『壹』 求美国海军陆战队进行曲的歌词及中文翻译
海军陆战队军歌:
The Marines' Hymn
From the Halls of Montezuma
To the Shores of Tripoli;
We fight our country's battles
In the air, on land and sea;
First to fight for right and freedom
And to keep our honor clean;
We are proud to claim the title
of United States Marine.
Our flag's unfurled to every breeze
From dawn to setting sun;
We have fought in every clime and place
Where we could take a gun;
In the snow of far-off Northern lands
And in sunny tropic scenes;
You will find us always on the job--
The United States Marines.
Here's health to you and to our Corps
Which we are proud to serve
In many a strife we've fought for life
And never lost our nerve;
If the Army and the Navy
Ever look on Heaven's scenes;
They will find the streets are guarded
By United States Marines
中文歌词:
从蒙提祖马的大厅,到的黎波里海岸;
我们为祖国战斗, 在陆地也在海洋;
首先为权利和自由,也为我们的荣誉而战;
当一名海军陆战队员,我们心中充满自豪。
我们的战旗迎风招展从黎明直到太阳下山;
我们在任何地方作战,只要能拿起枪杆;
从白雪皑皑的北方,到赤日炎炎的热带,
你都能看到我们在忙碌,美国海军陆战队员。
为你的健康也为陆战队干杯我们骄傲地组成这支部队;
我们经历了多少次生死搏斗从未有过惊慌失措和后退;
如果陆军和海军兄弟,放眼看看天堂的景象;
他们将发现大街由我们警卫,美国海军陆战队员。
『贰』 En léger différé歌词翻译,节奏实在太好听,哪位大神给翻译翻译,非常
歌曲:En léger différé
所属专辑: Sebolavy
演唱者: Mickey 3d
Je ne sais plus vraiment qui je suis
我不知道我是谁
j'ai croisé sur la route un avant-goût de paradis
我遇到一个在道路上天堂
mais j'vois tomber des gouttes même sous mon parapluie
但我知道,即使在我的雨伞滴
they break me out
他们打破了我
Je ne sais plus vraiment qui tu es
我不知道你是谁
un nouveau paysage ou bien quelqu'un que je connais
一个新的景观,或是我认识的人
J'aperçois ton visage en léger différé
我看到你的脸在轻微的延迟
you break me out
你打破了我
You break me out
你打破了我
Avant que j'perde une épaule
在我失去一个肩膀
You break me out
你打破了我
Invente-moi une histoire drôle
我做了一个有趣的故事
You break me out boy
你毁了我的男孩
Je n'ai pas compris la question
我不明白的问题
J'aimerais bien qu'ensemble on trouve une autre solution
我想,我们找到一个解决方案
Je vais vous decevoir mais je n'aime pas vos convictions
我会让你失望,但我不喜欢你的信念
You break me out
你打破了我
Je n'ai pas choisi la bonne vie
我没有选择正确的生活
J'aurais dû revenir dans le cerveau d'un abruti
我应该回到大脑像个傻瓜
J'aurais pris l'apéro avec Marine et ses amis
我会把鸡尾酒与海军和他的朋友们
They break me out
他们打破了我
You break me out
你打破了我
Avant que j'perde une épaule
在我失去一个肩膀
You break me out
你打破了我
Raconte-moi ton histoire drôle
告诉我你的故事很有趣
You break me out girl
你打破了我的女孩
You break me out boy.boy.
你打破了我的boy.boy。
See me by the line and tell you're on time
看到我by the line告诉你我们的时间
Feel me up and down and take me for a tango
感觉到我上下和带我的探戈
You're the only one that please me all the time
你是唯一一个,请给我所有的时间
Kiss me on the eye and take me for a stranger
吻我我们的眼球和带我是一个陌生人
You break me out
你打破了我
You spin me out of control
你我旋转out of control
You break me out
你打破了我
You spin me out of control
你我旋转out of control
You break me out girl
你打破了我的女孩
You break me out
你打破了我
You spin me out of control
你我旋转out of control
You break me out
你打破了我
You spin me out of control
你我旋转out of control
You break me out boy
你毁了我的男孩
You break me out...
你打破了我……
收缩
『叁』 マダム メリーゴーランド的歌词中文翻译
ローズクオー来ツ
rose
quartz
玫瑰石英自
アメジスト
amethyst
紫晶
エメラルド
emerald
祖母绿
ラベンダー
lavender
薰衣草紫
ミッドナイトブルー
midnight
blue
午夜蓝
ライム
lime
绿黄色
マリンブルー
marine
blue
海蓝
スカーレット
scarlet
猩红
アクアグリーン
aqua
green
水绿
ラズベリー
raspberry
树莓红
クリアレッド
clear
red
清澈红
シナモンゴールド
cinnamon
gold
肉桂金
フレッシュピンクベリー
fresh
pink
berry
鲜粉果
スプラッシュオレンジ
splash
orange
飞溅橙色
オーシャンスカイ
ocean
sky
海洋天空
フレッシュリネン
fresh
linen
新亚麻
『肆』 Telex的《La Bamba》 歌词
歌曲名:La Bamba
歌手:Telex
专辑:Ultimate Best Of
方大同 - La Bamba
Para lar la bamba,
Para lar la bamba,
Se necesita una poca de gracia.
Una poca de gracia pa mi pa ti.
Arriba y arriba
Y arriba y arriba, por ti sere,
Por ti sere.
Por ti sere.
Yo no soy marinero.
Yo no soy marinero, soy capitan.
Soy capitan.
Soy capitan.
Ba-ba-bamba,
Ba-ba-bamba,
Ba-ba-bamba,
Ba...
Para lar la bamba,
Para lar la bamba,
se necesita una poca de gracia.
Una poca de gracia pa mi pa ti.
Arriba, arriba.
R-r-r-r-r, Ja! Ja!
Para lar la bamba,
Para lar la bamba,
Se necesita una poca de gracia.
Una poca de gracia pa mi pa ti.
Arriba y arriba
Y arriba y arriba, por ti sere,
Por ti sere.
Por ti sere.
Yo no soy marinero.
Yo no soy marinero, soy capitan.
Soy capitan.
Soy capitan.
Ba-ba-bamba,
Ba-ba-bamba,
Ba-ba-bamba,
Ba...
http://music..com/song/3481721
『伍』 初音深海少女中文歌词
悲(假名)斑点的海(脓)沈(做是第zu)n我(我
)(第)?(a)踢的wo也?劫(吃)就这
样始终落下()chite行(yu)来?
(谁)也?(看)不能安上吗
向(mu)吗,做到哪里几(什么)?
偶然差(sa)做包含在内(ko)mu一条(一条)的光(Hika
ri)手(te)伸(的)baseba届(北海狮)快要来,不
过波浪(没有)拐(新)破裂?(看)失(牛的)ta
那是是吧暖一体是不是是
(到底)晃眼的无意
?(mu在如的)计数器灯饰谎言(谎
言)附有呢?(谁)?
深海(做n戒律)少女(拉窗yo)还沈(做zu)mu
黑暗(黑暗)的那儿(那边)?()ji充满的
深海(做是n戒律)少女(拉窗yo,不过)知(做)ri鲷
鱼心(心)惹(干)枯萎的那个人(人)?(看)安上了
白天(中午)(干)夜晚(基于)无(的)也养了这个?地方(ba做是
yo)的睡眠(睡mu)re没有的夜晚(基于)是续
(tsuzu)ku自由(jiYuh)的羽毛()大(oo)听的广(宽广)
te游泳(yo)gu你奇特?是(漂亮)
并且再光(Hikari)降(fu)ri注入?
(看)如果去掉眼(第)合(a)ta转交(来
zu)在向(以)样子(fu)ri返(是不是得)ru你附有
这边谎言(谎言)na我(我)
深海(做n戒律)少女(拉窗yo)特意沈(做zu)mu黑
暗(黑暗)的最高潮是不是红(a)在脸颊(脸
颊)深海(做n戒律)少女(拉窗yo)hadaka的心(心)?
是(看)竞争勇气(Yuh来
)黑(kuro)在海(脓)癞蛤蟆?没有(松)
这么衣服(擦)是污(yo)rete做等候了的笑
?(o)丑(看ku)ku也歪斜了?
(谁)合(a)wa也竞争?(是不是)之类无(的)在
的已经放置 放(鹏)哟
对声音(声音)不成的心情(来)持久性()也chi与溢(afu)rete横梁下面
(接上)的眨眼间?(做是不是yun
n)你(你)突然做了(突然)身姿(做喀哒喀哒的响声)消(ke)
爱操心(做npa在背的)她(她)焦躁(退色)ru暗
(黑暗)(写)隐做他(他)独自一人界
限(gen戒律)少女(拉窗yo)那一手(te)伸(的)ba
「洞,也是你(你)本源?(扔掉来)na颜色隐做着(在)(写)」
引深海(做n戒律)少女(拉窗yo)手臂(u)(干)枯萎的
歌(歌)u祝福(做yuku擦的)Marine s
now深海(做n戒律)少女(拉窗yo)更知(做)ri鲷
鱼心(心)惹(干)枯萎的 那个人(人)?(看)安上了
出来这个海(脓)()te现在(现在)?()bi立(ta)tsu
『陆』 Conjunto Tlacotalpan的《La Bamba》 歌词
歌曲名:La Bamba
歌手:Conjunto Tlacotalpan
专辑:Indigenous Matter
方大同 - La Bamba
Para lar la bamba,
Para lar la bamba,
Se necesita una poca de gracia.
Una poca de gracia pa mi pa ti.
Arriba y arriba
Y arriba y arriba, por ti sere,
Por ti sere.
Por ti sere.
Yo no soy marinero.
Yo no soy marinero, soy capitan.
Soy capitan.
Soy capitan.
Ba-ba-bamba,
Ba-ba-bamba,
Ba-ba-bamba,
Ba...
Para lar la bamba,
Para lar la bamba,
se necesita una poca de gracia.
Una poca de gracia pa mi pa ti.
Arriba, arriba.
R-r-r-r-r, Ja! Ja!
Para lar la bamba,
Para lar la bamba,
Se necesita una poca de gracia.
Una poca de gracia pa mi pa ti.
Arriba y arriba
Y arriba y arriba, por ti sere,
Por ti sere.
Por ti sere.
Yo no soy marinero.
Yo no soy marinero, soy capitan.
Soy capitan.
Soy capitan.
Ba-ba-bamba,
Ba-ba-bamba,
Ba-ba-bamba,
Ba...
http://music..com/song/7386250
『柒』 谁可以把Marine Dreamin歌词翻译成罗马音!!!最好是谐音!!!
谐音木有
Go go let's go sea story!
Natsu no nioi mabushii taiyou
Nanika ga hajimaru yokan ga suru
Umi to sora no suki touru buruu ga
Mazari au kono basho de
Kimi to watashi no story
Saisho no ippo yuuki iru kedo
Kodou takanaru netsu wo obite ku
Watashi no haato
Kagayaku summer days marine blue
Kimi mo issho ni odorou yo
Manatsu no mahou ni zenbu makasete
Kono chansu wo tsukamu nda
Taiyou terasu futari no kage ga
Jojo ni kyori wo chijimete iku
Nami no ne to kimi no koe ga
Mazari au kono basho de
Kimi to watashi no story
Kore kara mo zutto tsudzuku nda
Kodou takanaru netsu wo obite ku
Futari no haato ah
Kagayaku summer time marine snow
Kimi mo issho ni odorou yo
Tsunaida te wa zettai hanashita kunai
Ima kono toki wo eien ni
Kagayaku summer days marine blue
Kimi mo issho ni odorou yo
Manatsu no mahou ni zenbu makasete
Kono chansu wo tsukamu nda
Go go let's go sea story!
『捌』 《Better Me》 的歌词翻译
Better Me distant seaport coming from the marine whistle I have been wandering to be picked up and looked at the reflection window I have a strange and familiar with the I can Smile a little more Sing a little more Feel a little more because you can speak for the happiness a day practicing Laugh a little more Love myself a little more will learn to be more kind to myself for you I became Better me what distance is not really separated miss and understanding can replace all the words one day life will be old OK thank you in your eyes, I see the better in me Coz I can Smile a little more Sing a little more Feel a little more because you can speak for the happiness a day practicing Laugh a little more Love myself a little more will learn to be more kind to myself for you I became Better me is so fantastic once fault have meaning to teach me to put aside all the suspicion I beautiful is a miracle My tears will fall is not because of weakness but thank God let me meet you today could not so have the courage to Now I promise to you And I can swear to you for you I will cherish myself as a worthy of your proud Better me a worthy of your love Better me
『玖』 ZARA DI MARINERO翻译成汉语是什么意
欧洲制造
『拾』 求歌曲 La Bamba 的中文歌词
外文名:La Bamba
发行时间:1958年10月18日
时 长:2分6秒
作 曲:Ritchie Valens
制作人:Bob Keane
翻 唱:方大同
中文歌词:
想跳“蹦吧”舞啊,
要跳“蹦吧”舞啊,
还差一点点情趣。
你少一点,
我也缺一点。
然后奔吧,蹦吧。
我愿意为你助兴。
我不是那水手,
我不是那水手,
我是船长,
我是那船长。
奔吧,蹦吧。
奔吧,蹦吧。
外文歌词:
Para lar la bamba
Para lar la bamba
Se necesita una poca de gracia
Una poca de gracia pa mi pa ti
Y arriba y arriba
Ay arriba y arriba
Por ti sere, por ti sere, por ti sere
Yo no soy marinero
Yo no soy marinero, soy capitan
Soy capitan, soy capitan
Bamba, bamba
Bamba, bamba
Bamba, bamba
Bamba
Para lar la bamba
Para lar la bamba
Se necesita una poca de gracia
Una poca de gracia pa mi pa ti
Ay y arriba y arriba
Para lar la bamba
Para lar la bamba
Se necesita una poca de gracia
Una poca de gracia pa mi pa ti
方大同
Y arriba y arriba
Ay arriba y arriba
Por ti sere, por ti sere, por ti sere
Yo no soy marinero
Yo no soy marinero, soy capitan
Soy capitan, soy capitan
Bamba, bamba
Bamba, bamba
Bamba, bamba
Bamba
< M u s i c . . . . >