida wa dare notame ?
运命に逆らい 私だけ死んでも
unmei ni sakara i watashi dake shin demo
あなたは生きていて ここから先の景色は
anata wa iki teite kokokara sakino keshiki wa
あなたの瞳から 一绪に见るわ
anatano hitomi kara isshoni miru wa
运命を変えたい 永远の半分
unmei wo kae tai eien no hanbun
あなたは生きていて 私のために泣くより
anata wa iki teite watashi notameni naku yori
歩き続けて欲しい
aruki tsuke te hoshii
爱とは祈り
ai to wa inori
中文解译在这里哦:http://..com/question/61367165.html
希望能帮到您~
10. 求THE BLUE HEARTS的歌曲 夕暮れ 的罗马音歌词.
歌曲:夕暮れ
作曲:甲本ヒロト
作词:甲本ヒロト
演唱:The Blue Hearts
歌词:
はっきりさせなくてもいい
hakkiri sase naku temo ii
现在不清不楚也好
あやふやなまんまでいい
ayafu yana mann made ii
找不到方向也好
仆达はなんなとなく幸せになるんだ
boku dachi wa nann nato naku shiawase ni narunnda
我们总有一天会得到幸福
何年たってもいい 远く离れてもいい
nann nenn tatte mo ii tooku hanare temo ii
不管要花多少年,不管分开多么远
独りぼっちじゃないぜウィンクするぜ
hitori bocchi janaize uinnk suruze
我们都不是一个人,笑一个吧
夕暮れが仆のドアをノックする顷に
yuugure ga boku no doa wo nokku suru koro ni
当夕阳来敲我的门时
あなたを「ギュッ」と抱きたくなってる
anata wo「gyu」to daki taku natteru
突然很想一把抱住你
幻なんかじゃない 人生は梦じゃない
mabo roshi nannka janai jinnsei wa yume janai
人生不是幻想也不是梦
仆达ははっきりと生きてるんだ
boku dachi wa hakkiri to ikite runnda
我们如此真实的活着
夕焼け空は赤い 炎のように赤い
yuuyake sora wa akai honoo no you ni akai
被夕阳染红的天空好像火焰
この星の半分を真っ赤に染めた
kono hoshi no hann bunn wo makka ni someta
把一半的星星也染得通红
それよりももっと赤い血が
sore yori mo motto akai chi ga
而比这个更红的鲜血
体中を流れてるんだぜ
karada jyuu wo naga rete runn daze
正流淌在我们的体内
夕暮れが仆のドアをノックする顷に
yuugure ga boku no doa wo nokku suru koro ni
当夕阳来敲我的门时
あなたを「ギュッ」と抱きたくなってる
anata wo「gyu」to daki taku natteru
突然很想一把抱住你
幻なんかじゃない 人生は梦じゃない
mabo roshi nannka janai jinnsei wa yume janai
人生不是幻想也不是梦
仆达ははっきりと生きてるんだ
boku dachi wa hakkiri to ikite runnda
我们如此真实的活着
夕焼け空は赤い 炎のように赤い
yuuyake sora wa akai honoo no you ni akai
被夕阳染红的天空好像火焰一般
この星の半分を真っ赤に染めた
kono hoshi no hann bunn wo makka ni someta
把一半的星星也染得通红
それよりももっと
sore yori mo motto akai chi ga
赤い血が而比这个更红的鲜血
体中を流れてるんだぜ
karada jyuu wo naga rete runn daze
正流淌在我们的体内
体中を流れてるんだぜ
karada jyuu wo naga rete runn daze
正流淌在我们的体内
体中を流れてるんだぜ
karada jyuu wo naga rete runn daze
正流淌在我们的体内
(10)HANN歌词英译扩展阅读:
《夕暮れ》是由The Blue Hearts演唱的一首歌曲,该歌曲收录在专辑《All Time Singles Super Premium Best》中,发行于2010年6月2日。
该歌曲其它版本:
The Rolling Girls版《夕暮れ》是由The Rolling Girls演唱的一首歌曲,该歌曲收录在专辑《ローリング☆ガールズ ソング集 》中,发行于2015年4月1日。