『壹』 船歌的由来
船歌(Barcarolle),源自意大利语“barca”,意为“船”,流传于威尼斯,以6/8或12/8拍伴内奏,后泛指按这一体裁容写成的声乐或器乐曲。雅克·奥芬巴赫的歌剧《霍夫曼的故事》中的船歌〈美丽的夜晚〉和肖邦的钢琴独奏曲〈船歌〉(升F大调,作品60号)较为著名。
另外,门德尔松《无言歌》(钢琴独奏曲集)中的三首〈威尼斯船歌〉(作品19、30及62)及柴科夫斯基《四季》中的〈六月〉,也都很有名。其中,门德尔松的作品对有节奏地荡漾在威尼斯斜阳中、波光凌凌的水面上的贡多拉的描绘最为生动、迷人。
『贰』 世界十大名曲都是那些歌
世界十大袭名曲分别是《蓝色的多瑙河》、《晨曲》、《印度之歌》、《船歌》、《闲聊波尔卡》、《伦敦德里小调》、《威尼斯狂欢节》、《罗马之恋》、《意大利随想曲》、《那不勒斯的塔兰泰拉舞曲》。
3、《晨曲》
在世界十大名曲中《晨曲》是英国作曲家埃尔加的作品,是一部小品中的配乐,和另外一曲《黄昏之歌》构成了相呼应的点,据了解原曲是是小提琴和钢琴之作。
『叁』 求 霍夫曼的故事 中的船歌歌词~ 那位有帮帮忙~
Le temps fuit et sans retour
Emporte nos tendresses,
Loin de cet heureux séjour
Le temps fuit sans retour.
Zéphyrs embrasés,
Versez-nous vos caresses,
Zéphyrs embrasés,
Donnez-nous vos sers!
vos sers! vos sers! Ah!
Belle nuit, ?? nuit d'amour,
Souris à nos ivresses,
Nuit plus douce que le jour,
?? belle nuit d'amour!
Ah! Souris à nos ivresses!
Nuit d'amour, ?? nuit d'amour!
Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah!
Translation:
Time flies by, and carries away
our tender caresses for ever!
Time flies far from this happy oasis
and does not return.
Burning zephyrs,
embrace us with your caresses!
Burning zephyrs,
give us your kisses!
Your kisses! Your kisses! Ah!
Lovely night, oh night of love,
smile upon our joys!
Night much sweeter than the day,
oh beautiful night of love!
Ah! Smile upon our joys!
Night of love, oh night of love!
『肆』 船歌是哪个国家的民歌
船歌是意大利抄威尼斯贡多拉(一种袭平底狭长的轻舟)船工所唱的歌曲,或是模仿这种歌曲的声乐曲和器乐曲。也有同名专辑和图书。
内容简介
barcarolle
意大利威尼斯贡多拉(一种平底狭长的轻舟)船工所唱的歌曲,或模仿这种歌曲的声乐曲和器乐曲,称为"巴卡罗尔",意译为"船歌"。声乐曲如舒伯特的《在水上唱歌》、奥芬巴赫的歌剧《霍夫曼的故事》中的《船歌》二重唱;器乐曲如门德尔松的3首无词歌(作品19之6,30之6,62之5)和肖邦的作品60。船歌大都采用中等速度的或拍子均匀晃动的节奏,描写轻舟荡漾的意态。也有4拍子的船歌,如柴科夫斯基的四季钢琴套曲中的《六月·船歌》,另外周杰伦的2011专辑《惊叹号》里的《琴伤》也改编自柴科夫斯基的《六月·船歌》
『伍』 寻:柴可夫斯基的“船歌” 有关资料
1876年,柴可夫斯基应彼得堡《小说家》月刊发行人贝纳德的约请,每个月为《小说家》的音乐附刊写一首钢琴曲。贝纳德按照十二个月令的时序,选定了十二首诗,提供给柴可夫斯基,作为十二个曲子的标题。其中六月用了普列谢耶夫的一首诗: 走向河岸——那里的波涛将喷溅到你的脚跟, 神秘的忧郁的星星会照耀着我们。 柴可夫斯基根据这首诗,写成了一首船歌。全曲分三段,第一段和第三段是同一个主题,旋律深情婉转,略带忧伤,象一首浪漫曲。虽然没有用6/8拍子,但4/4拍子从强拍到弱拍一摇一摆的节奏。同样体现了轻舟荡漾的形象。中段速度转快,节奏也活跃起来,并从小调转入了大调,从四拍子过渡到三拍子,写出了“山鸣谷应,风起水涌”的形象;歌声桨声,溶成一片,还可以听到浪花飞溅的音响。第三段的旋律,在每个乐节的收尾,加进了陪衬的声部,原来的“独唱”,变成了“二重唱”;歌声此起彼落,表现得更为气韵生动。最后,小船渐渐离去,波浪轻微的拍击声消失在远方。 柴科夫斯基钢琴套曲《四季》,副题为“性格描绘十二幅”。全曲由十二首附有标题的独立小曲组成。这些诗篇又与十二个月的季节特点相关联,故乐曲以“四季”为名。其中第六首《船歌》和第十一首《雪橇》最为流行,第三首《云雀之歌》及第十二首《圣诞节》也常单独演奏。
1、《壁炉边》January—At the Fire Side
不太快,用琶音造成幻想气氛。阴沉忧郁的旋律和徐缓单调的节奏把人们带进孤寂愁苦的寒冬之夜。
“在那宁静安逸的角落,已经笼罩着朦胧的夜色,壁炉里的微火即将熄灭,蜡烛里的微光还在摇曳闪烁……”——普希金
2、《狂欢节》February—Carnival
三段体,俄罗斯舞曲节奏的主题。欢快的节奏和跳跃的旋律,带有纯朴明快的双拍子舞曲特征,表现了狂欢节欢腾热烈的气氛。
“在欢腾的狂欢节,酒筵多么丰盛……”——普.维亚杰姆斯基
3、《云雀之歌》March—Song of the Lark
旋律轻捷灵巧,展现云雀欢唱的春日情景。
“鲜花在田野上随风摇晃,到处一片明媚的阳光。春日的云雀在尽情鸣啭,蔚蓝的天空回荡着动听的歌唱……”——阿.马伊科夫
4、《松雪草》April—Snow Drop
节奏自在,情绪柔和。表现初春的憧憬和梦幻。
“淡青、鲜嫩的松雪草啊!初春残雪偎在你身旁。……往昔的忧愁苦恼,只剩下最后几滴泪珠儿还在流淌,来日的幸福,将给你带来新颖的幻想……”——阿.马伊科夫
5、《白夜》May—White Nights
主部是充满甜美幽静之情的琶音,中部变成游戏似的快板。旋律起伏委婉,温存柔润,带有较强的歌唱性,充满悉尼真挚的颂叹之情。
“多么美妙的夜晚,幸福笼罩着一切,谢谢你,夜半亲爱的故乡!从冰冻的王国,从风雪的王国,你的五月飞奔而来,她是多么新鲜清爽!”——阿.费特
6、《船歌》June—Barcarolle
三部曲式,匀称而略有起伏的伴奏如同微波荡漾,舒缓的第一部分主题温和中略带忧郁,使人仿佛看到初夏夜晚的河面上孤寂的小船轻轻地向着远方飘荡。
“走到岸边——那里的波浪啊,将涌来亲吻你的双脚,神秘而忧郁的星辰,将在我们头上闪耀。”——阿.普列谢耶夫
7、《割草人之歌》July—Song of the Reapers
民歌旋律,查尔塔斯舞曲风格。
“肩膀动起来呦!手臂回起来呦!让晌午的熏风,迎面吹过来呦!”——阿.柯里佐夫
8、《收获》August—Harvest
带回旋感的主题犹如一首舞曲,充满了丰收的喜悦之情。
“家家户户收秋粮,高高的裸麦倒在地上,成捆的麦子垛成山,夜半牛车搬运忙。”——阿.柯里佐夫
9、《狩猎之歌》September—The Hunting
三部曲式,适中的快板。中间部主题带有进行曲的特点,使人联想到在晨雾缭绕的原野上踏着碎步前进的马队。
“出发时刻号角响,成群猎犬已整装,晨光初照齐上马,骏马奔跳欲沱江。”——普希金
10、《秋之歌》October—Autumn Song
如歌的行板。悠缓缠绵的旋律,蕴含着悲秋的哀伤之情。
“晚秋之园凋零凄凉,枯黄落叶随风飘荡……”——阿.托尔斯泰
11、《雪橇》November—Troika
《平》三部曲式。第一部分的主题由中庸的快板和五声音调组成,质朴而宽广,使人联想到车夫哼唱着俄罗斯民歌,赶着三套马车在茫茫雪原上奔驰的情景。中间部主题较为活跃,带有歌曲和舞曲的双重特点。在小二度倚音装饰下,生动的模仿了马车铃铛的声响。这一旋律在铃铛声中盘旋跳跃,使乐曲充满生气。
“别在忧愁地向大道上看,也别匆忙地把马车追赶。快让那些悒郁和苦恼,永远从你心头消散。”——尼.涅克拉索夫
12、《圣诞节》December—Christmas
圆舞曲式。栩栩如生的描绘了诗歌中姑娘诙谐的形象。 彼得·伊里奇·柴科夫斯基(俄文:Пётр Ильич Чайковский,英文:Peter Ilyich Tchaikovsky,1840年5月7日—1893年11月6日),是俄罗斯浪漫乐派作曲家,也是俄国民族乐派的代表人物。其风格直接和间接地影响了很多后来者。柴科夫斯基出生于沃特金斯克一个贵族家庭,从小在母亲的教导下学习钢琴,由于父亲的反对,进入法学院学习,毕业以后在法院工作。22岁时柴科夫斯基辞职,进入圣彼得堡音乐学院,跟随安东·鲁宾斯坦学习音乐创作,成绩优异。毕业后,在尼古拉·鲁宾斯坦(安东·鲁宾斯坦的弟弟)的邀请下,担任莫斯科音乐学院教授。柴科夫斯基性格内向而且脆弱,感情丰富,与疯狂崇拜自己的女学生的婚姻破裂后,企图自杀,他的朋友把他送到外国疗养。他被认为有同性恋倾向,并且在当时的社会环境中一直试图压制,因此有意见认为这是婚姻破裂的原因。这期间开始和一个热爱音乐的梅克夫人通信。后来梅克夫人成为他的资助人,他后阶段的许多作品都是献给这位夫人的。但奇妙的是两个人从来没有见过面。当他们十四年的书信往来因为这位夫人宣布破产而终止时,柴科夫斯基受到了很大的打击,在独自度过忧郁的三年后于莫斯科去世。他的死疑点重重,官方说法是他喝了带有霍乱病毒的水而染病身亡。但是据后来学者的考证,很有可能是自己服用砒霜而自杀。但是,这都只限于猜测,真的原因直到现在还是一个谜。在音乐创作上,柴科夫斯基很崇拜莫扎特,甚至模仿他的风格创作了一部管弦乐组曲(Suite No. 4 in G major, "Mozartiana", Op. 61)。 对于瓦格纳音乐中的一些特性他却很反感,认为瓦格纳过于重视管弦乐队而忽略了声乐,柴科夫斯基主张用现实主义手法来表现歌剧,主导动机只用以描写心理感情等内在方面。什么是船歌?著名的“水上之城”威尼斯有一种平底狭长的小船,叫做“贡多拉”。船歌就是起源于贡多拉船工所唱的歌,广泛流行于意大利。十九世纪成为一种人们所喜爱的浪漫抒情曲体裁。船歌的曲调淳朴流利,优游自在,通常为6/8拍子,强拍和弱拍有规则地交替和起伏,描写船的摇曳晃动。法国作曲家奥芬巴赫的歌剧《霍夫曼的故事》第二幕中的船歌,是一首典型的威尼斯贡多拉船歌。
船歌除声乐曲外,还有器乐曲。器乐曲中的船歌,是一种抒情小品,和声乐曲的船歌一样,具有歌唱性的抒情旋律和摇晃动荡的伴奏音型,也常常用6/8拍子写成。门德尔松的钢琴曲《无词歌》中,有三首《威尼斯贡多拉歌曲》,其中第一首《g小调无词歌》是1830年在威尼斯写的。音乐清新流利,优美生动;婉转如歌的曲调和摇曳起伏的节奏贯穿全曲,塑造了水面上轻舟荡漾的音乐形象。
『陆』 船歌奥芬巴赫初学节奏每分钟多少次
船歌 barcarolle 意大利威尼抄斯贡多拉(一种平底狭长的轻舟)船工所唱的歌曲,或模仿这种歌曲的声乐曲和器乐曲,称为“巴卡罗尔”,意译为“船歌”。声乐曲如舒伯特的《在水上唱歌》、奥芬巴赫的歌剧《霍夫曼的故事》中的《船歌》二重唱;器乐曲如门德尔松的3首无词歌(作品19之6,30之6,62之5)和肖邦的作品60。船歌大都采用中等速度的或拍子均匀晃动的节奏,描写轻舟荡漾的意态。也有4拍子的船歌,如柴科夫斯基的四季钢琴套曲中的《六月·船歌》。
『柒』 威尼斯船歌 威尼斯船歌,选自德国犹太人作曲家奥芬巴赫的代表作歌剧《霍夫曼的故事》第二幕。 歌剧《霍夫
1、《蓝色的多瑙河》 。“圆舞曲之王”、奥地利的约翰·施特劳斯创作于1867年的名曲,合唱曲与管弦乐曲的版本并存,乐曲描写了多瑙河的秀丽景色,被誉为是奥地利的“第二国歌”,每年维也纳新年音乐会的必演曲目。
2、《晨曲》。 英国作曲家埃尔加写于1901年的小品,与另一首《黄昏之歌》相对应,原曲是为小提琴及钢琴所作。
3、《印度之歌》。 由俄国作曲家里姆斯基·柯萨科夫1896的发表的歌剧《萨特阔》中第四场印度商人的唱段改编而来,因其充满异国情调的旋律而让人难以忘怀。
4、《船歌》(选自《霍夫曼的故事》)。 法国著名的喜歌剧作曲家奥芬巴赫所作,原为歌剧《霍夫曼的故事》中的二重唱曲,后被改为多种音乐演奏形式,“船歌”又称“威尼斯船歌”,它也是一种音乐体裁的名称。门德尔松及肖邦亦有类似体裁的作品。
5、《闲聊波尔卡》。 奥地利作曲家约翰·施特劳斯的波尔卡代表作之一,1858年为其在俄罗斯的演出而专门创作,乐曲生动地描绘了妇女们愉快生活的场景。
6、《伦敦德里小调》。 爱尔兰民谣中流传最广的一首,后由奥地利作曲家克莱斯勒改编成小提琴曲。伦敦德里又叫德里,是爱尔兰岛北部的一座小城。乐曲纯朴动人,充满温馨情调。
7、《威尼斯狂欢节》。 法国著名长笛演奏家、作曲家热南所作,原为长笛曲,其中部分旋律引用了威尼斯的古老民歌。乐曲所描绘的明朗而欢快的节日风景经曼陀凡尼改编后显得更为栩栩如生了。
8、《罗马之恋》。 这是一首以罗马名胜为题材的乐曲,那低缓而略带伤感的旋律表达了游人们对风景名胜依依不舍的心情。乐曲有着意大利通俗歌曲的韵律,使去过罗马的人们对美丽的往事流连不已。
9、《意大利随想曲》 。曼陀凡尼乐队的保留曲目,由《塔兰泰拉舞曲》、《我的太阳》、《弗朗西斯卡》、《桑塔露齐亚》、《玛丽亚·玛丽》、《富尼古利·富尼古拉》等六首曲子的主旋律组成,是其演奏会中最受欢迎的曲目之一,在中国献演时也不例外。
10、《那不勒斯的塔兰泰拉舞曲》。 意大利著名歌剧作曲家罗西尼于1830年至1835年间创作的音乐曲集《音乐夜宴》中的第八曲,原为女高音独唱曲。
11、《卡塔丽》。 根据那波里民歌改编的著名男高音独唱曲,又名《负心人》,描写的是男人失去心上人之后的痛苦之情。当今世界三大男高音帕瓦洛蒂、多明哥、卡雷拉斯都曾演唱过此歌。
12、《美国组曲》。 由六首美国民谣组成,其中《温柔地爱我》、《牛仔之歌》、《哦,苏珊娜》等旋律都是在全世界广为流传的。
13、《迷人的一瞥》。 又名《奇异的恩典》,作为英国民谣及圣歌而传唱于世,并被多位歌手翻唱。
14、《绿袖子》。 曼陀凡尼的经典作品之一,根据十六世纪传入英格兰的民谣改编,许多影视剧都采用过此曲。
15、《西班牙吉普赛歌曲》。西班牙作曲家N.P.Marquina创作的具有西班牙风格的吉普赛舞曲,因其热烈奔放而通常会作为曼陀凡尼演奏会的下半场开始曲。
16、《墨西哥草帽舞》。 根据墨西哥民间舞蹈音乐改编,是曼陀凡尼乐队的演奏曲目中编配最好的乐曲之一。
17、《探戈》。 西班牙作曲家阿尔贝尼斯所作钢琴曲集《西班牙》中的第二首,因其旋律优美流畅,有如一首抒情歌曲而广为流传。探戈是由西班牙所特有的民族舞曲探戈·弗拉明哥演变而来的一种在现代社会广为流传的舞曲,曼陀凡尼本人对这一体裁尤为喜爱。
18、《蓝色探戈》 。著名的探戈舞曲之一,是起着古典与现代通俗音乐桥梁作用的美国作曲家安德森1951年的作品,曾被许多乐队改编演奏过。
19、《蓝天》 。德国作曲家J.Rixher创作,是二次大战前欧洲大陆最受欢迎的一首探戈名曲,亦曾得到不少轻音乐演奏团体的青睐。
『捌』 求 Barcarolle(Belle nuit)的歌词
Les contes d'Hoffmann
Jacques Offenbach
Le temps fuit et sans retour
Emporte nos tendresses,
Loin de cet heureux séjour
Le temps fuit sans retour.
Zéphyrs embrasés,
Versez-nous vos caresses,
Zéphyrs embrasés,
Donnez-nous vos sers!
vos sers! vos sers! Ah!
Belle nuit, ?? nuit d'amour,
Souris à nos ivresses,
Nuit plus douce que le jour,
?? belle nuit d'amour!
Ah! Souris à nos ivresses!
Nuit d'amour, ?? nuit d'amour!
Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah!
Translation:
Time flies by, and carries away
our tender caresses for ever!
Time flies far from this happy oasis
and does not return.
Burning zephyrs,
embrace us with your caresses!
Burning zephyrs,
give us your kisses!
Your kisses! Your kisses! Ah!
Lovely night, oh night of love,
smile upon our joys!
Night much sweeter than the day,
oh beautiful night of love!
Ah! Smile upon our joys!
Night of love, oh night of love!
『玖』 震撼世界的十大名曲都有哪些
震撼世界的十大名曲有有《蓝色的多瑙河》《晨曲》《印度之歌》《船歌》《闲聊波尔卡》《伦敦德里小调》《威尼斯狂欢节》《罗马之恋》《意大利随想曲》《那不勒斯的塔兰泰拉舞曲》。
1、《蓝色的多瑙河》
“圆舞曲之王”、奥地利的约翰·施特劳斯创作于1867年的名曲,合唱曲与管弦乐曲的版本并存,乐曲描写了多瑙河的秀丽景色,被誉为是奥地利的“第二国歌”,每年维也纳新年音乐会的必演曲目。
4、《船歌》
法国著名的喜歌剧作曲家奥芬巴赫所作,原为歌剧《霍夫曼的故事》中的二重唱曲,后被改为多种音乐演奏形式,“船歌”又称“威尼斯船歌”,它也是一种音乐体裁的名称。门德尔松及肖邦亦有类似体裁的作品。
5、《闲聊波尔卡》
奥地利作曲家约翰·施特劳斯的波尔卡代表作之一,1858年为其在俄罗斯的演出而专门创作,乐曲生动地描绘了妇女们愉快生活的场景。
『拾』 什么是船歌
船歌复
歌手:齐豫
作词制:罗大佑
作曲:罗大佑
歌词:
姐儿头上戴着杜鹃花呀,迎着风儿随浪逐彩霞
船儿摇过春水不说话呀,水乡温柔何处是我家
船儿摇过春水不说话呀,随着歌儿划向梦里的他
嘴儿轻轻唱着不说话呀,水乡温柔象那梦里的画
嘴儿轻轻唱呀唱不休呀,年华飘过歌声似水流
船儿摇过春水不停留呀,摇到风儿吹破天凉的秋
船儿摇过春水不停留呀,鱼儿双双结伴水底游
谁的船歌唱得声悠悠,水乡温柔来到天凉的秋
谁的船歌唱得声悠悠,谁家姑娘水乡泛扁舟
谁的梦中他呀不说话呀,谁的他呀何处是我的家
(10)奥芬巴赫船歌歌曲扩展阅读:
《船歌》是电影《衣锦还乡八两金》的音乐主题歌。《船歌》由罗大佑作词、谱曲、编曲,由齐豫演唱。其发行时间为1996年05月。
罗大佑的《船歌》在1986年就已经有初稿,并准备给张艾嘉演唱,后来因为“明天会更好”事件,罗大佑离开台湾去香港发展,直到90年他去安徽采风时期进行改编之后重新交给齐豫演唱,选自电影同名专辑《衣锦还乡》。他后来出版的这首作品部分引用了黄梅调,并非根据某一首民歌改编。