① “一个人的旅行”翻译成日文是什么要最标准的
可以有两种说法, 一个就是
一人旅
是通常的说法.
还有一中, 就是书面语中, 有点特意用汉字来表达个性的意思的用法, 日本有一个旅行杂志就叫这个名字:
一个人の旅行
② 求一人之下2日文op mp3
亡魂斗罗大陆
③ 求首日文歌曲。
月の明り -ファイナルファンタジー 爱のテーマ
作词:时田贵司
作曲:植松伸夫
编曲:福井健一郎
歌:伊田恵美
君の名前 心で呟いた
kiminonamae kokorodetsubuyaita
この仆の思いは そこに届かないのに
konobokunoomoiha sokonitodokanainoni
今は远い 爱しい面影が
imahatooi itoshiiomokagega
この夜空に浮かされるかぶ 瞳闭じても
konoyozoraniukasarerukabu hitomitojitemo
ともに笑えてた 穏やかな日々が
tomoniwaraeteta odayakanahibiga
心に 今も暖かく
kokoroni imamoatatakaku
月の明り 青い夜に光る
tsukinoakari aoiyorunihikaru
あの日々の辉き 照らし出すよに
anohibinokagayaki terashidasuyoni
君の涙 拭(ぬぐ)うこともできず
kun no namida nuguukotomodekizu
この仆の両手は ここで震(ふる)えてるだけ
kono boku no ryoute ha kokodefurueterudake
今は一人 终わりのない旅路(たびじ)
ima ha hitori owari nonaitabiji
疲れたこの足で 彷徨(さまよ)うばかり
tsukare takono ashi de samayoubakari
ともに过ごした日 触れた温かもりが
tomonisugoshitahi huretanukumoriga
この手に 今も暖かく
konoteni imamoatatakaku
月の明り ただ静かに照らす
tsukinoakari tadashizukaniterasu
锖びついたこの胸 かき乱すよに
sabituitakonomune kakimidasuyoni
月の明り 青い夜に光る
tsukinoakari aoiyorunihikaru
あの日々の辉き 照らし出すより
anohibinokagayaki terashidasuyori
在心底默默念著 你的名字
即使我的思念可能无法传到你那儿
但是闭上双眼 遥远地 亲爱的你的面容
依旧 浮现在今夜的天空
曾一起有过的欢笑、那些安稳的日子
仍温暖著我的心
月光蓝蓝地 照亮夜空
辉映那些灿烂的往日
无法擦乾你的眼泪
徒留我的双手在颤抖
现在我一个人 踏上未完成的旅途
伴著疲惫的脚 持续流浪
过去曾经拥抱的温度
依旧温暖我的手
月光静静地照耀著
锈蚀的心 骚动不已
月光蓝蓝地 照亮夜空
辉映那些灿烂的往日
④ 求日语翻译,出去旅游用的,本人会平假名片假名,请不要写日文汉字,谢谢。
1もすこしやすいとか?
2このばしょのいくほうほうは?
3ちょっとためす、いいてすか?
4しゃし回んをおね答がいします
5べんじょ(TOILET)はどこですか?
6スパはちかくにありますか?
我全都写平假会太难看了吗??
⑤ 求歌听 仅限中文 日文 英文 纯音乐
best friend(kiroro,日语)
长い间(kiroro,日语) 很爱很爱你(中文回)
未来答へ(kiroro。日语) 后来(刘若英,中文)
あの日あの川へ(纯音乐)
we are the world(英文)
⑥ 求日文音乐
エルの楽园 [→ Side:A →]
前半段很可爱,后半段很震撼很吓人
这个歌手的本职是声优,连旁白都是一个人,声音控制的很好
http://www.tudou.com/programs/view/wKhT8vbhfbM/
神圣的:
Lilium ~opening version~
http://www.tudou.com/programs/view/KAVPYnxwG8Y/
Lacrimosa-Kalafian
http://www.tudou.com/programs/view/h-2wdavsQWE/
⑦ 求这首日文歌的下载地址 旅立ちの日に
下载地址:
http://mp3..com/m?f=ms&tn=mp3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%C2%C3%C1%A2%A4%C1%A4%CE%C8%D5%A4%CB+%B4%A8%B5%BA&lm=-1
或者留下邮箱,我可以发给你。
⑧ 求一首日文歌曲名及下载地址
是松浦亚弥 的 风信子
下载:http://good.gd/218369.htm
风信子 (日文歌词)
空を见上げる时は いつもひとりぼっち
悲しいこともあるけど
すべて意味があるんだね
通いなれたこの道 几度季节は流れ
思い返す泣き笑い 私の学生时代
桜の花びらを 踊らせるものは何?
目には见えない
风がそこに吹いてるから…
ありがとう 私はいつか私らしい风になる
ありがとう
あなたがくれたすべてにありがとう
ありがとう
あなたがくれたすべてにありがとう
いつもうつむいている そんな友达がいた
ずっとふざけてたけれど
やさしい友达もいた
いつも65点の私は どんな色だろう?
「ふつう」で生きてるけれど
これが私なんだろうか?
あなたがいつか言った 爱する人の为
ささやかに生きてゆく 色のない风が好き…
ありがとう 私はいつか私らしい风になる
ありがとう
あなたがくれたすべてにありがとう
ありがとう
あなたがくれたすべてにありがとう
ありがとう
あなたがくれたすべてにありがとう
ありがとう
あなたがくれたすべてにありがとう
《风信子》 中文歌词
仰望天空的时候
总是一个人
虽然也有伤心的事情
但都很有意义
走起来很熟悉的这个街道
也不知流逝了几个春夏秋冬
回望的眼泪.笑容
还有我的学生时代
能让樱花瓣飘舞的是什么
是不是不能让风儿在那里吹着
感谢你
总有一天
我会成为像我一样的风儿
感谢你
感谢你所献给的一切
感谢你
感谢你所献给的一切
有一位朋友总是低着头
虽然每天只会玩耍
但彼此是很要好的朋友
一直以来总是65分的我
虽然活得很平凡
但这是我真正的样子
有那么一天你曾经说过
“我喜欢成为为了自己所喜欢
的人而温柔得活着的无色的风儿”
感谢你
总有一天
我会成为像我一样的风儿
感谢你
感谢你所献给的一切
感谢你
感谢你所献给的一切
总有一天
我会成为像我一样的风儿
感谢你
感谢你所献给的一切
感谢你
感谢你所献给的一切
《风信子》(罗马拼音)
SO RA WO MI A GE
RU TO KI WA I TEU
MO HI TO RI ROCCHI
KA NA SI I KO TO
MO A RU KE DO SU BE TE
I MI GA A RUN DA NE
KA YO I NA RE TA
KO NO MI CHI
I KU DO KI SE TSU
WA NA GA RE
O MO I KA E SU NA
KI WA RA I
WA TA SI NO GA KU
SE I JI DA I
SA KU RA NO HA NA
BI RA WO O DO RA
SE RU MO NO WA NA NI
ME NI WA MI E NA
I KA ZE GA SO KO
NI HU I TE RU KA RA
A RI GA TO U WA
TA SI WA I TSU KA
WA TA SI RA SI I
KA ZE NI NA RU
A RI GA TO U A NA
TA GA KU RE TA SU
BE TE NI A RI GA TO U
A RI GA TO U A NA
TA GA KU RE TA
SU BE TE NI A RI GA TO U
I TSU MO U TSU MU
I TE I RU
SON NA TO MO TA
CHI GA I TA
ZUTTO HU ZA KE TA KE RE DO
YA SA SI I TO MO
TA CHI MO I TA
I TSU MO RO KU
JYU GO DEM NO
WA TA SI WA DON
NA I RO DA RO U
HU TEU U DE I KI
TE RO KE RE DO
KO RE GA WA TA SI
NAN DA RO U KA
A NA TA GA I TSU
KA ITTA A I SU RU
HI TO NO TA ME
SA SA YA KA NI I
KI TE I KU
I RO NO NA I KA
ZE GA SU KI
A RI GA TO U WA
TA SI WA I TSU KA
WA TA SI RA SI I
KA ZE NI NA RU
A RI GA TO U A NA
TA GA KU RE TA SU
BE TE NI A RI GA TO U
A RI GA TO U A NA
TA GA KU RE TA SU
BE TE NI A RI GA TO U
A RI GA TO U WA
TA SI WA I TSU KA
WA TA SI RA SI I
KA ZE NI NA RU
A RI GA TO U A NA
TA GA KU RE TA SU
BE TE NI A RI GA TO U
A RI GA TO U A NA
TA GA KU RE TA SU
BE TE NI A RI GA TO U
A RI GA TO U
A NA TA GA KU RE TA
SU BE TE NI A RI GA TO U
⑨ 求助、一首日文歌曲 歌名:ぼくのうた 歌手: 榎本くるみ 中文翻译、
我是学日语的
用我自己的话翻译一下吧
有3只乌鸦在鸣叫
回家吧
最喜欢的妈妈的饭菜
应该做好了吧
擦干泪水
回家吧
爸爸说
别哭了
我教你唱一首歌
长大成人
有了工作
迷失了回家的路
我唱这这首歌
下次见到你的时候
在你身边
用尽力气
唱着这首歌
遇到悲伤的事
一个人唱着的歌
和着心中的钢琴声
就像有朋友来了一样
现在的我
特别喜欢音乐
即使没有弹奏吉他
也好像有音乐飘在身边
梦醒时候
若有所失
迷失了回家的路
我唱这这首歌
下次见到你的时候
在你身边
用尽力气
唱着这首歌
啦啦啦啦。。。
无论何时无论在什么地方
为了继续生活下去而斗争着
我都会唱着我的歌
望采纳